|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
我几个月前在德国的网站上预定了张机票,(仅仅是预定,没有告诉他们我的银行帐号什么的)。后来发现这个票不合适就没有汇钱,本以为不汇钱机票会自动被取消,没有想到昨天收到他们一封电邮说我的“预定”已经kostenpflichtig Stornierung强制取消了,要我交取消费。
请问 朋友们我该怎么办啊? 机票的原价是577欧,如果要交这个Stornierungsgebühr,会割我多少钱啊?
结果今天收到了他们的缴费通知,要463欧,我的机票才是577欧,这个是怎么算出来的!!!真不可思议,我看到网上说机票如果出了,想stornierung的话,也只要交100欧阿。这是他们的信!
Sie haben mit der Firma Travel Viva AG als Betreiberin der Website Airline Direct einen verbindlichen Vertrag über die Vermittlung zweier Flugscheine abgeschlossen. Der Vertrag zwischen uns und Ihnen entspricht einem Geschäftsbesorgungsvertrags gemäß §675 BGB.
Bei Stornierung der Flugscheine, die wir mangels Zahlungseingang auf unserem Konto vorgenommen haben (laut AGB sind Sie zu sofortiger Zahlung des Fluges an uns verpflichtet), entstehen seitens der SK Kosten in Höhe von 373,00 Euro/Person.
Hinzu kommen Kosten unsererseits für Stornierungen in Höhe von 110,00 /Person, welche zum einen die Ausfälle des Vermittlungsentgeltes für die erfolgreiche Vermittlung der Flugscheine decken, wie auch weitere Kosten, die durch Stornierungen entstehen. Das Serviceentgelt i.H. von 20,00 Euro, welches für die Vermittlung, die mit Ausstellung der Flugscheine unsererseits erfolgreich war, wird nicht erstattet. Eine Kulanz/ein Verzicht unsererseits auf diese Entgelte erfolgt nicht. Seitens der SK wurde eine kostenlose Stornierung abgelehnt.
Wir leiten gemäß §670 BGB die Kosten, die uns im Rahmen Ihres Auftrages entstehen, an Sie weiter, dazu zählen selbstverständlich auch die Kosten für Stornierungen, mit denen wir als Reisebüro durch die Airline belastet werden. Wir fordern Sie letztmalig auf diesem Weg auf, die Rechnung in Höhe von 463,00 Euro zu zahlen.
Sollten wir binnen 7 Werktagen keinen Zahlungseingang feststellen, geht dieser Vorgang an ein Inkasso Unternehmen.
[ 本帖最后由 michel1937 于 2008-4-24 21:36 编辑 ] |
|