萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: hichoc

[其他] 德语论坛电子期刊的刊名投票开始

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-17 15:47 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-11-17 03:45 PM 发表
翻译了就变味了,那也是我有时写中文有时德文的原因。


可是有些人看不懂啊。你可以不翻译再创造,求神似。不过我完全同意你意见。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 15:50 | 显示全部楼层
看不懂的人,翻译过来也不爱看。爱看得,就非要把他看懂才罢休。

不过好,我有空翻。你是老大,虽然我不是黑帮的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-19 12:47 | 显示全部楼层

刊名

原帖由 是否 于 2008-11-15 14:47 发表
这么着吧,刊名呢大家来定,愿意参与献计献策的朋友,请把自己想到的好刊名贴出来,然后再来个简单的小说明、小解释,以使大家更好的理解。最后我们把若干候选刊名一一列举出来,用投票的方式决定到底用哪个。这样行 ...


刊名是不是还在征集中?我比较俗,没有想出比较文雅的来。在此先上缴一个建议:“Station-D”。
说明:之所以用Station,是因为我觉得无论是我们的德语论坛,还是即将要面试的刊物,都像大家天南海北旅途中的一个站点。无聊了可以来潜水瞧瞧,累了可以进来聊聊,有激情了可以进来发表,学习遇到困难还可以进来充充电。不同的过客来来往往,目的各不相同,但是连接起大家的是一个很简单的东西-德语,所以取名Station-D。(怎么写完了以后自己觉得像龙门客栈的感觉。。。)

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-19 12:53 | 显示全部楼层
我觉得还不如就叫
延思围刊
yes we can
延续思维的刊物
或者
延展思绪,围在一堆儿,共同进步
$m31$
自己先陶醉一把。。


灵感来自于什么烟丝霹雳,什么莫斯克多啥的,说是抄袭也成

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-19 13:14 | 显示全部楼层
我也想了几个,也都倍儿俗,大家见笑哈。$汗$ $汗$

Blick .......... 目光、视线:以我们在德国生活的中国人的目光和视线,来看待生活、看待世界。


UNS .......... 我们:突出刊物的内容都来自我们,von uns、für uns、bei uns...等等。


(er)leben & (er)lernen .......... 生活、经历 & 学习、学会
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-20 12:52 | 显示全部楼层
我想到了 Stufe 这个词,原因是 Hermann Hesse 的那首名诗

Wie jede Blüte welkt
und jede Jugend dem Alter weicht,
blüht jede Lebensstufe,
blüht jede Weisheit auch und jede Tugend
zu ihrer Zeit und
darf nicht ewig dauern.

Es muss das Herz bei jedem Lebensrufe
bereit zum Abschied sein und Neubeginne,
um sich in Tapferkeit und ohne Trauern
in and're, neue Bindungen zu geben.
Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne,
der uns beschützt und der uns hilft zu leben.

Wir sollen heiter Raum um Raum durchschreiten,
an keinem wie an einer Heimat hängen,
der Weltgeist will nicht fesseln uns und engen,
er will uns Stuf' um Stufe heben, weiten.

Kaum sind wir heimisch einem Lebenskreise
und traulich eingewohnt,
so droht Erschlaffen,
nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise,
mag lähmender Gewöhnung sich entraffen.
Es wird vielleicht auch noch die Todesstunde
uns neuen Räumen jung entgegensenden,
des Lebens Ruf an uns wird niemals enden....

Wohlan denn, Herz, nimm Abschied und gesunde.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-11-20 12:59 | 显示全部楼层
非常切合我们的宗旨jedem Anfang wohnt ein Zauber inne, 我附议。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-20 13:57 | 显示全部楼层
原帖由 澄澈 于 2008-11-20 12:52 发表
我想到了 Stufe 这个词,原因是 Hermann Hesse 的那首名诗

Wie jede Blüte welkt
und jede Jugend dem Alter weicht,
blüht jede Lebensstufe,
blüht jede Weisheit auch und jede Tugend
zu ihrer Zeit  ...

好诗,以前第一次见就喜欢上了。

这里很多人学德语就缺乏诗中最后一句话的精神,对这个杂志有怀疑的人也是这个原因。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-20 14:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-20 15:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 05:43 , Processed in 0.065736 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表