Wasserlilie 发表于 2006-8-7 18:16

die Torte ist hin. 蛋糕完了。(一个朋友不小心把新做好的蛋糕倒在身上)
er ist so rücksichtslos! 放肆 (一个醉鬼在s-bahn上呕吐,吓得大家落荒而逃)

mixmas 发表于 2006-8-7 21:34

die Rauchwaren

1)毛皮制品,皮货,皮衣(这个意思我以前不知道的,知道一个德国老先生给我详细的解释。。。)
2)烟叶制品,烟斗丝,香烟,雪茄

alexander_hu 发表于 2006-8-8 11:53

原帖由 mixmas 于 2006-8-7 21:34 发表
die Rauchwaren

1)毛皮制品,皮货,皮衣(这个意思我以前不知道的,知道一个德国老先生给我详细的解释。。。)
2)烟叶制品,烟斗丝,香烟,雪茄
谢谢奖励;)

伟伟要旺旺 发表于 2006-8-9 02:14

好贴呀!

我也来说一个吧!

前面有说vertragen的用法

我说一个sich vertragen mit j-m与某人相处得很好
例:Ich vertrage mich lange mit meiner Wirtschafterin nicht.

还有一个就是物做主语,表示两种东西彼此很协调相配
字典上的句子: Die beiden Farben vertragen sich nicht.(经常用与否定句)

:):)

xindica 发表于 2006-8-9 15:56

嗯,好贴好贴。也来凑个热闹。和德国人讨论新闻,他说:wie man's nimmt.意思是随便人们怎么看,各人有个人的看法。这几天看青年法庭,听到umbringen:du hast sie umgebracht!你把她给杀了!   
Zusammenschrecken    吃一惊, 下一跳als ich die tuer aufgemachte,schrak er zusammen.我一开门,吓了他一跳。
看到一个广告,wir daempfen mit dem zug nach frankfurt .。

娇贝儿 发表于 2006-8-30 07:52

不错,又学习了

青年民工 发表于 2006-9-5 12:52

补充一个,Ich habe lange Leitung.意思是我反应有些慢,比 Ich bin etwas dumm. 听起来好一点。

wyynike 发表于 2006-9-6 02:27

总算把这么高的楼爬完了,真是受益非浅啊!这里的强人真多,以后我要经常来学习了啊!

llsyy 发表于 2006-9-7 14:50

也来凑个热闹,Klugscheisse ,用来形容那些自作聪明的人。

青年民工 发表于 2006-9-7 16:41

楼上所说的那个单词词尾还有个“r”,Klugscheißer.

Klug·schei·ßer der; -s, -;jemand, der immer zeigen will, wie intelligent er ist (und deshalb andere gern belehrt)Besserwisser

(c) 1999 Langenscheidt

llsyy 发表于 2006-9-8 14:35

笔误,谢谢指正啊~~

阿伯丁白 发表于 2006-9-9 21:33

每天学习,不过还是没看完$高$

受益匪浅,也来贡献一个~~~

Ich muss aufs Klo .
我要去厕所。

一个德国姐姐告诉我的,我问她后面用什么动词,她说口语里就这么说,不用动词。
不过另外一个姑娘和她的德国朋友说到这一句的时候,该朋友说这句的语境主要是女孩子不方便那几天说去厕所的时候用的。

meryl 发表于 2006-9-13 08:08

好贴,好贴。好多用法都米见过,看来我的德语太不地道了。:mad::mad::mad:
要好好练习了。

serenita 发表于 2006-9-13 22:11

原帖由 berlingirl 于 2005-3-29 01:37 发表
常用中草药1


中文                                       德文                           生物学名(拉丁文)

冬虫夏草            chinesischer Raupenpilz            Cordyceps sinensis
阴阳花    ...

不知道有几个德国人知道Ural-Süßholz 为何物,但是说 Lakritz 他们一定就明白了。

茉莉冰茶 发表于 2007-2-4 10:23

很经典的帖子。$握手$

LBXXDD 发表于 2007-2-4 14:20

好帖啊,才看到.
同学说教授,er spinnt =er ist verrückt.

泥巴儿 发表于 2007-2-4 20:49

好贴要顶啊! 我也来几句
我的betreuer总是喜欢用 im Endeffekt, 查了一下, 是"最终结果"的意思.
还有,
schwamming 含混不清
Schadenersatz erfordern 请求索赔
Ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll. 我不知道怎么办.
Er wird mich wohl rausscheißen, wenn 他会炒我鱿鱼, 如果

[ 本帖最后由 泥巴儿 于 2007-2-4 19:50 编辑 ]

junjunbebe 发表于 2007-2-8 14:55

原帖由 一个游客 于 2005-3-28 23:32 发表
Macke
古怪
Hast du eine Macke? = Bist du bescheuert? = 老大!你还好吧?

经典经典!而且Macke发音不是很难,不象后面的那个bescheuert。

跑来跑去的羊 发表于 2007-2-16 13:49

"druckt die Schuhe immer noch? "
meine neue Schuhe mit hochem Absatz würdet mich umbringen...nach ein paar Tage hat einer Kollege mir so gefragt.:)

"Das stimmt schon / Der Reste ist für Sie" ----Trinkgeld

"Sag mir bescheid, wann können wir los gehen, dann kann ich die Sache hinter mir bringen"----etas zu erledigen

"Was macht die Kälte?" "Nix, ich bin daran gewöhnt"

"ein Mal die Woche", "zweimal in Monat"

"Ich bitte um Verzeihung, ich bin noch ganz zerrauft"----wenn jemand kommt um mich zu besuchen, aber mein Zimmer ist ziemlich kaotisch...

"Ganz meine Meinung" "Wir sind endlich zu einer Meinung gekommen":) :) :)

[ 本帖最后由 跑来跑去的羊 于 2007-2-16 12:51 编辑 ]

koenma 发表于 2007-3-5 00:44

我强烈建议斑竹禁止在此贴灌水,光说些什么好贴啊,高手真多啊,要学习啊,而没有自己学的德语词的,统统都删除。白白的浪费地方,搞的这个帖子这么长,大家很不方便,老要翻页。

我自己学到的:
1 偏偏:ausgerechnet
为啥偏偏是我?!:Wieso ausgerechnet ich?!
为啥偏偏现在?!:Wieso ausgerechnet jetzt?!
等等。。。。。。

2 糟糕 übel(uebel)
不赖:除了nicht schlecht以外也可以说nicht uebel

3 你个混/臭/坏小子(因为有时候德国小孩也挺费的,他耍皮找事的时候就可以说他)
Du mist Kerl! Geh jetzt nach Hause!
我还听到德国人说过:Du kleine Mäuse !也不是啥好心情说的。

4 我以前说我去吃饭了,总说:Ich gehe zum Essen.后来德国工友说这么说不合适,因为zum Essen是说你去赴宴啦什么的,要是简单的说去找点吃的就说:Ich gehe essen.

5 让人闭嘴可以说:Halt die Klappe!是种很不客气的说法了。我有时和德国人吵架就这么说,说的他一愣一愣的。因为并不是所有德国人都很有礼貌,碰上草蛋的就得给他点厉害。:cool:

blaufabel 发表于 2007-3-8 01:31

Es braucht nicht gleich zu sein .这事不着急

xibian 发表于 2007-4-7 22:34


希望楼主坚持啊!

cartoon 发表于 2007-10-8 18:34

$支持$ $支持$ $支持$

wenny 发表于 2007-10-24 00:23

请教!!!求助!!!erwischen怎么用呢?$怒吼$ $怒吼$

joytuhh 发表于 2007-10-24 08:33

好贴$送花$

yueyaer 发表于 2007-10-25 22:27

班里德国同学交给我的,一般年轻人说的,可能有很大的开玩笑的成分。

如果想问对方还要不要一只烟,Ziehst du noch eine durch?
看到拍了很长的队伍时,可以说Ein schöne Alarm!

请多多指教 ,:)

秋子 发表于 2008-2-18 00:29

也贴一个,收到PROJEKT小组长的邮件里写的,
ich freue mich wirklich sehr, d.wir alle unter einen hut bekommen haben 大家都在一个帽子下,就是大家的意见相同。
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11]
查看完整版本: 德语每日精彩词汇