新闻 发表于 2025-7-13 13:20

关税不是 Tax!不要搞混

作者:微信文章


周末逛超市,小雅指着进口牛排价签惊呼:“这Tax(税费)也太高了!”旁边留过学的王叔笑了:“姑娘,这多收的30%叫Tariff(关税),不是普通Tax!你海淘被税单支配的恐惧忘啦?”
💡 三秒分清:Tax是亲儿子,Tariff是门神

• Tax:国家对自己人收的“家庭粮”
→ 工资交Income tax(所得税)
→ 奶茶店付VAT(增值税)= Value Added Tax• Tariff:海关对进口货的“买路钱”
→ 你买美国包包加25% Tariff
→ 澳洲奶粉超免税额?补缴Duty!(关税另一种叫法)

📦 现实案例:
你代购$200的护肤品(≈1440元),免税额只有500元!超出的940元×20% Tariff = 多付188元,这可比超市9%的VAT狠多了!
🛃 海关名场面:说错词可能多交钱!

“I paid the tax!” 小李举着税单和海关争辩。工作人员摇头:“No, you owe customs duty(关税).” 原来他混淆了:
• 海关大厅里Tax=国内增值税• 包裹上贴的Duty/Tariff=真正关税

血泪经验:下次被税记得说:“What’s the tariff rate?”(关税税率多少?)
🌍 贸易战冷知识:Tariff才是主角

新闻里“美国对中国加征25% Tariffs”,可不是普通Tax!背后暗流:
• 中国电动车进欧盟被收10% Tariff• 你买的泰国榴莲因RCEP关税减免便宜30%

记住公式:进口商品价 = 原价 + Tariff(关税) + Tax(增值税)
💼 实战贴士:这样用词才专业

• 海淘被税 ➔ “My package was held by customs”(包裹被海关扣了)• 查询税费 ➔ “Check import duty/tariff”(查进口关税)• 吐槽重税 ➔ “The customs duty is killing me!”(关税要命啊)

结账时小雅把牛排放回冰柜:“还是吃本地牛肉吧,Tariff惹不起!” 王叔眨眨眼:“下回教你走自贸区——那里Zero Tariff(零关税)!”

当你说对Tariff和Tax,
海淘少挨刀,贸易新闻秒懂,
这才是英语用的值! 💸
页: [1]
查看完整版本: 关税不是 Tax!不要搞混