萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3337|回复: 5

[问题请教] 这个词的中文是什么?Keuschlamm Mönchspfeffer

[复制链接]
发表于 2008-8-15 14:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Name: Keuschlamm

Umgangssprachlicher Name:  Mönchspfeffer

$送花$

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-24 00:04 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-8-15 15:07 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-15 15:16 | 显示全部楼层
我刚查了一下 好像叫"西洋牡荆" $汗$  这是草药吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-8-15 15:18 | 显示全部楼层
原帖由 娃娃头 于 2008-8-15 16:16 发表
我刚查了一下 好像叫"西洋牡荆" $汗$  这是草药吗?



是医生开的药里的成分,我不知道是什么,你在哪里查到的?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-8-15 15:26 | 显示全部楼层
我在wiki里先查出英语名称是Vitex agnus-castus (VAC)
commonly called just Vitex, but also called Chaste Tree, Chasteberry, or Monk's Pepper
然后再用英语的查中文 比如用chasteberry 就查出叫"西洋牡荆"了
一般德汉字典查不到的词 我都用英语转一次查$汗$

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-8-15 16:08 | 显示全部楼层
原帖由 娃娃头 于 2008-8-15 16:26 发表
我在wiki里先查出英语名称是Vitex agnus-castus (VAC)
commonly called just Vitex, but also called Chaste Tree, Chasteberry, or Monk's Pepper
然后再用英语的查中文 比如用chasteberry 就查出叫"西洋牡荆"了 ...



多谢娃娃头,我找了半天都没找到$害羞$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 10:55 , Processed in 0.062565 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表