小狮子
发表于 2006-5-30 18:26
原帖由 茉莉花茶2006 于 2006-5-26 22:29 发表
如果想说:我在路上捡到他就想躲开。怎么翻译呢?
ich gehe ihm aus dem weg???对不对呢?
Immer wenn ich ihn treffe, versuche ich auszuweichen.
"aus dem Weg gehen"是躲开, 躲开了你不就没法碰上他了么?
茉莉花茶2006
发表于 2006-5-30 18:28
原帖由 小狮子 于 2006-5-30 18:26 发表
Immer wenn ich ihn treffe, versuche ich auszuweichen.
"aus dem Weg gehen"是躲开, 躲开了你不就没法碰上他了么?
das ist aber sehr nett von dir:)
胖嘟嘟
发表于 2006-5-31 00:36
miteinander auskommen
友好相处
Z.B. wir koennen miteinander nicht auskommen
oder ohne "miteinander"
Z.B. ich kann nicht mit ihr richtig auskommen
德国疯子
发表于 2006-6-2 20:10
今天遇到一个entsenden,知道是邮,送的意思,但加上ENT,不知道它的明确含义了,猜了半天后查了字典,原来是雅。。。。
呵呵。
McQueen
发表于 2006-6-3 16:47
上菜是Gerichte anrichten
把香菇放在水里浸泡是 im Wasser einweichen 让香菇吸水变软膨胀是aufquellen lassen
yaro
发表于 2006-6-17 18:54
Schadenfreude ---- 幸灾乐祸,据说是第一个被引入英文的德语词$frage$
Scheibenkleiste, 是Scheisse比较迂(雅)的说法,渐旧。叶老师的朗氏里也有翻译:o,但觉得没有那么严重。年轻人中说起会比较搞笑
Hau hein!是告别语,但觉得翻译成 你继续搞吧 比较对味,毕竟不是正式用语,说的时候听的一方一般手头在做什么,而且很少听女士用过
个人观点,大家不要拍啊$汗$
热带
发表于 2006-6-17 22:31
[$支持$$支持$
半梦半醒
发表于 2006-6-18 00:39
原帖由 一个游客 于 2005-3-29 00:32 发表
Macke
古怪
Hast du eine Macke? = Bist du bescheuert? = 老大!你还好吧?
这句话非常不友好,即使朋友间也不要说。
ETknight
发表于 2006-6-30 22:28
好贴! 顶起来!
我也来贡献一下
翘课可以这么说 Vorlesung schwänzen
Heute habe ich halt alle Vorlesungen geschwänzt:)
香蕉皮媛版
发表于 2006-7-1 00:26
原帖由 德国疯子 于 2005-3-30 21:40 发表
draufloswirtschaften.哈哈这个词我找了好久 终于找到了最合适的就是乱花钱
meine Freundin wirtschaftet immer drauflos.我女朋友总是乱花钱
$支持$$支持$$支持$这个要学起来,,,
ETknight
发表于 2006-7-1 11:48
再来几个:)
为我们的德语事业添砖加瓦
1 hinhören 仔细听,听进去
Hör gar nicht hin, was ich gerade gequatscht habe, ich meinte es nicht! 别把我刚才说的当回事,我完全是乱说的。
2 erfüllt充实的
Ich will ein erfülltes Leben 我要的是一种充实的生活
3 Ich bin nur alle: I'm just tired: 我很累了
4 Hörensagen 道听途说
Das habe ich nur vom Hörensagen gewusst, und habe mit meinen eigenen Augen nicht gesehen. 这个我也只是听人说而已,我自己并没有亲眼看到。
我菜故我来
发表于 2006-7-1 15:42
super! Ich habe viel von euch gelernt
略迹原心
发表于 2006-7-2 12:09
mir ist wursch. 我都无所谓
hey, wie weit bist du? naja, noch sehr weit davon. ( beim lernen) 你学得怎样或者是学多少了啊,其实不怎样没学多少。
bist du eh so gemein!u r so mean ! 真坏啊你!
lass denn, wie es sich gehört!就那样把,原来该是怎样就怎样!(顺其而然)
geht bitte, es fällt mir gar nicht ein. 拜托,我根本想不起来了/
du bist foto gehen! (照相) 上相
du filrst! ( flirten ) 调戏
es kommt darauf an !it depends....
meine Eltern sind schon lange Zeit auseinander gegangen. 分开很久了.离婚很久了
von heute auf morgen一夜之间
给MM们得:
:Plange Beine machen. 显腿长.
Retro-look 复古LOOK
Keilasatz楔型跟
flip-flops 夹脚拖鞋( 一般我都说是民工拖)
暂时突然想起来这些........
[ 本帖最后由 略迹原心 于 2006-7-2 13:06 编辑 ]
ace
发表于 2006-7-2 12:17
原帖由 jamesfang23 于 2006-5-16 19:50 发表
reinhauen---Hau rein!(tschüss!)
原来是这个意思啊,我记得这个词在一个巧克力广告里看到$赚到了$$学习了$$支持$
Hau rein 本以为是随便吃,别客气的意思。
不是吗?
ace
发表于 2006-7-2 12:22
原帖由 jamesfang23 于 2006-3-31 03:46 发表
Du (hast vielleicht ) Nerv.意思是你脸皮真厚吗?
不过没听人说过。请高手确定。
du nervst.
du hast mich generv t.
你烦着我了。你真烦。
wawa
发表于 2006-7-2 22:40
原帖由 略迹原心 于 2006-7-2 12:09 发表
mir ist wursch. 我都无所谓
hey, wie weit bist du? naja, noch sehr weit davon. ( beim lernen) 你学得怎样或者是学多少了啊,其实不怎样没学多少。
bist du eh so gemein!u r so mean ! 真坏啊你!
lass ...
flip-flops 是拖鞋阿?我看到第一眼反应就是触发器! 嘿嘿 都是专业给闹得 :P $害羞$
Jane_Germany
发表于 2006-7-2 23:39
今天看爱情电影,里面经常说的一句话:Du fehlst mir. 我觉得翻译成中文是我很想念你的意思。
德国疯子
发表于 2006-8-2 23:46
原帖由 Jane_Germany 于 2006-7-2 23:39 发表
今天看爱情电影,里面经常说的一句话:Du fehlst mir. 我觉得翻译成中文是我很想念你的意思。
$支持$$支持$
weiyunfan
发表于 2006-8-3 01:32
谁知道before my very eyes德语怎么说
泡泡浴
发表于 2006-8-3 10:26
今天偶开始学习....虽然有点晚.:P
$支持$$支持$$支持$
yangken
发表于 2006-8-3 10:41
原帖由 weiyunfan 于 2006-8-3 01:32 发表
谁知道before my very eyes德语怎么说
vor jemandes Augen!
Jane_Germany
发表于 2006-8-3 14:39
原帖由 weiyunfan 于 2006-8-3 01:32 发表
谁知道before my very eyes德语怎么说
tatsächlich vor meinen Augen
ttsuess
发表于 2006-8-3 16:13
好喜欢疯子和小狮子版主哦!!!$送花$$送花$$送花$
要好好学德语,也来添几句简单的:
ein Stein vom Herzen fallen放心了,心中一块石头落地了,比如事情有了转机,可以解决了,da ist mir ein Stein vom Herzen gefallen.
von jm. traumen梦到某人
Gerade gestern nacht habe ich von Vati und Mutti getraeumt.昨晚刚梦到爸爸妈妈。
Wir fuehren glueckliches Leben.最近听朋友说,过着幸福的生活,应该用动词fuehren。
juliazhu82
发表于 2006-8-3 16:51
原帖由 ttsuess 于 2006-8-3 16:13 发表
好喜欢疯子和小狮子版主哦!!!$送花$$送花$$送花$
要好好学德语,也来添几句简单的:
ein Stein vom Herzen fallen放心了,心中一块石头落地了,比如事情有了转机,可以解决了,da ist mir ein Stein vom Her ...
瞧你,不会说话了吧! Baofie MM也是十分讨人喜欢的啊;)
alexander_hu
发表于 2006-8-3 21:41
原帖由 juliazhu82 于 2006-8-3 16:51 发表
瞧你,不会说话了吧! Baofie MM也是十分讨人喜欢的啊;)
BAOFIE的名字在第一个,比较不容易看见$汗$
我给BAOFIE送花了$送花$$送花$
ttsuess
发表于 2006-8-3 21:54
原帖由 juliazhu82 于 2006-8-3 16:51 发表
瞧你,不会说话了吧! Baofie MM也是十分讨人喜欢的啊;)
:(刚来德语版不久,看的帖子还不多,刚发现还有BaofieMM也是版主哦。。。$害羞$
今天我还收到Baofie MM给我的10块钱奖励呢,想找地方感谢她呢。。。
就在这里感谢吧$送花$$送花$$送花$
alexander_hu
发表于 2006-8-3 22:00
原帖由 ttsuess 于 2006-8-3 21:54 发表
:(刚来德语版不久,看的帖子还不多,刚发现还有BaofieMM也是版主哦。。。$害羞$
今天我还收到Baofie MM给我的10块钱奖励呢,想找地方感谢她呢。。。
就在这里感谢吧$送花$$送花$$送花$
啊?我想她给我奖励,都没有呢......我是这么想的,斑竹工作那么辛苦,还要自己贴钱,给我们奖励,太不容易了
东篱
发表于 2006-8-3 22:10
LSD你是谁啊, HU先生应该不会中文吧。
baofie
发表于 2006-8-3 22:16
原帖由 东篱 于 2006-8-3 22:10 发表
LSD你是谁啊, HU先生应该不会中文吧。
估计刚学的,就拿到这来了:D:D:D
alexander_hu
发表于 2006-8-3 22:53
原帖由 东篱 于 2006-8-3 22:10 发表
LSD你是谁啊, HU先生应该不会中文吧。
天凉了,穿件马甲顶顶
这马甲超薄型的,穿了等于没穿
页:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[10]
11