找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: Affengeil

[资源工具] 每天一个Redewendung 成语、习惯用语,总结在第一页,欢迎大家补充

[复制链接]
发表于 2008-8-12 00:14 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 00:15 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 00:41 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 16:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 16:58 | 显示全部楼层
12.08.2008

wie aus einem guss= einheitlich 一个模子出来的。
bsp: die beiden wasserspringer sind wie aus einem guss gesprungen.

wie ne frau mit der porzellankiste=小心翼翼,有点贬义
bsp: er spielt den fussball wie ne frau mit der porzellankiste, 他球踢得小心翼翼。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 23:41 | 显示全部楼层
原帖由 Affengeil 于 2008-8-5 15:15 发表


es wird auch gesagt: du bewegst dich wie ein elefant im porzellanladen.$汗$


Diese Redewendung soll so gesagt werden: du benimmst(benehmen) dich wie ein Elefant im Porzellanladen. 指举止笨拙,粗鲁:P :P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 23:44 | 显示全部楼层
原帖由 qisile 于 2008-8-12 23:41 发表


Diese Redewendung soll so gesagt werden: du benimmst(benehmen) dich wie ein Elefant im Porzellanladen. 指举止笨拙,粗鲁:P :P


这句我前面也总结了,mm看看我第2楼吧,ausserdem 有时也用sich bewegen形容举止很笨拙,我的理解是 sich benehmen值得是礼节,举止,sich bewegen就纯粹指动作

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-8-12 23:48 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 23:51 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-13 00:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-13 15:59 | 显示全部楼层
13.08.2008
den braten riechen= die gefahr rechtzeitig merken
bsp: die chin. mannschaft hat den braten gerochen.

etw. nicht gebacken kriegen= zu etw. nicht faehig sein
bsp: die chin. maennerfussballmannschaft kriegt nicht mal ein spiel gebacken.

jd ist stumm wie ein fisch= jd kann seine meinung nicht sagen
bsp: in der arbeit muss er sich ueberall einmischen, aber im meeting ist er wieder stumm wie ein fisch.

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-8-13 16:59 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-13 16:01 | 显示全部楼层
ich habe in der küche den braten gerochen. ist es denn gefährlich? heng! $angry
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-13 16:29 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-8-13 04:01 PM 发表
ich habe in der küche den braten gerochen. ist es denn gefährlich? heng! $angry


最近很充实啊。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-13 16:50 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-8-13 16:01 发表
ich habe in der küche den braten gerochen. ist es denn gefährlich? heng! $angry


bon appetit! $m12$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 08:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-14 20:15 | 显示全部楼层
14.08.2008
stille wasser sind tief 形容人沉默寡言, 单城府很深

ich fuehle mich wie ein fisch im wasser 我感觉很自在

der geist ist willig, aber das fleisch ist zu schwach. 意愿很大, 想法很多,计划很充足, 但是太懒

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-15 19:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 20:13 | 显示全部楼层
15.08.2008 每天都能听到或读到有意思的句子,but今天懒得想例句了, 明天再说吧
nicht die bohne= gar nicht

wie feuer und wasser 水火不相容

es geht um die wurst 这个很重要!

etwas laeuft aus dem ruder 某件事情没办法很糟糕,没办法控制

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 15:55 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 16:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 22:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 23:12 | 显示全部楼层
ls得哭什么捏。

斑竹帮我编辑拉!!! u r my angel! $送花$ $送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-17 23:22 | 显示全部楼层
原帖由 Affengeil 于 2008-8-17 23:12 发表

斑竹帮我编辑拉!!! u r my angel! $送花$ $送花$ $送花$

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-17 23:25 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 11:02 | 显示全部楼层
为什么Es ist mir wurst就是无所谓的意思,es geht um die wurst 就是这个很重要! Wust在德国人心中到底是什么地位啊$m9$

还有个问题,我有的同学说Es ist mir wurscht的。我记得我查字典,字典上也是wurscht。但是我也确实听到看到有人用Es ist mir wurst。是因为音比较相近,以讹传讹Es ist mir wurst也成了正确的吗。好像中文也有类似情况,我小学时,字典上“澎湃”的“澎”还标为一声,但是因为都读二声,后来这个字字典上就是标成二声了。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 11:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 11:42 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-18 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 Lining 于 2008-8-18 11:02 发表
为什么Es ist mir wurst就是无所谓的意思,es geht um die wurst 就是这个很重要! Wust在德国人心中到底是什么地位啊$m9$

还有个问题,我有的同学说Es ist mir wurscht的。我记得我查字典,字典上也是wurscht。 ...



es ist mir wurst/wurscht 对我无所谓
es geht hier um die wurst 这个很关键,
具体为什么,不知道,得回家查查
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-18 15:23 | 显示全部楼层

Woher kommt der Spruch : Das ist mir wurst ?

wurst egal / wurscht egal - der ausspruch kommt aus der damaligen zeit , aus der metzgerinnung . 这个说法来自当时的肉类加工业
da nach der verwertung der tiere immer noch ein nicht besonders genießbarer teil über war , wurde der sehr stark zerkleinert , gewürzt und mit anderen zutaten (reines rindfleisch ) zu einem wohlschmeckenden nahrungsmittel verarbeitet ( wurst ) 大概意思就是肉渣子被加了佐料做成了wurst。所以wurst在肉类里面算是低档货吧$汗$

摘自:
http://de.answers.yahoo.com/ques ... 060624115316AA9JZ4g

[ 本帖最后由 Affengeil 于 2008-8-18 15:30 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-18 15:28 | 显示全部楼层

Woher kommt der Spruch : es geht um die wurst?

"Es geht um die Wurst!"
Redewendung, die im übertragenen Sinne bedeutet, sich für eine Sache besonders einzusetzen, da bei einer möglichen Entscheidung etwas Wichtiges auf dem Spiel steht. Diese Wendung bezieht sich ursprünglich auf volkstümliche Wettkämpfe, bei denen tatsächlich eine Wurst zu gewinnen war. (hier gefunden)
这句话来自民间的一个比赛, 比赛的奖品是wurst$怒吼$

摘自
http://www.studentenkochbuch.net/interessantes.html#Wurst

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 15:38 | 显示全部楼层
我一般都看DW上的Alltagsdeutsch,上面就讲Redewedung,很值的推荐

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-30 23:55 , Processed in 0.105851 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表