Affengeil 发表于 2008-9-15 20:14

20080915

den Schlaf des / der Gerechten schlafen = tief und fest schlafen 酣睡,睡得死死的

jemandem die Suppe versalzen = jemandem etwas verderben / verleiden / madig machen; jemandem schaden; jemandes Pläne vereiteln (往汤里加了太多盐) 使某人扫兴, 打乱某人计划
Bsp: Der Regen hat uns beim Shoppen fast die Suppe versalzt.

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-9-15 20:16 编辑 ]

@2006@ 发表于 2008-9-15 21:51

learning。。。

[ 本帖最后由 @2006@ 于 2008-9-15 21:53 编辑 ]

Affengeil 发表于 2008-9-16 23:20

20080916

tägliches Brot= eine gewohnte / wiederkehrende Aufgabe für jemanden sein 每天都要干的事情.
Bsp: Die Kommunikation ist unser täglich Brot - und dennoch sind Missverständnisse oft an der Tagesordnung.

损(男)人很矮: eine halbe portion mann, pony, ein abgebrochener Riese

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-9-16 23:26 编辑 ]

ingo1923 发表于 2008-9-17 03:24

一定要顶

xinblumen 发表于 2008-9-18 11:40

$ok$

dominoes 发表于 2008-9-18 20:47

:) :)

echo 发表于 2008-9-19 14:39

DDD

linxun812 发表于 2008-9-19 15:25

$支持$ $支持$ $支持$

carla 发表于 2008-9-19 16:33

$送花$ $送花$

不爱喝咖啡 发表于 2008-9-19 16:43

lz加油,好样的,我天天都来学习。

baso4 发表于 2008-9-22 14:48

hen bu cuo a !

Affengeil 发表于 2008-9-22 17:07

20080922

jemandem etwas auf dem silbernen Tablett servieren = etwas verlockend präsentieren / anbieten; es jemandem leicht machen 很容易得到.
Bsp: Die Konkurrenz ist sehr groß, also nicht darauf warten, die Chancen auf dem silbernen Tablettserviert zu bekommen!

der/die Schickimicki 形容人每天都打扮得很时髦, 有些贬义
Bsp: In dieser Disco sind nur Schiki mickis drin. Da gehe ich nicht hin!

das Wischiwaschi 空谈,废话
Bsp: Was du seit Monaten gemacht hast, ist nur Wischiwaschi, das werden wir gar nicht einsetzen können!

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-9-22 19:57 编辑 ]

tieyuaner 发表于 2008-9-23 15:14

回复 沙发 的帖子

danke!

astro 发表于 2008-9-25 22:04

谢谢 收了

wenny 发表于 2008-9-26 11:52

:) :) :)

loveorola 发表于 2008-9-26 22:38

$支持$ $支持$

讓他隨風去 发表于 2008-9-30 18:02

好贴

蓝之悠悠 发表于 2008-10-1 21:02

大力支持一下咯!!

risa04 发表于 2008-10-1 21:34

$送花$ $送花$ $送花$

Affengeil 发表于 2008-10-4 20:14

04.10.2008

etwas läuft wie geschmiert= etwas läuft glatt/ reibungslos/ ohne Probleme.

einen Kater haben= sich schlecht fühlen, weil man zuvor zu viel Alkohol getrunken hat; an den Folgen des Rausches leiden
Bsp: Nach dem Wiesnbesuch habe ich heute einen schönen Kater.

tomas 发表于 2008-10-5 00:50

sehr gut $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ $支持$

jqqjqqjqq_0 发表于 2008-10-5 22:13

$支持$

jollinna 发表于 2008-10-6 14:06

$送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$

Affengeil 发表于 2008-10-6 21:33

Stroh 稻草 im Kopf haben= dumm sein
Bsp: Hast du Stroh im Kopf?   像是国内说的,你脑子里进水拉?!

für jemanden durchs Feuer gehen = alles für jemanden tun
Bsp: Ich liebe sie abgöttisch! Für sie würde ich durchs Feuer gehen!

design123 发表于 2008-10-7 13:12

$握手$

Affengeil 发表于 2008-10-7 16:59

20081007

Das hat mir gerade noch gefehlt! = Das passt mir gar nicht! Das kann ich jetzt gar nicht gebrauchen!(一句反话)
Bsp: Eiskalter Wind bläst uns ins Gesicht und es ist bewölkt - na, wenigstens regnet es nicht. Nach einer Stunde Fußmarsch kommen die Schmerzen in meinen Beinen zurück. Das hat mir gerade noch gefehlt

Blut ist dicker als Wasser = Die Verwandtschaft geht vor; Die Familienbande ist verlässlicher als andere Bekanntschaften 血浓于水

求助急 发表于 2008-10-13 14:04

$支持$

Affengeil 发表于 2008-10-14 20:41

(jm. gegenüber) eine dicke Lippe riskieren= vorlaut sein; jemanden kritisieren / verbal angreifen; jemandem die Meinung sagen; angeben; prahlen; aufschneiden    回嘴,顶嘴; 夸口, 说大话, 放肆的说话.
Bsp: Wer ne dicke Lippe riskiert, kommt sie auch.

gegen den Strom schwimmen= unangepasstes Verhalten; eine andere Meinung vertreten / sich anders verhalten als die Mehrheit; in Opposition zur Mehrheit stehen 逆潮流而行
Bsp: Während überall auf der Welt Panik wegen Finanzmarktkrise herrscht, schwimmt die Deutsche Bank gegen den Strom, die die Festzinen gesteigert hat.

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-10-14 20:43 编辑 ]

alexskater 发表于 2008-10-14 21:12

顶楼主 $支持$ $支持$ $支持$学习了不少 $送花$ $送花$ $送花$

lgj0120 发表于 2008-10-14 22:01

学习了!!感谢楼主!!
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17
查看完整版本: 每天一个Redewendung 成语、习惯用语,总结在第一页,欢迎大家补充