20080915
den Schlaf des / der Gerechten schlafen = tief und fest schlafen 酣睡,睡得死死的jemandem die Suppe versalzen = jemandem etwas verderben / verleiden / madig machen; jemandem schaden; jemandes Pläne vereiteln (往汤里加了太多盐) 使某人扫兴, 打乱某人计划
Bsp: Der Regen hat uns beim Shoppen fast die Suppe versalzt.
[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-9-15 20:16 编辑 ] learning。。。
[ 本帖最后由 @2006@ 于 2008-9-15 21:53 编辑 ]
20080916
tägliches Brot= eine gewohnte / wiederkehrende Aufgabe für jemanden sein 每天都要干的事情.Bsp: Die Kommunikation ist unser täglich Brot - und dennoch sind Missverständnisse oft an der Tagesordnung.
损(男)人很矮: eine halbe portion mann, pony, ein abgebrochener Riese
[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-9-16 23:26 编辑 ] 一定要顶 $ok$ :) :) DDD $支持$ $支持$ $支持$ $送花$ $送花$ lz加油,好样的,我天天都来学习。 hen bu cuo a !
20080922
jemandem etwas auf dem silbernen Tablett servieren = etwas verlockend präsentieren / anbieten; es jemandem leicht machen 很容易得到.Bsp: Die Konkurrenz ist sehr groß, also nicht darauf warten, die Chancen auf dem silbernen Tablettserviert zu bekommen!
der/die Schickimicki 形容人每天都打扮得很时髦, 有些贬义
Bsp: In dieser Disco sind nur Schiki mickis drin. Da gehe ich nicht hin!
das Wischiwaschi 空谈,废话
Bsp: Was du seit Monaten gemacht hast, ist nur Wischiwaschi, das werden wir gar nicht einsetzen können!
[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-9-22 19:57 编辑 ]
回复 沙发 的帖子
danke! 谢谢 收了 :) :) :) $支持$ $支持$ 好贴 大力支持一下咯!! $送花$ $送花$ $送花$04.10.2008
etwas läuft wie geschmiert= etwas läuft glatt/ reibungslos/ ohne Probleme.einen Kater haben= sich schlecht fühlen, weil man zuvor zu viel Alkohol getrunken hat; an den Folgen des Rausches leiden
Bsp: Nach dem Wiesnbesuch habe ich heute einen schönen Kater. sehr gut $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$ Stroh 稻草 im Kopf haben= dumm sein
Bsp: Hast du Stroh im Kopf? 像是国内说的,你脑子里进水拉?!
für jemanden durchs Feuer gehen = alles für jemanden tun
Bsp: Ich liebe sie abgöttisch! Für sie würde ich durchs Feuer gehen! $握手$
20081007
Das hat mir gerade noch gefehlt! = Das passt mir gar nicht! Das kann ich jetzt gar nicht gebrauchen!(一句反话)Bsp: Eiskalter Wind bläst uns ins Gesicht und es ist bewölkt - na, wenigstens regnet es nicht. Nach einer Stunde Fußmarsch kommen die Schmerzen in meinen Beinen zurück. Das hat mir gerade noch gefehlt
Blut ist dicker als Wasser = Die Verwandtschaft geht vor; Die Familienbande ist verlässlicher als andere Bekanntschaften 血浓于水 $支持$ (jm. gegenüber) eine dicke Lippe riskieren= vorlaut sein; jemanden kritisieren / verbal angreifen; jemandem die Meinung sagen; angeben; prahlen; aufschneiden 回嘴,顶嘴; 夸口, 说大话, 放肆的说话.
Bsp: Wer ne dicke Lippe riskiert, kommt sie auch.
gegen den Strom schwimmen= unangepasstes Verhalten; eine andere Meinung vertreten / sich anders verhalten als die Mehrheit; in Opposition zur Mehrheit stehen 逆潮流而行
Bsp: Während überall auf der Welt Panik wegen Finanzmarktkrise herrscht, schwimmt die Deutsche Bank gegen den Strom, die die Festzinen gesteigert hat.
[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-10-14 20:43 编辑 ] 顶楼主 $支持$ $支持$ $支持$学习了不少 $送花$ $送花$ $送花$ 学习了!!感谢楼主!!