问题讨论:1. onceadv. 曾经,以前jemals = ever;zu irgendeinem Zeitpunkt in der Vergangenheit od. Zukunft ≈ jeeinmal: zu irgendeiner Zeit (in der Vergangenheit od. Zukunft)einst: vor langer Zeit ≈ früher
2. herausfinden <findest heraus, fand heraus, hat herausgefunden>jmd. findet jmdn./etwas heraus: unter vielen entdecken
3. 最后一句为什么用sein不用ihr,是因为要跟之前das Mädchen匹配 krebs嫩太积极了。。。
Lektion 34---Quick work
Dan Robinson has been worried all week.
Last Tuesday he received a letter from the local police.
In the letter he was asked to call at the station.
Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore.
At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found.
Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away.
It is now being sent to his home by train.
Dan was most surprised when he heard the news.
He was amused too, because he never expected the bicycle to be found.
It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen!
Lektion-34: Schnelle Arbeit
本帖最后由 Krebs 于 2012-6-11 11:09 编辑Wie lange hatte die Polizei aufgewendet, um sein Fahrrad zu finden?
Dan Robinson ist die ganze woche beunruhigt/besorgt gewesen.
has been 翻译成 ist gewesen 可以吗?
Am letzten Dienstag erhielt er einen Brief von der lokalen Polizei.
Im Brief wurde er gefordert, die Polizei anzurufen.
Dan wunderte sich, warum er von der Polizei gesucht wurde, aber er ist gestern in die Wache gegangen und jetzt ist er nicht beunruhigt mehr.
Auf der Wache (或者Auf dem Revier)wurde ihm von einem lächelnden Polizisten mitgeteilt, dass sein Fahrrad gefunden worden war.(或者把worden war 改成wurde)
Fahrrad是被Dan找到的,还是被别人找到的, 应该有不同的写法吧
Fünf Tage vorher hat der Polizisten ihm mitgeteilt, dass das Fahrrad in einem kleinen Dorf aufgefunden wurde, das 400 Meilen entfernt ist.
表示职业的名词要是特指时,也要用冠词吧
Das Fahrrad wird jetzt mit dem Zug nach Hause geschickt.
Dan wurde höhstens erstaunt, als er die Nachricht hörte.
Er wurde auch amüsiert, denn er hätte nie erwartet, das Fahrrad gefunden zu werden.amüsieren 有没有被动式?
Es wurde vor 20 Jahren gestohlen, als Dan ein 15-Jähriger Junge war.
觉得现在翻译, 总找不准该用哪个单词啊, 而且英语和德语的时态对应也是个大问题呢。 Krebs 发表于 2012-6-11 09:47 static/image/common/back.gif
以前都是提前贴在我的空间里的,可我不太喜欢在空间里编辑文件,更习惯写帖子, 于是就直接贴上了, 呵呵 ...
一个单词有很多意思,所以翻译过来的时候会有很多个词,但是每个词的含义不同,建议查一下德语那个词的意思和用法。 mirandawx 发表于 2012-6-11 09:54 static/image/common/back.gif
一个单词有很多意思,所以翻译过来的时候会有很多个词,但是每个词的含义不同,建议查一下德语那个词的意 ...
我发现不熟悉的单词, 只能一遍一遍的用, 一遍一遍的忘,不停的查,实在没别的法子啊... ... Krebs 发表于 2012-6-11 09:58 static/image/common/back.gif
我发现不熟悉的单词, 只能一遍一遍的用, 一遍一遍的忘,不停的查,实在没别的法子啊... ...
确实如此,不过有的词重复率挺高的。有的就挺少用到的。
还是需要经常复习。老实说翻译的这些词应该都是比较会经常用到的。 本帖最后由 mirandawx 于 2012-6-11 23:13 编辑
34
Schnelle ArbeitDan Robinson hat sich die ganze Woche geängstigt.Am letzten Dienstag bekam er einen Brief von der Ortspolizei.Im Brief wurde er gebeten, auf der Polizeistation anzurufen.Dan war erstaunt, warum die Polizei etwas von ihm wollte, aber er ging gestern zur Polizeistation und jetzt ängstigt er sich nicht mehr.An der Polizeistation wurde ihm von einem lächelnden Polizisten erzählt, dass sein Fahrrad gefunden worden war.Der Polizist erzählte ihm, vor fünf Tagen wurde das Fahrrad in einem kleinen Dorf vierhundert Meilen weit entfernt gefunden.Es wird jetzt mit dem Zug zu seinem Haus gesendet.Dan war sehr überrascht als er die Nachrichten hörte.Er amüsiert sich auch, weil er nie erwartete, dass das Fahrrad gefunden würde.Es wurde vor zwanzig Jahren gestohlen,als Dan ein fünfzehnjähriger Junge war.
Lektion 34---Quick workDan Robinson has been worried all week. Last Tuesday he received a letter from the local police. In the letter he was asked to call at the station. Dan wondered why he was wanted by the police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore. At the station, he was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. Five days ago, the policeman told him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. It is now being sent to his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because he never expected the bicycle to be found. It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of fifteen!
krebsLektion-34: Schnelle ArbeitDan Robinson ist (sich) die ganze woche beunruhigt/besorgt gewesen.Am letzten Dienstag erhielt er einen Brief von der lokalen Polizei.Im Brief wurde er gefordert, die Polizei(auf der Polizeistation) anzurufen.Dan wunderte sich, warum er von der Polizei gesucht wurde(warum die Polizei etwas von ihm wollte), aber er ist gestern in die(zur) Wache gegangen und jetzt ist er (sich) nicht beunruhigt mehr.Auf(An) der Wache (或者Auf dem Revier)wurde ihm von einem lächelnden Polizisten mitgeteilt, dass sein Fahrrad gefunden worden war.(Fahrrad是被Dan找到的,还是被别人找到的, 应该有不同的写法吧--这里好像没提到被谁找到了,如果要强调的话,就是von后面的词不一样吧)Fünf Tage vorher hat der Polizisten ihm mitgeteilt, dass das Fahrrad in einem kleinen Dorf aufgefunden wurde, das 400 Meilen entfernt ist.表示职业的名词要是特指时,也要用冠词吧-是啊,只有在Ich bin。。。的时候不要冠词Das Fahrrad wird jetzt mit dem Zug nach(zu seinem) Hause(Haus) geschickt.Dan wurde(war) höhstens erstaunt, als er die Nachricht hörte.Er wurde auch amüsiert(Er amüsiert sich auch), denn er hätte nie erwartet(denn er erwartete nie), (dass das Fahrrad gefunden würde) das Fahrrad gefunden zu werden.Es wurde vor 20 Jahren gestohlen, als Dan ein 15-Jähriger Junge war.
mirandawxSchnelle ArbeitDan Robinson hat sich die ganze Woche geängstigt.Am letzten Dienstag bekam er einen Brief von der Ortspolizei.Im Brief wurde er gebeten, auf der Polizeistation anzurufen.Dan war erstaunt, warum die Polizei etwas von ihm wollte, aber er ging gestern zur Polizeistation und jetzt ängstigt er sich nicht mehr.An der Polizeistation wurde ihm von einem lächelnden Polizisten erzählt, dass sein Fahrrad gefunden worden war.Der Polizist erzählte ihm, vor fünf Tagen wurde das Fahrrad in einem kleinen Dorf vierhundert Meilen weit entfernt gefunden.Es wird jetzt mit dem Zug zu seinem Haus gesendet.Dan war sehr überrascht als er die Nachrichten hörte.Er amüsiert sich auch, weil er nie erwartete, dass das Fahrrad gefunden würde.Es wurde vor zwanzig Jahren gestohlen,als Dan ein fünfzehnjähriger Junge war.
问题讨论:1. all week = die ganze Woche2. to be worried = deprimiert sein/in Sorge sein/sich ärgern/sich aufregen/verunsichert sein(mit SICH) jmd. beunruhigt sich in Unruhe oder Sorge sein
3. to be amused = sich amüsieren mirandawx 发表于 2012-6-13 11:13 static/image/common/back.gif
Lektion 34---
Auf(An) der Wache (或者Auf dem Revier)wurde ihm von einem lächelnden Polizisten mitgeteilt, dass sein Fahrrad gefunden worden war.
(Fahrrad是被Dan找到的,还是被别人找到的, 应该有不同的写法吧--这里好像没提到被谁找到了,如果要强调的话,就是von后面的词不一样吧) ...
好像是worden和geworden的区别, 记不住了 我要加入,谢谢 我有可能不能及时交工课,我要上班。但我会努力的。 appleangela1918 发表于 2012-6-13 16:33 static/image/common/back.gif
我有可能不能及时交工课,我要上班。但我会努力的。
你有时间的时候也可以接着往后翻译,提前存些货,这样忙的时候也不怕落下了{:5_387:} 好的,考试的时候劲头还挺大,现在也来也懒了。看样子要好好学了,35课在那呀 Krebs 发表于 2012-6-13 15:02 static/image/common/back.gif
好像是worden和geworden的区别, 记不住了
geworden基本不会用到,都用worden来代替了 appleangela1918 发表于 2012-6-13 16:30 static/image/common/back.gif
我要加入,谢谢
好了,加了嫩了,我们的任务是每周2篇,嫩有时间的时候就翻译一点,一篇半小时到一小时这个样子。这样你特别忙的时候也不会落下。 appleangela1918 发表于 2012-6-13 18:00 static/image/common/back.gif
好的,考试的时候劲头还挺大,现在也来也懒了。看样子要好好学了,35课在那呀
明天开始,嫩也可以自己先翻译,然后等我把原文贴上来以后嫩再把自己的翻译贴上来。
一般是周一和周四上午上新一课原文,大家就开始翻译,给大家2天时间,一般周三和周六我就会上传问题讨论。 已经翻译超过三分之一了,大家要坚持住,加油!
Lektion 35---Stop thief!
Roy Trenton used to drive a taxi.
A short while ago, however, he became a bus driver and he has not regretted it.
He is finding his new work far more exciting.
When he was driving along Catford Street recently, he saw two thieves rush out of a shop and run towards a waiting car.
One of them was carrying a bag full of money.
Roy acted quickly and drove the bus straight at the thieves.
The one with the money got such a fright that he dropped the bag.
As the thieves were trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back of it.
While the battered car was moving away, Roy stopped his bus and telephoned the police.
The thieves' car was badly damaged and easy to recognize.
Shortly afterwards, the police stopped the car and both men were arrested.
Lektion-35 Haltet den Dieb!
本帖最后由 Krebs 于 2012-6-14 14:11 编辑Wie hat Roy die Diebe gestoppt?
Roy pflegte Taxi zu fahren.
Unlängst wurde er jedoch ein Busfahrer und Roy hat es nichtbereute. bereuen? oderbedauern?
Er findet gerade seine neue Arbeit viel erregender/aufregender.
Als er neulich entlang der Catford Strasse fuhr, sah er zwei Diebe, die aus einem Geschäft eilten und in Richtung eines wartenden Auto liefen.
entlang 这个介词有时放在街道名称的前面, 有时又放到后面, 有什么规律吗?
Einer von denen/ihnen trug gerade eine Tasche voller Geld.
Roy hat schnell gehandelt und fuhr den Bus direkt gegen die Dieben
Der mit dem Geld bekam so erschreckt, dass er die Tasche fallen lassen hat.
Als die Diebe versuchten, in ihrem Auto zu entkommen,fuhr Roy mit seinem Bus auf den Rücken davon auf. 这句译的有点别嘴
Während das zerschlagene Auto fortzog, hielt Roy seinen Bus an und rief die Polizei an.
Das Auto der Diebe wurde schwer beschädigt und leicht zu erkennen.
Kurz danach hielt die Polizei das Auto auf und die beide wurden verhaftet.
Haltet den Dieb!Roy Trenton pflegte ein Taxi zu fahren. Aber vor einer Weile wurde er ein Busfahrer und er hat es nicht bereut.Er findet seine neue Arbeit weit aufregender.Als er in letzter Zeit die Catford Straße entlang fuhr, sah er, dass zwei Diebe aus einem Geschäft hinausstürzten und zu einem wartenden Auto liefen.Einer von ihnen trug einen Sack voll Geld.Roy agierte schnell und fuhr den Bus direkt zu den Dieben.Dem Dieb mit den Geld ging ganz schön die Düse, sodass er die Tasche schmiss.Als die Diebe versuchten in ihrem Auto davonzukommen, fuhr Roy seinen Bus darauf von hinten auf. Als das verbeulte Auto verschwand, stoppte Roy seinen Bus und rief die Polizei.Das Auto der Diebe war schwer beschädigt und einfach zu identifizieren.Kurz danach stoppt die Polizei das Auto und beide Diebe wurden festgenommen.
Lektion 35---Stop thief!Roy Trenton used to drive a taxi. A short while ago, however, he became a bus driver and he has not regretted it. He is finding his new work far more exciting. When he was driving along Catford Street recently, he saw two thieves rush out of a shop and run towards a waiting car. One of them was carrying a bag full of money. Roy acted quickly and drove the bus straight at the thieves. The one with the money got such a fright that he dropped the bag. As the thieves were trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back of it. While the battered car was moving away, Roy stopped his bus and telephoned the police. The thieves' car was badly damaged and easy to recognize. Shortly afterwards, the police stopped the car and both men were arrested.
KrebsHaltet den Dieb!Roy pflegte (ein) Taxi zu fahren.Unlängst wurde er jedoch ein Busfahrer und Roy hat es nicht bereute(bereut). Er findet gerade seine neue Arbeit viel erregender/aufregender.Als er neulich entlang der Catford Strasse fuhr, sah er zwei Diebe, die aus einem Geschäft eilten(hinauseilten) und in Richtung eines wartenden Auto liefen.Einer von denen/ihnen trug gerade eine Tasche voller Geld.Roy hat schnell gehandelt und fuhr den Bus direkt gegen(zu) die Dieben.Der mit dem Geld bekam so erschreckt, dass er die Tasche fallen lassen(geschmissen) hat.Als die Diebe versuchten, in ihrem Auto zu entkommen, fuhr Roy mit seinem Bus auf den Rücken davon auf. (fuhr Roy seinen Bus darauf von hinten auf.)Während das zerschlagene Auto fortzog(verschwand), hielt Roy seinen Bus an und rief die Polizei an.Das Auto der Diebe wurde(war) schwer beschädigt und leicht zu erkennen.Kurz danach hielt die Polizei das Auto auf und die beide wurden verhaftet.
mirandawxHaltet den Dieb!Roy Trenton pflegte ein Taxi zu fahren. Aber vor einer Weile wurde er ein Busfahrer und er hat es nicht bereut.Er findet seine neue Arbeit weit aufregender.Als er in letzter Zeit die Catford Straße entlang fuhr, sah er, dass zwei Diebe aus einem Geschäft hinausstürzten und zu einem wartenden Auto liefen.Einer von ihnen trug einen Sack voll Geld.Roy agierte schnell und fuhr den Bus direkt zu den Dieben.Dem Dieb mit dem Geld ging ganz schön die Düse, sodass er die Tasche schmiss.Als die Diebe versuchten in ihrem Auto davonzukommen, fuhr Roy seinen Bus darauf von hinten auf. Als das verbeulte Auto verschwand, stoppte Roy seinen Bus und rief die Polizei.Das Auto der Diebe war schwer beschädigt und einfach zu identifizieren.Kurz danach stoppt die Polizei das Auto und beide Diebe wurden festgenommen.
问题讨论:1. 两者意思一样bereuen <bereust, bereute, hat bereut> (mit OBJ) jmd. bereut etwas (≈ bedauern) Reue über etwas empfindenbedauern <bedauerst, bedauerte, hat bedauert> (mit OBJ) jmd. bedauert etwas (≈ bereuen) ausdrücken, dass einem etwas Leid tut oder dass etwas besser nicht hätte geschehen sollen
2. entlang:Präp; mit Dat oder Akk oder (selten) Gen; verwendet, um auszudrücken, dass etwas parallel zu etwas od. an der ganzen Länge von etwas verläufta) mit Akk undnach dem Subst.: den Weg entlang; seltener mit Dat undvor dem Subst.: entlang dem Weg; selten mit Gen undvor dem Subst.: entlang des Weges;b) auch adverbiell verwendet mit einer weiteren Präp. (an + Dat): Die Zuschauer stellten sich an der Straße entlang auf, um das Rennen zu sehen
3. rush out 仓促地跑出eilen只有匆忙的意思。倒是可以用hinauseilen
4. The one with the money got such a fright.jdm. geht ganz schön die Düse. Er bekommt es mit der Angst zu tun.
5. to drop 投下;丢下;扔下;掉下
etwas fallen lassen aufhören (2), sich mit etwas zu beschäftigen ≈ etwas aufgeben (2) <einen Gedanken, einen Plan, ein Projekt, ein Thema o. Ä. fallen lassen> 停止的意思schmeißen <schmeißt, schmiss, hat geschmissen> (umg.)jmd. schmeißt etwas irgendwohin irgendwohin werfen
6. entkommen <entkommst, entkam, ist entkommen> (ohne OBJ) jmd. entkommt jmdm./etwas vor etwas flüchten könnendavonkommen <kommst davon, kam davon, ist davongekommen> (ohne OBJ) jmd. kommt (mit/vor etwas) davon etwas ohne Schaden überstehen
7. batteredadj. 撞坏的zerschlagen <zerschlägst, zerschlug, hat zerschlagen, ist zerschlagen>etwas zerschlagen etwas auf etwas werfen, fallen lassen od. auf etwas schlagen, sodass es in Stücke bricht <einen Teller, eine Fensterscheibe zerschlagen> 打破,摔破verbeulen <verbeulst, verbeulte, hat verbeult> (mit OBJ) jmd./etwas verbeult etwas Beulen in etwas machen
8. verschwinden<verschwindest, verschwand, ist verschwunden>(ohne OBJ) jmd./etwas verschwindet sich entfernen, plötzlich nicht mehr da sein fortziehen是搬迁的意思
Lektion 36---Across the Channel
Debbie Hart is going to swim across the English Channel tomorrow.
She is going to set out from the French coast at five o'clock in the morning.
Debbie is only eleven years old and she hopes to set up a new world record.
She is a strong swimmer and many people feel that she is sure to succeed.
Debbie's father will set out with her in a small boat.
Mr. Hart has trained his daughter for years.
Tomorrow he will be watching her anxiously as she swims the long distance to England.
Debbie intends to take short rests every two hours.
She will have something to drink but she will not eat any solid food.
Most of Debbie's school friends will be waiting for her on the English coast.
Among them will be Debbie's mother, who swam the Channel herself when she was a girl.
Lektion-36 Jenseits des Kanals!
本帖最后由 Krebs 于 2012-6-20 11:53 编辑Was wird Debbie versuchen, zu tun?
Debbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.
Sie wird morgen um fünf Uhr von der französischen Küste aufbrechen.
Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.
Sie ist eine starke/kräftige Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass sie sicherlich gelingen kann.
strong译成哪个词好些?
Debbie's Vater wird auch gleichzeitig in einem kleinen Boot aufbrechen.
这里with her如果译成mit ihr, 好像就有点歧义了
Seit Jahren hat Herr Hast seine Tochter trainiert.
Morgen wird er sie unruhig beobachten, während Debbie über die lange Strecke nach England schwimmt.
Debbie hat vor, jede zweite Stunde eine Pause zu machen.
Sie wird etwas trinken, aber keine feste Nahrung essen.
Die Meisten ihrer FreundInen in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.
Unter ihnen ist auch Debbie's Mutter, die über den Englischen Kanal geschwommen hat, als sie ein Mädchen war.
über 还是 quer durch 好些? 本帖最后由 mirandawx 于 2012-6-19 21:56 编辑
Über den Kanal
Debbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.
Sie wird um fünf Uhr am Morgen von der Französischen Küste starten.
Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.
Sie ist eine starke Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass es ihr sicherlich gelingt.
Debbies Vater wird mit ihr in einem kleinen Boot mitfahren.Herr. Hart hat seine Tochter seit Jahren trainiert.Morgen wird er sie sorgenvoll beobachten, wenn sie die weite Entfernung nach England schwimmt.Debbie gedenkt, alle zwei Stunden eine kleine Pause zu machen.Sie wird etwas zu trinken haben, aber sie wird keine feste Nahrung essen.Die meisten Freunde von Debbie in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.Unter ihnen wird auch Debbies Mutter sein, die selbst über den Kanal schwamm, als sie ein Mädchen war.
krebsLektion-36 Jenseits des Kanals!(Über den Kanal)Debbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.Sie wird morgen um fünf Uhr (am Morgen) von der französischen Küste aufbrechen.Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.Sie ist eine starke/kräftige Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass sie sicherlich gelingen kann.(dass es ihr sicherlich gelingt oder dass sie es sicher schafft.)Debbie's(Debbies) Vater wird auch gleichzeitig(mit ihr) in einem kleinen Boot aufbrechen. 这里with her如果译成mit ihr, 好像就有点歧义了(warum?)Seit Jahren hat Herr. Hart seine Tochter trainiert. Morgen wird er sie unruhig beobachten, während Debbie über die lange Strecke nach England schwimmt. (ohne über)Debbie hat vor(gedenkt), jede(alle) zweite(zwei) Stunde(n) eine Pause zu machen.Sie wird etwas (zu) trinken (haben), aber keine feste Nahrung essen.(aber sie wird keine feste Nahrung essen.)Die Meisten ihrer FreundInen in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.(Die meisten Freunde von Debbie ...)Unter ihnen ist(wird) auch Debbie's(Debbies) Mutter (sein), die (selbst) über den Englischen Kanal geschwommen hat, als sie ein Maedchen war.
mirandawxÜber den KanalDebbie Hart wird morgen über den Ärmelkanal schwimmen.Sie wird um fünf Uhr am Morgen von der Französischen Küste starten.Debbie ist nur elf Jahre alt und sie hofft einen neuen Weltrekord aufzustellen.Sie ist eine starke Schwimmerin und viele Leute fühlen, dass es ihr sicherlich gelingt.Debbies Vater wird mit ihr in einem kleinen Boot mitfahren.Herr. Hart hat seine Tochter seit Jahren trainiert.Morgen wird er sie sorgenvoll beobachten, wenn sie die weite Entfernung nach England schwimmt.Debbie gedenkt, alle zwei Stunden eine kleine Pause zu machen.Sie wird etwas zu trinken haben, aber sie wird keine feste Nahrung essen.Die meisten Freunde von Debbie in der Schule werden an der englischen Küste auf sie warten.Unter ihnen wird auch Debbies Mutter sein, die selbst über den Kanal schwamm, als sie ein Mädchen war. 本帖最后由 Krebs 于 2012-6-20 09:52 编辑
mirandawx 发表于 2012-6-19 23:03 static/image/common/back.gif
Sie wird etwas (zu) trinken (haben), aber keine feste Nahrung essen.
(aber sie wird keine feste Nahrung essen.) ...
aber 前面有 sie wird , 后面我觉得就不用再写一遍了吧 Krebs 发表于 2012-6-20 09:51 static/image/common/back.gif
aber 前面有 sie wird , 后面我觉得就不用再写一遍了吧
也对,就是那么长的句子总感觉会给人造成语法误解。 mirandawx 发表于 2012-6-20 10:57 static/image/common/back.gif
Unter ihnen ist(wird) auch Debbies Mutter (sein), die (selbst) über den Englischen Kanal geschwommen hat, als sie ein Maedchen war.。
还有will be,怎么译好
德语现在时可以, 将来时也可以啊, 所以似乎 ist 和wird sein 都行似的 Krebs 发表于 2012-6-20 11:55 static/image/common/back.gif
还有will be,怎么译好
德语现在时可以, 将来时也可以啊, 所以似乎 ist 和wird sein 都行似的
will be还是翻译成将来时比较好。
当然平时说话的时候很少用到将来时。一般都用现在时替代了。 mirandawx 发表于 2012-6-20 12:26 static/image/common/back.gif
will be还是翻译成将来时比较好。
当然平时说话的时候很少用到将来时。一般都用现在时替代了。
那英语时态will be doing 应该和德语怎么对应好些呢
现在时态对应成大问题了, 要不等嫩有时间时,把英语16种时态和德语的对应总结一下吧, 以后翻译的时候可以参考参考{:5_381:}