ebayebay 发表于 2011-6-20 22:11

flyingbullet 发表于 2011-6-20 22:14

不能用中文吗? 看不懂呀。

littleDou 发表于 2011-6-20 22:18

难道原先是德文版的??

sinogirl 发表于 2011-6-20 22:22

    终日奔忙只为饥,才有吃食又思衣。
  置下绫罗身上着,抬头又嫌房屋低。
  盖下高楼并大厦,床 ...
ebayebay 发表于 2011-6-20 22:11 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶去年在国内南方城市的一座庙里就读到过这首诗。。{:4_293:}

ebayebay 发表于 2011-6-20 22:46

sinogirl 发表于 2011-6-20 22:49

我试试用白话翻译给你听

每天忙忙碌碌都是因为饿,刚填饱肚子突然感觉冷需要衣服
名牌衣服穿上后, ...
ebayebay 发表于 2011-6-20 22:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
牛叉{:5_394:}

ebayebay 发表于 2011-6-20 22:52

sinogirl 发表于 2011-6-20 23:00

这首诗叫做“十不足”,劝天下人知足常乐的
ebayebay 发表于 2011-6-20 22:52 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_325:}{:4_293:}

flyingbullet 发表于 2011-6-20 23:09

回复 5# ebayebay


    {:4_287:}

懂了, 懂了他的精髓。。。。

ebayebay 发表于 2011-6-20 23:10

勒白阿仁 发表于 2011-6-21 08:13

{:5_383:}现代版 好了歌

ingwer 发表于 2011-6-21 09:30

孺子可教也,我没白辛苦
ebayebay 发表于 2011-6-20 23:10 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif你看的懂哇,不懂再说

{:5_387:}

ebayebay 发表于 2011-6-21 13:27

勒白阿仁 发表于 2011-6-21 13:30


ebayebay 发表于 2011-6-21 13:27 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    考考你,这个是什么

端起酒杯唱起来,青春逝去就不在
就像早上的露水,它经不起太阳晒
我的呼唤很豪迈,我的忧愁很无奈
要想忘掉烦心事,惟有放纵把醉买
绿绿是你的衣带,悠悠是我的情怀
一声不吭为了啥,对你无言的关爱
小鹿嗷嗷叫得乖,只吃野草不吃奶
身边要是有了你,唱唱跳跳真愉快
月亮团团挂天外,啥时才能把它摘
摘不下来真悲哀,真悲哀啊真悲哀
心肝我向你表白,紧紧搂着不离开
说说过去的故事,谈谈今天的时代
月亮明啊星光衰,一群乌鸦往南拐
绕着大树直徘徊,就是不停好奇怪
不怕太高是山脉,不怕太深是大海
周公昔日喷饭菜,曹操今天纳贤才

ebayebay 发表于 2011-6-21 13:36

ebayebay 发表于 2011-6-21 13:36

勒白阿仁 发表于 2011-6-21 13:39

回复勒白阿仁

翻译成白话还真难听啊,哈哈
ebayebay 发表于 2011-6-21 13:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    我那个雨霖铃就是和他学的,结果只学了个皮毛

ebayebay 发表于 2011-6-21 13:47

勒白阿仁 发表于 2011-6-21 13:50

哪儿呢,我去围观一记
ebayebay 发表于 2011-6-21 13:47 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=1343095&extra=page%3D1

ebayebay 发表于 2011-6-21 14:02

pistazie 发表于 2011-6-21 20:08

回复勒白阿仁

翻译成白话还真难听啊,哈哈
ebayebay 发表于 2011-6-21 13:36 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


    {:5_387:}

香菲儿 发表于 2011-6-21 20:55

本帖最后由 香菲儿 于 2011-6-21 21:02 编辑


勒白阿仁 发表于 2011-6-21 13:50 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=1343095&extra=page%3D1



   
雨霖铃,为词牌名,相传唐玄宗入蜀时因在雨中闻铃声而思念杨贵妃,故作此曲。曲调本身就有哀伤的成分。
宋代的很多婉约派词人,都写过<雨霖铃>,其中以柳永的最为出名:"
 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。   
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

原文的词句最有意境和味道,翻译成白话文的,就索然无味。
而此文的作者也以此树起了宋代婉约派的四大旗帜之一:情长。

{:5_394:} 写的好!俺看完就此给贴过来了~~~{:5_380:}
页: [1]
查看完整版本: 打油诗一首