找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1665|回复: 14

[问题请教] wir sind betrogen worden. 为什么不能写成 wir sind betrogen

[复制链接]
发表于 2009-2-7 14:45 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
die Auktion ist verkauft.

wir sind betrogen worden.

为什么第2句不能写成: wir sind  betrogen. 意思是:我们被骗了。 强调一种状态,象第一句一样,表示一种状态而不是一个动作?
为什么verkaufen 就可以,betrugen 就不可以? 希望达人高手帮忙指教,谢谢!

德语里很多动词都是这样的,很多后边可以加第4格宾语的动词,它的第2分词可以充当形容词使用,表示一种状态,比如这里的verkaufen ,有些就不能 比如 betrogen。 谁能告诉我这是为什么,怎么区分这两种词?有没有简单的使用方法啊。。:(

[ 本帖最后由 是否 于 2009-2-7 14:32 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-2-7 21:48 | 显示全部楼层
verkauft adj. 表示状态

betrogen werden => betrogen worden sein 用的是被动语态
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 21:54 | 显示全部楼层
东西卖完了 表示状态 比如ausverkauft....
被骗只有一次,不能状态。而是一次行为
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-7 22:00 | 显示全部楼层
我们被骗了。。。。。。这不是表示一种状态在持续吗,如果说被骗只有一次那么下面的句子为什么也正确:

das zimmer ist (schon) geputzt .

扫房间不也是一次吗。。。。。。:(  为什么啊?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 22:07 | 显示全部楼层
很佩服楼主,和我刚开始学的时候一样,很喜欢问问题,好的学习方法。
geputzt可以做形容词,你可以去查字典的。
geputzt
整洁漂亮的 {spruce}
擦亮的, 优美的, 精练的 {polished}
打扮, 装饰 {dress up

应该是表示我们的屋子已经干净了。

我觉得很多单词的用法,不要过分的扣语法,而是德国人的一种用语习惯。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-7 22:30 | 显示全部楼层
我问的其实就是为什么putzen的第2分词可以做形容词,而betrugen的不能?

betrugen 和 putzen 这2个动词是一样的,后面都跟一个第4格宾语。

这两种动词怎么区分?如果搞不清楚,用的时候很可能会出错。。。。:(
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 22:35 | 显示全部楼层

好像没什么规律可循!

Mit der Zeit kriegst Du bestimmt noch hin! 慢慢积累吧,用多了就有感觉了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-7 22:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 22:55 | 显示全部楼层
被动态分为“状态被动态”和“过程被动态”:
1. 过程被动态:Das Zimmer wird schon geputzt. 现在完成时:Das Zimmer ist schon geputzt worden. 过程被动态强调动作。2. 状态被动态:Das Zimmer ist schon geputzt. 现在完成时(很少用):Das Zimmer ist geputzt gewesen. 状态被动态强调一种静止的状态。

大部分及物动词可以同时拥有这两种被动态形式,但少数及物动词只能构成过程被动态一种形式。一个很重要的区别依据是看词义,有的及物动词不可能产生一种新的持久状态,比如brauchen, hören, sehen之类的。听见了就是听见了wird gehört/ist gehört worden,听不见就是听不见,动作一下子就结束了,不会有表示持续后果ist gehört的这种情况。同样belügen也是一个这样的动词,被骗了是一次性的动作。现在当事人说“我被骗了”,表明他“现在明白了,那次被骗了”。假如他现在还是处于“被骗的持续状态”中,那么当事人是不会说自己“被骗了”的,本身就自相矛盾。

当然还有的动词与之相反,只能构成状态被动态,那个就不说了。

[ 本帖最后由 Chris6789 于 2009-2-7 22:03 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-7 23:07 | 显示全部楼层
谢谢,值得借鉴啊 $支持$ ,不过每次说话要考虑这么多问题可真够麻烦的。

betrugen 只能构成过程被动态,没有状态被动态 和 sehen hoeren 是一样的

其实这里的 geputzt 和 verkauft 应该把它们 einfach 当成形容词看,最好不要考虑被动式,betrogen 不是形容词。

$m12$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 01:49 | 显示全部楼层
各位同学仿佛对sein表语句子和被动态陈述句子之间的区别不甚了然——
Die Ware ist verkauft. = Die Ware ist weg:状态
Die Auktion ist beendet. = Die Auktion ist fertig:状态
Der Käufer ist der Anbieter selbst. 主语和表语成分相等,或表语进一步在描述主语:
Der Käufer ist zufrieden/begeistert/gemein.
Wir alle sind betrogen worden. = Man hat uns betrogen. 动作给受事者带来的结果:Man hat uns betrogen = Wir wurden betrogen, 这里强调结果并且在时态上呼应前面的句子,所以必然是 Wir sind betrogen worden.
没有werden这个被动式语法构词成分而将betrogen当作纯粹的形容词——
Wir sind betrogen = 我们都是王八(老婆红杏出墙啦)。

再举例——
Am Sonntag gingen wir die Wohnung besichtigen. Die Hausbesitzerin begleitete uns. Sie hat unser ruhiges Verhalten vielleicht anders interpretiert und rief die Tochter:
"Tina, ist das Zimmer geputzt?"
"Ja, Mama. Alle Zimmer sind heute morgen geputzt worden."
"Ganz sauber ist es jedoch nicht..."
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 02:18 | 显示全部楼层
再加两句:
Die Ware ist verkauft. Somit ist die Auktion beendet. 货已出手,拍卖就此结束。
Die Ware ist verkauft worden, endlich! 到底是卖出去了(开始还有些担心)。
Die Auktion ist (vor 2 Stunden) beendet worden. 拍卖已经结束(可惜没有赶上)。
这种语义上的差别,因为汉语没有相应的语法结构,必须在吃透德语语法的基础上,结合上下文,才能用汉语的助词把意思体现出来。孤零零的语句只会是越弄越糊涂。

[ 本帖最后由 qswang_de 于 2009-2-8 01:20 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 11:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-8 11:36 | 显示全部楼层
楼上的 qswang_de大大$m17$ ,我没太看懂你的解释,能不能写的再详细点啊 谢谢!$kiss$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-8 12:16 | 显示全部楼层
$汗$ 是不是说得看句子和动词所要表达的,是强调结果还是过程。而且强调结果的结果被动是不能用完成,可以用分词做形容词来代替?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-4 01:26 , Processed in 0.110435 second(s), 38 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表