萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 2ma31551

[职业生涯] 关帖

[复制链接]
发表于 2008-8-18 21:17 | 显示全部楼层
不过,我怎么觉得就一篇DA来讲的话,总结也太短了啊,至少我的小论文,比你的总结长多了,也被Betreuerin批的一无是处,从内容到数量都完全滴不够。
我觉得,觉得哈,lz应该是DA的内容存在很大问题
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 21:18 | 显示全部楼层
德语的我看不懂,楼主把汉语的写出来吧,我的方向和你接近,应该没问题的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 21:22 | 显示全部楼层
英语有很大问题,看了一遍就没几句看懂了. 下面给你改两句我看懂了一点的:

"blends more and more important" => "becomes more and more important".  而且,我也看不懂你第一句想说什么.

"The work shown in the results, it is possible to control devices by the self-recognition of the getankten to biodiesel blends."  => "The results in this thesis show that it is possible ..."

原帖由 2ma31551 于 2008-8-18 14:21 发表
我在一家小公司做DA,之前的工作老板也都基本满意,谈起以后留下来上班的事,老板也说等我答辩完再谈谈工资待遇。

上星期五我把写完的报告交给老板了,他是我的BETREUER,要在交给教授之前看一遍,结果就非常的可 ...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 21:26 | 显示全部楼层
$m17$ $m17$ 我还以为自己英语差到非常滴那个了,看了ls的解释,原来是这个意思,ls们都很牛,还能琢磨出来,高手了$m9$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 21:31 | 显示全部楼层
"according to current knowledge" => "to the best of our knowledge"
"As part of this work insight on current investigations on the use of biodiesel fuel be given" => "This thesis provides new insights on the use of biodiesel fuel"
"A higher proportion of biodiesel will tend to" => "... biodiesel tends to"

[ 本帖最后由 salalaha 于 2008-8-18 22:40 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 22:10 | 显示全部楼层
我觉得是你的老板在用些小手段,这样做可以让你丧失自信心,然后以后在跟你谈工资待遇的时候可以压的更低,让你自己觉得没有本钱跟他讨价还价
当然这只是一个可能,不过我觉得现在很多老板都这么干的$m30$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 22:21 | 显示全部楼层
原帖由 salalaha 于 2008-8-18 22:31 发表
"according to current knowledge" => "to the best of our knowledge"
"As part of this work insight on current investigations on the use of biodiesel fuel be given" => "This thesis provides new insights ...

This thesis provides new insights into ^^
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 22:21 | 显示全部楼层
你的句子结构不够清晰, 看起来比较累。建议你写的易懂些,不要太晦涩。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 22:27 | 显示全部楼层
原帖由 maxplanck 于 2008-8-18 23:21 发表

This thesis provides new insights into ^^

either "on" or "into" is fine, but "into" is better.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-18 22:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2024-11-17 16:27 , Processed in 0.060899 second(s), 13 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表