萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 786|回复: 7

[问题请教] "dämlich",

[复制链接]
发表于 2008-10-13 13:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
"dämlich",mein studienkolleger benuzt sehr gern "dämlich",wie zb..sollenn wir jetzt dieser dämlicher aufsatz für dich schreiben?
scheinbar...dass er nix so gerne macht.order?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-13 16:14 | 显示全部楼层
原帖由 john999 于 2008-10-13 14:17 发表
"dämlich",mein studienkolleger benuzt sehr gern "dämlich",wie zb..sollenn wir jetzt dieser dämlicher aufsatz für dich schreiben?
scheinbar...dass er nix so gerne macht.order?


对,这就像我们汉语中有时候会说“这篇该死的作文。。。”是类似的。

LZ的问题中有好几个小错误,我给改一下,LZ不要生气啊。
... Studienkollege ... z.B. ...diesen dämlichen Aufsatz...anscheinend/Es sieht so aus, ... es(缺宾语) nicht ...
scheinbar用错了,和anscheinend混了。scheinbar是看起来是、但实际上不是的东西,比如“天和海在远方好像连在了一起”这种情况才用scheinbar。另外scheinbar后边也不会直接接从句。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-13 16:44 | 显示全部楼层
@Chris6789 你可不可以再举一个Scheinbar的例子,我以前很少用这个词。
$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-13 16:59 | 显示全部楼层
呵呵,比如:
Die weisse Katze ist nur scheinbar dicker als die schwarze. (In Wirklichkeit wiegt sie sogar 1 Kg weniger als die schwarze Katze.白猫看似比黑猫胖,实则不然。)
Die weisse Katze ist anscheinend dicker als die schwarze. (白猫似乎比黑猫胖=往往真的也胖。)

Er ist scheinbar sehr dumm. (他似乎很笨,但实际上不笨。)
Er ist anscheinend sehr dumm. (看来他似乎很笨=往往真的很笨。)

[ 本帖最后由 Chris6789 于 2008-10-13 18:36 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-13 17:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-13 17:34 | 显示全部楼层
呵呵呵,我也很高兴,终于可以帮人家点忙了。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-10-14 09:42 | 显示全部楼层
原帖由 Chris6789 于 2008-10-13 17:14 发表


对,这就像我们汉语中有时候会说“这篇该死的作文。。。”是类似的。

LZ的问题中有好几个小错误,我给改一下,LZ不要啊。
... Studienkollege ... z.B. ...diesen dämlichen Aufsatz...anscheinend ...



生气?ne,gar nix..war sehr nett mich zu korrigieren.chris.:)
ich schreibe ab und zu was falsch ist,es nervt mich so sehr.bin aber glücklich da ich noch viel Freuden haben die mir immer gerne helfen um den Sprache zu verbessern.
Chris,ich bedank mich dafür,
obwohl.muss ich sagen dass ich in dieser situation "scheinbar" benutzen sollte.weil mein Kollege doch mich helfen wollt.Nur dass seine Ausdrücken bisschen ärgerlich klingt.
stimmt das?  

ich weiss schon dass ich wieder was nix korrekt geschrieben habe.waere lieb dass du weiter machen konnten.(uebrings ich hasse solche endings.wie e, er order en..GOD ich habe nie mals richtig benutzt. deswegen hat sie (viele deutsche Freuden von mir) immer immer darum gelacht...und sagt"aaha,um gods will ,Lee,wieder falsch,muss dich korrigieren,soll ich"...sagt ich"hmmm,wenn du willst,bitte schoen"eingentlich fand ich kein Spass mehr falls es immer immer passsiert, :( ...ich habe mich seit gesten daran gemahnt dass ich Deutsch wieder anfang von 0 zu wiederholen..$害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-10-14 11:10 | 显示全部楼层
呵呵呵,不要灰心啊!!!:) 其实好多小错误都是重复出现的,所以统计一下的话也就那么很少的几个,只要你稍微注意一下,马上就说的很好了。就跟你说的一样,主要就是词尾的问题。这个不难克服的。加油!!!:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 05:45 , Processed in 0.072509 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表