kkss
发表于 2007-7-8 04:54
22.Juni
-aufnehmen
Radio Peking nimmt ein Konyert auf. 北京电台录了一场音乐会。
MM,你这里打错了,应该是 Konzert , 呵呵
你真是个勤奋的好MM, $支持$$送花$
einsamdog
发表于 2007-7-8 11:32
Beitrag有费用的意思,不知这个动词beitragen可不可以用作缴费?
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 12:21
应该是不可以,动词是本意,为什么作出贡献。做名词后引申为会费,就是那种缴纳的费用,也不是指所有的费用啦:D
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 15:18
补充,今天听写听到的句子做例句
Diese Förderung trage dazu bei, das Bewusstsein der Öffentlichkeit in den Industrieländern für die Probleme Afrikas zu schärfen.
是个直接引语,所以TRAGE。
偶听写最后一个词写成了schaffen了:(
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-8 21:20
原帖由 kkss 于 2007-7-8 04:54 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
22.Juni
-aufnehmen
Radio Peking nimmt ein Konyert auf. 北京电台录了一场音乐会。
MM,你这里打错了,应该是 Konzert , 呵呵
你真是个勤奋的好MM ...
谢谢嫩$送花$ $送花$偶已经改过来了,因为有时转换成德语键盘,Y和Z是替换的,所以打错了,也没细心检查下$汗$
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-8 21:21
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-8 15:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
补充,今天听写听到的句子做例句
Diese Förderung trage dazu bei, das Bewusstsein der Öffentlichkeit in den Industrieländern für die Probleme Afrikas zu schärfen.
是个直接引语 ...
:o :o :o 嫩听写的DD好有深度啊,偶估计听写不出来$郁闷$ $郁闷$
明天开始象嫩学习$害羞$ $害羞$
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 21:36
哈哈,有原文的,偶听写完了要对照原文的!:D
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 21:39
今天的例句很好啊
Ich möchte Sie mit meinem Bruder bakanntmachen. 我想把您介绍给我弟弟。
这个偶都没用过,偶一直都用 vorstellen的:D
Ich möchte Sie meinem Bruder verstellen.我想把您介绍给我弟弟。
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-8 21:53
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-8 21:39 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
今天的例句很好啊
Ich möchte Sie mit meinem Bruder bakanntmachen. 我想把您介绍给我弟弟。
这个偶都没用过,偶一直都用 vorstellen的:D
Ich möchte Sie meinem Bruder verstellen.我想把您介绍 ...
偶觉得bekannt machen比较口语一些但是另外那个意思 公布 我到时以前没碰到过$郁闷$
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 21:56
公布这个意思在报纸上经常见啦:) ,嫩可以翻翻报纸,或者www.zeit.dewww.spiegel.de等网上的报纸也都不错,看嫩是否习惯网络啦:D
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-8 22:06
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-8 21:56 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
公布这个意思在报纸上经常见啦:) ,嫩可以翻翻报纸,或者www.zeit.dewww.spiegel.de等网上的报纸也都不错,看嫩是否习惯网络啦:D
小女子不才,一看报纸,头就痛,主要还是看不太懂:( :( :(
向嫩学习,以后上网就学习$害羞$ $害羞$
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 22:12
偶上网就是德国之声,ZEIT.DE和德国热线:D
然后就是GOOGLE啦
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 22:12
都看得懂就不需要看啦,就因为看不懂所以才应该看啊:D
karlfriedrich
发表于 2007-7-8 22:15
偶发现偶们在版聊:D :D $汗$
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-8 22:48
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-8 22:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶发现偶们在版聊:D :D $汗$
发现问题马上改正,别水偶帖拉$m19$ $m19$
einsamdog
发表于 2007-7-9 13:06
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-8 15:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
补充,今天听写听到的句子做例句
Diese Förderung trage dazu bei, das Bewusstsein der Öffentlichkeit in den Industrieländern für die Probleme Afrikas zu schärfen.
是个直接引语 ...
Danke!
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-10 21:03
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-8 22:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶发现偶们在版聊:D :D $汗$
sich bemÜhen$frage$现代实例
karlfriedrich
发表于 2007-7-10 22:21
Ich bemühne mich, bessere Noten zu bekommen, aber er bemühnt sich sehr um das Mädchen.
偶努力的想取得好成绩,但是他却一门心思的泡小姑娘:D
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-11 10:17
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-10 22:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Ich bemühne mich, bessere Noten zu bekommen, aber er bemühnt sich sehr um das Mädchen.
偶努力的想取得好成绩,但是他却一门心思的泡小姑娘:D
:D :D
beschließen$害羞$
karlfriedrich
发表于 2007-7-11 11:50
Er hat beschlossen, nicht mehr sich um das Mädchen zu bemühen und sein Studium mit guter Noten zu beschließen.
他决定不泡小姑娘了,要以良好的成绩结束大学生涯。:D
第一个schließen是决定的意思
第二个schließen是结束的意思
[ 本帖最后由 karlfriedrich 于 2007-7-11 13:43 编辑 ]
猫尾拂人
发表于 2007-7-11 11:58
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-11 11:50 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Er hat beschlossen, nicht mehr sich um das Mädchen zu bemühren und sein Studium mit guter Noten zu beschließen.
他决定不泡小姑娘了,要以良好的成绩结束大学生涯。:D
第一个schließ ...
纠错一个:sich um jmdn/etwas zu bemühen, nicht bemühren!
karlfriedrich
发表于 2007-7-11 17:44
Ich hab das korriegiert. Danke schön!$送花$ $送花$
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-12 21:36
大家主意besetzen und besizen的区别
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-13 21:05
KARL同志呢$m25$ $m25$ 弃贴了$m25$
karlfriedrich
发表于 2007-7-13 22:07
嗯,跟上,跟上:D
besetzen和 besitzen ,还有setzen和sitzen,一个动一个静:D
e的动,i的静
:)
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-14 22:45
原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-13 22:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗯,跟上,跟上:D
besetzen和 besitzen ,还有setzen和sitzen,一个动一个静:D
e的动,i的静
:)
这不会也是语法书上说的吧$考虑$
betragen$m2$
DeGuoRen
发表于 2007-7-14 23:32
besitzen != besetzen!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
besitzen = jmd. gehört etwas. Beispiel: "Er besitzt eine Uhr" = "Im gehört eine Uhr"
besetzen = 1.) einen Ort oder Platz für sich bestimmen. Beispiel: "Tut mir leid, dieser Stuhl ist schon für diese Person besetzt".2.) (Militär) Eine Stadt/Ein Land unter Kontrolle haben. Beispiel "Im 2. Weltkrieg wurde Deutschland von Frankreich, Russland und den USA besetzt."
______________________________
"Er hat beschlossen, nicht mehr sich um das Mädchen zu bemühen und sein Studium mit guter Noten zu beschließen. "
Richtig : "Er hat beschlossen, sich nicht mehr um das Mädchen zu bemühen und (stattdessen) sein Studium mit guten Noten abzuschließen."
celinedeng
发表于 2007-7-14 23:39
又学习了,谢谢LSD
看来这里有个德国人真得不错啊!!$送花$ $送花$ $送花$
celinedeng
发表于 2007-7-14 23:40
纠正一下,看来这里有个懂中文的德国人真得不错。
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-7-14 23:47
原帖由 celinedeng 于 2007-7-14 23:40 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
纠正一下,看来这里有个懂中文的德国人真得不错。
嫩怎么知道他是懂中文的德国人啊$frage$ $frage$
页:
1
2
3
4
5
[6]
7
8
9
10