找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1201|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。
. U+ N0 z% h. z- w  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。
! X7 ]9 x# T0 }! ^$ T( P7 q+ H2 ?  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀?
5 T: J! Y0 H+ o( ^. b( n% c( e  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。
( e0 O7 _8 x4 {8 z9 j  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。 5 l( r2 r0 m) N! h9 h8 C
  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。
8 g% z9 O! L: |! s2 Q* M  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然! % Q* ?2 e( c3 ?6 A& Z
  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。
1 S0 `! m) Q: Z4 e9 \1 u  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。 % a6 P% D6 `% J3 ~
  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜! 8 M$ U! z  h3 t& I
  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴! + c" ~) s7 b6 [% Z5 y, T! N
  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒! 4 o0 v+ _- P6 i' n3 M
  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋 0 P* T/ H0 P4 @, a; ?
  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。
/ b1 m# D1 H  o' c& g, K% s  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。
# f) F+ H, L1 `% d+ H$ \* p6 R  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗? 6 K% D+ D/ W  U, }3 Q+ F. G# x8 r
  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕? ; ]$ `6 y, `' W  E
  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。   \8 g! }; j0 L% O, e
  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见
/ p2 d9 C  r( w  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定? ) x! U5 ]( _+ L7 Q
  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。
$ [3 e$ P, J6 [: W# T. E/ j  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。 0 B- }" b- v9 D
  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。 * W3 g5 J) F1 i" c
  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。
1 p6 d2 U* T  ~+ q  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。 9 c3 ~* l9 P' T, T2 Q( N9 L
        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。
" F% p# M3 d1 ]) G7 R  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很! 4 o' j# u( S( v: s& L5 y. @
  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。
6 A1 j" g& v- i+ C  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。 - {$ j) v; H* E% s: u
  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然!
9 i+ l) q4 g% n# R* u  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。
3 j; U7 J  P4 Z* J8 d- ~  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。
$ v1 v( q" G' v& N, [  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。
7 S: C  i7 V& x  n8 c  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
! _/ b- C, w4 c2 O, l4 y( y  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。 . H/ O3 \* A+ M9 F5 ^/ ^0 ]
     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。
/ l& f; U" Z3 {& S/ y  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气? : U. u8 J7 ?8 H( M$ [7 ~
  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。
2 A. O+ O" Z- D: B& {4 F  h1 O  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)! 6 k, P, ]. W1 }1 C
  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。 . g$ n6 Y0 J6 e" n3 L7 j6 x
  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定!
% f& e3 e* J! I! Y; Z' ?        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。 4 P. s) j/ c+ S  P( w7 ~" R7 n
  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该! ; f3 [' j+ p: r. e: z
  I don't have anywhere to be. 没地方可去。 . F+ A2 S1 u: @6 ^# q- N
  I'm dying to see you. 我很想见你。            
6 g0 O" w- K9 {2 g0 e* J6 ^/ w# K1 y4 w  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 5 J  f0 ~; c! d  n; p; o* Q( I. S
  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ) e+ }/ X0 w, J7 B* R) g$ S
  None of you keyhole. 不准偷看。 5 g, t, l$ i* t$ B. [* {
  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
1 [2 D" o7 H! W  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。     
* R! q; x* h4 f# G  w( i  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
1 Y1 N" [/ X3 I; l4 ^# ]: k( Q  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
+ J/ Z5 @+ ?% U  F! n; n0 x4 b( }  Dinner is on me. 晚饭我请。      ! w: ^7 U& a; G" h2 k
  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 0 g, |% ]: f1 w7 {7 T/ u
  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
; I( ]0 v+ t0 B8 O9 u6 {5 V  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 . m% y% B8 o% G- }. v& _5 S$ N
  It is of high quality. 它质量上乘。         6 @/ N; L7 T- ^6 g/ z5 F4 V1 v+ z
  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 % ]: T* Q* c: \% h  k( j( c! k% C
  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 17:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 
' V! l  W; h) v% z, F0 nAre you kidding me? 跟我开玩笑啊?   
0 z* c' U4 b) H& @6 tBack in a moment! 马上回来!                           ' q- B' S: O7 w# _5 S+ O7 O- `8 S
Boys will be boys! 本性难移!   
4 p1 I( J: I2 qCome to the point! 有话直说!                           ( s. O9 o+ P5 \8 l* K6 [7 J
Do I have to? 我一定要做吗?   3 _' [# m2 L2 {" ^7 ^% T1 ]+ \
Don't count on me! 别指望我!                           
$ ]9 G* r1 j. a" [* eDon't fall for it! 别上当!   
, ]" X- L. l/ q6 W6 n5 F1 |Don't get me wrong! 你搞错了!                       
0 L& J1 E' f) ]9 M/ u/ gDon't give me that! 少来这套!   % A# g+ d( n5 C. K
Don't let me down! 别让我失望!                     % X3 e2 Z8 b4 _( M- W0 d
Don't over do it! 别做过头了!     \: p1 b1 Y4 \; U6 z4 K
Drop me a line!要写信给我!                     
6 u$ M0 K' c$ i# |9 ?- BEasy come easy go! 来得容易去也快!   
0 Z  P) t2 S0 L  P' w9 FGet a move on! 快点吧!                           & J1 B/ W/ w8 @4 M3 x  ]
Give me a break! 饶了我吧!   
  L/ [1 j% O% W+ Q9 Z" ^% ZGlad you like it! 很高兴你喜欢!                     
; `0 U. m6 E* E2 W6 eGreat minds think alike! 英雄所见略同!   
7 o% N- a' s+ \, l  \% _& s2 jHe always talks big! 他老是吹牛!                     
3 t; @* ^' i8 w( ]- ]5 j/ {  ]He's a double crosser! 他是个骗子!   
" o# c% G5 l0 GI cross my heart! 我发誓是真的!                     4 m. I* x2 N) p) s, o1 p2 g
I just made it! 我做到了!     ~/ @# d5 O! `. a, \* h  T& h; V
I watch my money! 视财如命!                  
% M& o7 D7 v! b* AI'll be right back! 我马上回来!   ; a, Z3 E1 b4 A9 s; r$ |8 \# z
I'll check it out! 我去查查看!                         7 a4 |' K, C  p7 G3 i& V% N
I’ll see to it! 我会留意的!   
2 u) {5 m& G6 j, O) e5 v9 jI'm down and out! 我穷困潦倒!                         / H. m- M+ U: F$ A; ^3 X* l
I’m in a hurry! 我赶时间!   5 D2 ]" z) n% h3 v2 o1 I/ A
I’m not that bad! 我没那么差吧?                         ; H& a7 v, Z2 e8 A
I’m short on cash! 我缺钱!   
# N4 V1 X1 }# P% cI’ve got the blues! 我很郁闷!                 
2 J9 Q9 \( Z% R1 A3 HIf I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   ) R. Y5 v# c! m4 O: z0 Q
It kills my eyes! 太好看了!                   0 F- @; E1 d' k- }" ~: L
It’s Greek to me! 我完全不懂!   
) w3 J% E' a$ i/ v# ~" W- `It’s no big deal! 没什么大不了的!               
2 U0 x8 c4 T8 x4 f/ h/ r& gIt’s worth a try! 值得一试!   4 J9 K2 m5 {8 f6 t: v& R" v
1 O' D) j0 e5 k
Just wait and see! 等着瞧!                     
, r5 A! o$ v! w. @0 n4 y" ^5 ^8 bKnow what I mean? 明白我的意思吧?   
7 V, i, n1 L- C( GLet’s change the subject! 换个话题吧!               
3 A3 d6 H9 A2 _9 X" RMy mouth is watering! 我要流口水了!   / L4 g# _  F, J9 ], X
No pain no gain! 吃一堑长一智!                  
* y3 G- w" Z  J- G1 @4 e; hNone of your business! 没你事!   / }/ T3 B# {: \3 H0 d0 P

/ X! I! G7 Y) a1 \& E  H* mShe’s under the weather! 她今天很忧郁!            
' g$ d* Y" P+ B! N# r9 R0 }- M; ISo far, so good! 还过得去!   
3 r; g8 s; E4 P8 X' L+ e/ {Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!               1 x; ^- {" n2 O3 s# d( A8 z
Stay away from me! 离我远点!   
' I" P1 b! F5 O  z/ Q# x1 YThat makes no difference! 不都一样吗?               ( W0 j5 V0 c# h4 Y1 S+ X6 ?
The walls have ears! 隔墙有耳!   5 _( T, i$ l% {& T, d
We better get going! 最好马上就走!                     
: E( m+ F" s$ _# m3 L7 aWe’re all for it! 我们都赞成!   
% Z+ A3 I4 P( `What’s on your mind? 你在想什么?                     4 K- F% J5 a/ i1 Q$ l* P- S3 e
You are the boss! 你是老大!   
5 s" j' _+ n) i: ]3 H  t: tYou asked for it! 你自讨苦吃!                               # }/ M- v$ E8 g- E' s
You have my word! 我保证!   
; }6 s# Q: G4 ^! LYou want a bet? 你敢打赌吗?                               + z% _$ }) k9 S" o! {% L) o$ R
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         
! V. n8 ]2 L. V" x8 y+ RYou’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 12:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 15:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-12 23:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-20 11:16 , Processed in 0.088853 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表