回复 147# 的帖子
$送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$ 19.08.2008 今天就一个$汗$etwas unter dach und fach bringen 指的是完成某事
bsp:nach langer diskussion um den preis wird der vertrag endlich unter dach und fach gebracht.
sie ist unter dach und fach= sie ist schon verheiratet. 之前看到过一句话,不知道算不算,或者已经有了
Er kloft auf Holz. = er schwört seine Glück
我的理解是他感到高兴的。。
比知道这样理解对不?请大家指教 $支持$ $支持$
不过我只听过 dreimal auf holz klopfen 意思是许愿。 (dreimal) auf Holz klopfen
Man sagt "toi-toi-toi" und klopft auf Holz, um Unfall, Unglück oder Krankheit zu verhüten. Wenn Knispel sagt, dass er auf Holz klopft, dann beschwört er sein Glück, auf dass auch in Zukunft niemand in seinem Zug beraubt wird.
找到那句原话了。
看看我的理解对不。
Woher kommt der Spruch : Dreimal auf holz klopfen
其实有时候查查这些歇后语都是哪来的, 也挺有意思的Wichtig ist dabei auch das "dreimal" - also nicht nur einfach auf Holz klopfen. :-) Es muss schon dreimal geschehen. Denn "Dreimal auf Holz klopfen" verbindet die "magische 3" mit dem Vertreiben der bösen Geister durch Lärm. (Darauf beruhen auch viele andere Bräuche - Sylvesterkracher bspw. od. das Perchtenlaufen in der Vorweihnachtszeit, etc.) 大概是说敲3次木头可以通过laerm驱赶boese geister。
Es kommt daher, dass man glaubt(e), dass man, wenn man laut über sein Glück od. seine Zufriedenheit spricht, böse Geister anziehen könnte, die das Glück zerstören. Deshalb der Lärm, denn der verscheucht die Geister.人们之前认为,人们在说出自己的幸福快乐和满足的同时, 会招来boese geister, 破坏自己的幸福,所以弄些laerm来驱赶他们
摘自:
http://de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061121194528AAbHUW5 原帖由 是否 于 2008-8-18 23:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
(dreimal) auf Holz klopfen
Man sagt "toi-toi-toi" und klopft auf Holz, um Unfall, Unglück oder Krankheit zu verhüten.
对头! 原帖由 Affengeil 于 2008-8-18 23:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
其实有时候查查这些歇后语都是哪来的, 也挺有意思的
Wichtig ist dabei auch das "dreimal" - also nicht nur einfach auf Holz klopfen. :-) Es muss schon dreimal geschehen. Denn "Dreimal auf Holz klopfen" verbindet die "magische 3" mit dem Vertreiben der bösen Geister durch Lärm. (Darauf beruhen auch viele andere Bräuche - Sylvesterkracher bspw. od. das Perchtenlaufen in der Vorweihnachtszeit, etc.) 大概是说敲3次木头可以通过laerm驱赶boese geister...
$支持$ 嫩太强了,让偶再一次痴痴地看着你~~~
嫩才强, 能把我家的狗狗都搬过来,:D :D :P 原帖由 融化的冰淇淋 于 2008-8-18 23:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Wenn Knispel sagt, dass er auf Holz klopft, dann beschwört er sein Glück, auf dass auch in Zukunft niemand in seinem Zug beraubt wird.
找到那句原话了。
看看我的理解对不。
当knispel说,他在敲木头, 那他在祈求他的幸运,在他的将来,没有人能够阻挠他。$考虑$ :) :) :) :) :) :) $送花$ $送花$ gut gut lernen,Tag Tag auf!!!
让你的语言更加生动
jn. auf die palme (棕榈树) bringen 让某人很wütendbsp: die ungerechte beurteilung von dem schiedsrichter hat den trainer auf die palme gebracht.
wo drückt der schuh? 哪里有问题,wo stimmt es nicht? 楼主MM好像特有超前意识,18号的日期写19号,19号的写20号。$汗$ $汗$
另外MM可以尽量注意一下名词的大写不?这样可能会对大家正确学习更有帮助。$握手$ $送花$ $送花$ 啊。。。 我给忘了,我的电脑奥运期间改成中国时间了。。。。还有大小写,习惯了, 以后注意, 斑竹啊,嫩怎么什么时候都在捏。。。:P 8月来我一直在整理置顶的那个索引帖,呵呵,每天除了吃饭睡觉,基本就都来弄它了,所以一般情况都在线。
开始时的雄心蛮大的,可是真正做起来实在太困难了,真不是人干的活儿,呵呵。把这两年来5300个主题楼从头爬到尾,然后逐一整理出来,真挺要命的。我每天坐在电脑前至少7、8个小时一动不动,就这样,也才整理出半年的东西来,还有一年多的帖子没整理呢。$m7$ 尤其这两天我忽然有好多个人的事要处理,所以每天只能半夜上来整理一会儿它了。$m12$ 嫩太伟大了, 整出来了就是个巨作阿, 不过要注意休息啊,看俺家的宝贝,哪里都能呼呼。。 :D :D嫩家宝贝太可爱太好玩了!!$支持$
我那哪叫巨作啊?呵呵,又不是我原创,我只是个整理人而已,$汗$ 资源都是这些年大家积累出来的。我是因为不想让那些好的翻译和精彩讲解就那么石沉大海,所以要弄个索引可以让大家随时都能查到。况且如果没有这个索引,问过100遍的问题仍然还会再有人问。$汗$
我其实当版主也就是想做这个事情,另外再给大家加加分。否则德语论坛像片荒地一样杂草丛生,看着心里是挺不舒服的。我本人其实不太能灌水,呵呵,所以当初就跟live说了,我当版主肯定给德语论坛带不来人气,最多给大家带些方便罢了。
而就这个“方便”,也到现在还没实现,估计还得再等一个月。$m9$ 斑斑,真是太伟大了$送花$
这两天天天来德语版转转,真是长了不少见识。以后还要天天来看$害羞$ 不错不错$送花$ $送花$
回复 171# 的帖子
老大好负责, 送花! 你的辛苦, 群众的眼睛是雪亮地......... die Radieschen von unten betrachtenbedeutet
tot sein Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts!
我对此事一无所知Ich weiß nichts! Ich habe keine Ahnung!
ein alter Hase
是个老手 ein erfahrener, kundiger Mensch
Da liegt der Hase im Pfeffer!
这就是问题所在 Das ist der entscheidende, der schwierige Punkt; Das ist es, worauf es ankommt; Das ist die Quelle des Übels
wissen, wie der Hase läuft
了解事情的发展动向wissen, wie die Sache funktioniert; Bescheid wissen
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen...
人迹罕至的地方weit abgelegen; außerhalb der Stadt; einsam
[ 本帖最后由 澄澈 于 2008-8-20 12:10 编辑 ] 群众的眼睛是雪亮地!!! ban zhu go go go!!! $支持$
澄澈, danke! $送花$
回复 沙发 的帖子
$送花$ $送花$ $送花$ Ich bin ein großes Mädchen!$x4$
Ich bin erwachsen und kann auf mich selbst aufpassen!