找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1104|回复: 3

帮忙翻译一句话,谢谢

[复制链接]
发表于 2009-2-2 12:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
甲方安排乙方延长工作时间或者在休息日,法定休假日工作的,应依法安排乙方补休或支付相应工资报酬。$送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-2-2 20:19 | 显示全部楼层
好像是合同里要用的,我试着意译一下,欢迎来指正。; I2 X* c! _9 D7 u, F) o6 }2 b. V) M
Whenever one of the three following mentioned cases happens in the arrangment of A side, A side has the duty  either to offer B side an extra payment or to allow B to take coresponding days off.
' x. S' v. k6 w' s$ a1.working hours of B side are expended, ! t* K9 w- i8 p$ L' M% k
2. B works in legal/public holiday3 L. q8 Q7 N! l9 r' m, h
3. B works in weekend

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-2-2 20:51 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-3 19:41 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-21 11:16 , Processed in 0.627187 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表