找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1047|回复: 4

美剧的笔记 转

[复制链接]
发表于 2009-8-5 18:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Thousand times no! 绝对办不到!                                                                       Easy does it. 慢慢来。
1 r+ F6 P4 e0 b: I. {+ e  Don't push me. 别逼我。                                                                                         Have a good of it.玩的很高兴。
+ A" z  t8 R, ~5 O( ?7 H  What is the fuss? 吵什么?                                                                                    Still up? 还没睡呀? 9 ?$ e8 g/ G# w! ^  }
  It doesn't make any differences. 没关系。                                                                Don't let me down. 别让我失望。
& A  j0 G& m6 l5 U  God works. 上帝的安排。                                                                                  Don't take ill of me. 别生我气。 + j* c$ ^5 ~! j! z
  Does it serve your purpose? 对你有用吗?                                                        Don't flatter me. 过奖了。
# N' z) F9 I6 g  Big mouth! 多嘴驴!                                                                                            Sure thing! 当然! 3 K& e' L% t( p2 h1 C
  I''m going to go. 我这就去。                                                                                 Never mind. 不要紧。
. A8 S5 ?/ [# [. n5 Y( k* z8 ~# ~) ?! Z  Can-do. 能人。                                                                                                     Close-up. 特写镜头。 4 d7 y; G$ d5 v, s! a
  Drop it! 停止!                                                                                            Don''t play possum! 别装蒜! 0 k6 A- J) Y5 K8 Y" o- F
  There is nobody by that name working here.这里没有这个人。                               Bottle it! 闭嘴! 5 f4 \( p. b1 a: \' k
  Break the rules. 反规则。                                                                                    How big of you! 你真棒! . ^4 s# g, h% o
  Poor thing! 真可怜!                                                                                           Nuts! 呸;胡说;混蛋
3 G, i% m& V5 k3 N  Make it up! 不记前嫌!                                                                                      Watch you mouth. 注意言辞。
+ R# Q/ j& `, r% I- p* |9 L+ B  Any urgent thing? 有急事吗?                                                                            Don't over do it. 别太过分了。
+ W+ v- v, y/ U+ B+ Z4 n  Can you dig it? 你搞明白了吗?                                                                       You want a bet? 你想打赌吗?
5 n# N) N; D' j$ @  What if I go for you? 我替你去怎么样?                                                           Who wants? 谁稀罕? . q- B8 A5 n! W3 M
  Follow my nose. 凭直觉做某事。                                                                         Gild the lily. 画蛇添足。
* {, Q/ @3 d" t6 ]! \% R  I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?                                               I'll be seeing you  再见 ' K; ~- }# x, B% ]5 a! }0 e
  I might hear a pin drop. 非常寂静。                                                                      Why are you so sure? 怎么这样肯定?
$ |9 y- J4 _! h# V$ b- Z* B3 @7 z  Is that so? 是这样吗?                                                                                        Don't get loaded. 别喝醉了。
4 W0 L) a% B: H: Z  Don't get high hat. 别摆架子。                                                                              Right over there. 就在那里。 7 y9 X7 r/ x) S2 Z+ d
  Doggy bag. 打包袋。                                                                                           That rings a bell. 听起来耳熟。 ' f, L! P1 h1 l8 ]4 n8 x% N
  Sleeping on both ears. 睡的香。                                                                           Play hooky. 旷工、旷课。 $ d8 {" o8 P) R
  I am the one wearing pants in the house. 我当家.                                                          He pushes his luck. 他太贪心了。
! R  I1 A! ?7 K7 [9 ]: \- k        It's up in the air. 尚未确定。                                                                                 I am all ears. 我洗耳恭听。 8 a! v" L" ]+ J% D5 H* p* X: ^
  Get cold feet. 害怕做某事。                                                                                Good for you! 好得很!
" [5 y/ B# q: V. u/ P! @; i6 d  Help me out. 帮帮我。                                                                                         Let's bag it. 先把它搁一边。
/ d3 r; j+ C, a, N' ~" M  Lose head. 丧失理智。                                                                                       Talk truly. 有话直说。
7 t8 V3 c' Z. L! |8 Q& ]  He is the pain on neck. 他真让人讨厌。                                                              You bet! 一定,当然! 5 S% @9 x2 b2 o
  That is a boy! 太好了,好极了!                                                                        It's up to you. 由你决定。 - U& S$ Q( p6 d! _! S
  My hands are full right now. 我现在很忙。                                                                The line is engaged. 占线。 ! i2 L" o- [! S2 \
  Don't make up a story. 不要捏造事实。                                                                    Get an eyeful. 看个够。   W( U. k! }* j+ p5 N2 k9 B- R
  Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。                                                 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 / X) E( V+ P9 M) O
  She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。                                              Shoot the breeze. 闲谈。
3 i# e- M* M8 Q0 J- J     Tell me when! 随时奉陪!                                                                                        Nothing tricky. 别耍花招。
7 O) C4 g: k- j! I  Let's play it by ear. 让我们随兴所至。                                                               Why so blue? 怎么垂头丧气? ' t9 _! G5 \$ E, x
  What brought you here? 什么风把你吹来了?                                                 Chin up. 不气 ,振作些。 + [1 C) e& j% U
  You never know. 世事难料。                                                                               High jack! 举起手来(抢劫)! ' _4 R) i: s5 ^' G' {
  She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。                                                       Don't get me wrong. 别误会我。 $ o: z; J7 q, W9 s- x* Z
  He is a fast talker. 他是个吹牛大王。                                                                      Not precisely! 不见得,不一定!
  X, Q2 @# C* p# V) G        I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平                                                 We have no way out. 我们没办法。
% l! C% {* D5 N: e6 G  She's got quite a wad. 她身怀巨款。                                                                         You ask for it! 活该!
7 Q7 W# u( ~5 f0 f# D$ D  I don't have anywhere to be. 没地方可去。
: T+ o& y9 }% e7 W  I'm dying to see you. 我很想见你。             : W$ f- X0 a6 z
  Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
" M- `$ t5 C* ]  物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 + F; [# K& d  }
  None of you keyhole. 不准偷看。   N) L/ ^$ e: @3 Q% f( y# H) y% ^- N+ k& p
  Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
5 Q; G) ]: y9 \  You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。     
7 `: p# N- K1 x9 O% Z7 Y; ?" ^  You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 : p; V$ z( n' o1 u( D$ o4 s4 E9 l
  Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? % e4 x& r6 d; G
  Dinner is on me. 晚饭我请。      " F  o2 J) ~7 d  @8 G
  I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
5 x/ M2 y  z6 R* Q2 N  It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。
1 f! e& v) J5 ^4 U; k4 [  Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 0 w+ F: {4 s' s  ~; ^3 m2 \
  It is of high quality. 它质量上乘。        
& ^' P7 k1 K5 n  {  I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 & ?9 c2 E' W. d3 W$ X3 b& O3 E
  It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-8-5 18:06 | 显示全部楼层
Are you by yourself? 你一个人来吗?                 / w/ Y( n# k% a" ]2 i
Are you kidding me? 跟我开玩笑啊?   . X4 k$ O8 Z' K. `( k1 r/ w' q
Back in a moment! 马上回来!                           + i4 _& t  c4 r1 }
Boys will be boys! 本性难移!   
8 D, b: |& G" v) r8 R, F) vCome to the point! 有话直说!                           - d+ L4 u  D" b* R
Do I have to? 我一定要做吗?   / D) i) U1 C) s5 e
Don't count on me! 别指望我!                           
! m8 S0 ]; @8 RDon't fall for it! 别上当!   * C( d" A8 L3 _! ~
Don't get me wrong! 你搞错了!                       : j0 o4 w9 w* t, j
Don't give me that! 少来这套!   # a6 {5 \/ _+ Z
Don't let me down! 别让我失望!                     
; _6 ?+ ?# E0 P/ mDon't over do it! 别做过头了!   
, R& I( G+ a! M  Q5 u: v9 Y; IDrop me a line!要写信给我!                     ( W) T- U1 ?/ y  q
Easy come easy go! 来得容易去也快!   
/ R9 K6 H8 C% mGet a move on! 快点吧!                           
1 g& o2 \. k' p+ h. t7 lGive me a break! 饶了我吧!   . k' u. M- I1 _" M" B" A
Glad you like it! 很高兴你喜欢!                     
, q; w' K% N- `# g  P0 K( @2 o) _Great minds think alike! 英雄所见略同!   
9 S7 H7 J5 _8 B5 i) ]He always talks big! 他老是吹牛!                     
/ C0 f9 z5 g/ F2 ~9 zHe's a double crosser! 他是个骗子!   7 g5 q3 Y) u7 Y4 N
I cross my heart! 我发誓是真的!                     
( q  z* B' e8 NI just made it! 我做到了!   6 R. Y# N( {- U
I watch my money! 视财如命!                   3 x9 u" d0 j+ k: i; `
I'll be right back! 我马上回来!   6 N8 t) b$ {& G9 N) g$ s! k) Q
I'll check it out! 我去查查看!                         + ]8 N1 v4 e& \/ s+ g/ L  K; M
I’ll see to it! 我会留意的!   
; P  Q, I5 G) O4 |( H9 h8 C* k. v, fI'm down and out! 我穷困潦倒!                        
. v, E' Y. C# _0 ?* D' fI’m in a hurry! 我赶时间!   ( U0 e( |+ {: E0 R8 n. w
I’m not that bad! 我没那么差吧?                         $ f- ~" d+ G+ [  {, v& p+ I
I’m short on cash! 我缺钱!   
  y+ `5 |9 t6 j6 V1 k2 OI’ve got the blues! 我很郁闷!                 - A9 m7 V) J1 G7 [" G
If I were you...=if I were in your shoes如果我是你...   , {+ Q4 b6 u" l' k' Q0 V! N* f
It kills my eyes! 太好看了!                   $ m5 H! p6 j$ R  ~3 n
It’s Greek to me! 我完全不懂!   * M, n2 u: R& m/ c( v  M3 e
It’s no big deal! 没什么大不了的!               $ Z# O& k2 s3 I& a, A" D
It’s worth a try! 值得一试!   
! ~, p/ u6 \" a, Q' N" N* H  D' d6 S$ {; s7 @; G8 P2 H3 y
Just wait and see! 等着瞧!                     
* z$ J6 I! ~3 d# PKnow what I mean? 明白我的意思吧?   9 h& n" d8 _7 U! E' A2 S
Let’s change the subject! 换个话题吧!               6 K6 K3 ?' i4 i+ L- ?3 b  {
My mouth is watering! 我要流口水了!   
: V, i  s/ j" `6 U/ R4 N- \" ONo pain no gain! 吃一堑长一智!                   2 @, u* Y* t9 N5 G7 f) ^& r7 [2 u
None of your business! 没你事!   
! b0 f4 {9 F/ h/ @" q) @, U+ J0 Q8 Y4 O8 t$ b$ \7 ]7 X( W
She’s under the weather! 她今天很忧郁!            
! {- s3 y* c* `" ]So far, so good! 还过得去!   
9 q& e3 T/ @& G" o' J+ z3 |5 ?Speaking of the devil! 说曹操,曹操到!               
( \7 U7 U  f# K& l% J) B$ k) d! uStay away from me! 离我远点!   
3 f$ W! I3 t7 x! w8 TThat makes no difference! 不都一样吗?               6 h4 |+ [2 V) q; a; O
The walls have ears! 隔墙有耳!   
- g( i2 a2 U1 Q# [* I  m" N* M4 CWe better get going! 最好马上就走!                     $ V8 d! m% F6 i2 p8 V5 w- J" o; l
We’re all for it! 我们都赞成!   0 I5 B0 Q; @3 R8 E8 p! ?& w' Y$ |
What’s on your mind? 你在想什么?                     * m. Y6 k) `6 Y
You are the boss! 你是老大!   
; H: C% e0 \  A9 SYou asked for it! 你自讨苦吃!                                 W( ^7 I. {) w* i- X
You have my word! 我保证!   ( \: O3 L1 \' B4 H
You want a bet? 你敢打赌吗?                               1 d+ Z( m$ U+ E
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧?         $ @& N. ?5 Y2 x
You’re really kidding me! 真是笑死我了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 13:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-6 16:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-13 00:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-16 10:45 , Processed in 0.085089 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表