Die Axt im Haus ersetzt den Zimmermann.
自立更生, 丰衣足食?
原帖由 东篱 于 2006-6-9 11:57 发表
Die Axt im Haus ersetzt den Zimmermann.
自立更生, 丰衣足食?
别说,刚才也是这么想的!$握手$
baofie亲耐滴, 去政经版帮帮忙吧...
http://www.dolc.info/forum/viewthread.php?tid=330163&extra=page%3D1
[ 本帖最后由 东篱 于 2006-6-9 12:00 编辑 ]
原帖由 东篱 于 2006-6-9 11:58 发表
baofie亲耐滴, 去政经版帮帮忙吧...
咋的?又跟工作版似的,打起来了?$frage$
东篱
你这人说话大喘气。
原帖由 baofie 于 2006-6-9 12:00 发表
东篱
你这人说话大喘气。
$害羞$$害羞$$害羞$ 不过没太明白你的意思.
原帖由 东篱 于 2006-6-9 12:02 发表
$害羞$$害羞$$害羞$ 不过没太明白你的意思.
你先说让我去看看,我以为又打起来了,跟工作版那个葡萄什么的,我去劝架去了。
然后你又把你的帖给改了,给了链接,我才知道你要我看什么。你说这是不是大喘气!
我去了,回帖了!
原帖由 enja 于 2006-6-9 11:07 发表
Abendrot macht Wetter gut. 晚霞出晴天。
找到一个完整版的
Abendrot, schön' Wetter bot, Morgenrot, schlecht' Wetter droht.朝霞不出门,晚霞行千里:P:P
看过东篱提到的帖子,想到这么一句
Gesagt ist Leichter als Getan! 说得容易做着难
原帖由 baofie 于 2006-6-9 12:14 发表
你先说让我去看看,我以为又打起来了,跟工作版那个葡萄什么的,我去劝架去了。
然后你又把你的帖给改了,给了链接,我才知道你要我看什么。你说这是不是大喘气!
我去了,回帖了!
谢谢, 谢谢, 别生气哈, 我一边上班一边回帖, 有时侯两头绞糊涂了, 说话不够条理, 给你道歉了...
提问, 心无二用, 有没有相应的德语?
Steter Tropfen höhlt den Stein
功夫不负有心人:D
Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln.
傻人有傻福;)
原帖由 himmelblau 于 2006-6-7 22:25 发表
Leichter Gewinn ist bald dahin. 来的容易去的快
也可以说是 Wie gewonnen, so zerronnen.:)
Ein Unglück kommt selten allein.
祸不单行
原帖由 himmelblau 于 2006-6-9 13:00 发表
Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln.
傻人有傻福;)
这个我说过了。不好好审题,找扁$angry
Erst kommt das Fressen, dann die Moral.
仓廪实而知礼节
原帖由 baofie 于 2006-6-9 13:03 发表
这个我说过了。不好好审题,找扁$angry
$郁闷$$郁闷$$郁闷$
好凶的斑斑:(:(
Hunger ist der beste Koch
饥不择食
nur mit halbem Herzen dabei sein
一心二用?
der Zweck heiligt die Mittel
不管上流还是下流,赢了就是第一流
eine Haar in der Suppe finden
鸡蛋里挑骨头
alle Brücken hinter sich abbrechen自断退路
den Bock zum Gärtner machen 引狼入室
原帖由 小狮子 于 2006-6-9 12:48 发表
Steter Tropfen höhlt den Stein
功夫不负有心人:D
水滴石穿
原帖由 zyyj 于 2006-6-9 13:41 发表
der Zweck heiligt die Mittel
不管上流还是下流,赢了就是第一流
Das ist eher negativ:
不择手段
强人多啊...谁敢说我中华无能人!
原帖由 胆小如鼠 于 2006-6-9 13:25 发表
nur mit halbem Herzen dabei sein
一心二用?
心不在焉
原帖由 himmelblau 于 2006-6-9 13:05 发表
Erst kommt das Fressen, dann die Moral.
仓廪实而知礼节
Die Übersetzung ist SEHR schön!
Wer Angst hat, lebt länger
小心驶得万年船
Lange Haare, kurzer Verstand
头发长,见识短
嘻嘻