- 请高手帮助翻译:耐寒颜色丹青薄 照雪精神素裹妆 好鸟枝头预报喜 诸君丰年永康宁 (16篇回复)
- 请问“幸福指数”面面观是否可以这么翻译 (1篇回复)
- 人工置换股骨头 德语怎么说呢? (2篇回复)
- 请教,“企业培训部”,“企业培训师"用德语怎么表达。 (3篇回复)
- 小语言德语考试?? (4篇回复)
- 求教:来德国好几年了,德语光退不长 (10篇回复)
- 请教,暧昧这个词的怎么翻译 (1篇回复)
- 请大家帮忙改写这几句话 Nicht zuletzt daher erfreuen sich das Motorrad und... (2篇回复)
- 菜鸟问题:“请带我转达对您的家人的感谢”咋说涅? (2篇回复)
- 请教“以人为本”,“幸福观”和“关心弱势群体”应该怎么翻译? (4篇回复)
- 关于给陌生的长辈写信时的用语 例如,"很冒昧的写信给您" (7篇回复)
- Bearbeiung und Verarbeiung (4篇回复)
- 请教一下,"善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到"德语该如何翻译 (6篇回复)
- 问下买洗衣币用德语怎么说 (4篇回复)
- 很多的免费高音质电台收听! (13篇回复)
- 哪一位高手能帮忙翻译Vollstreckbare Ausfertigung。谢谢谢谢 (3篇回复)
- 。。。。。。。。。。。 (0篇回复)
- 这个汉堡的德语学校是不是倒闭了? (0篇回复)
- 请问个语法问题 meine fachliche Qualifikation und damit verbundenem Interesse (8篇回复)
- 上礼拜怎么说? (16篇回复)
- "认钱不认人" 咋翻译内? (5篇回复)
- 请教翻译 ... den Anstrengungen der Tätigkeit gewachsen (4篇回复)
- 帮忙翻译 großer Unterschied zwischen dt. und chin. Menthalität? (3篇回复)
- 新问题,如何翻译:商场如战场,非常感谢! (5篇回复)
- KFZ-Überführung是什么意思? (1篇回复)
- 请教一个德语句子的理解:Klaus wird vertreten durch Christian (11篇回复)
- dsh口语的要求是怎样的水平呢 (5篇回复)
- 请问“教师资格证”和“普通话资格证”该怎么翻译啊? (0篇回复)
- 大家有谁总结过Diskussion时常用的句型吗 (1篇回复)
- 请问谁知道那里可以找到KDS和ZOP的模拟试题?多谢! (1篇回复)
- Beteilige mich - und ich werde es verstehen 这句老子的名言的中文是哪句阿? (5篇回复)
- 哪位好心人帮我写一份委托书的样板吧.谢谢了 (0篇回复)
- 一般葬礼大家都说些什么 (14篇回复)
- 婊子养的 (1篇回复)
- 家里洗澡的电热水器开关坏了,请问必要的词汇 (6篇回复)
- !!! (4篇回复)
- Emisch und Etisch 是什么意思? (3篇回复)
- besser ... als erste später 怎麼翻譯 (2篇回复)
- Emissionsfreie Formen der Energieerzeugung (7篇回复)
- Wie heisst 宣誓翻译auf deutsch? (1篇回复)
- 高手翻译 Haftungsausschluss,有法律词汇不懂 (5篇回复)
- 请教,翻译一句话,随着科学技术和全球经济的迅猛发展,环境污染和生态破坏日趋严重~ (2篇回复)
- BWL如何翻译? (3篇回复)
- 今天买了本教人骂人的书 (30篇回复)
- 益智翻译小组第一次作业 (14篇回复)
- 请教学机械的同学,Ordnung这个词一般在机械领域表是什么?比如Motorordnung (6篇回复)
- 转让汉堡科隆语言班 (1篇回复)
- 帮帮忙,这种肉麻话怎么说呀:谢谢你为我做的一切,我会用一生来爱你 (8篇回复)
- das hört sich plausibel an (7篇回复)
- 请教一下,如何翻译:中国在此期间沦为了一个半封建半殖民地的国家 (2篇回复)