萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 828|回复: 4

[问题请教] 请教语法!manche和mancher。von和aus!

[复制链接]
发表于 2008-2-12 11:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
在语法书上看到两个句子: Manche gingen schon nach Hause. 和 Mancher wäre froh. 翻译的中文里都表示有些人的意思。但为什么前一个用e,后一个用er呢?
还有von和aus 的区别: 为什么Aus dem Kino, 而von dem Baden。Aus der Schule, 而 von der Arbeit 呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-12 11:46 | 显示全部楼层
1. manche是指复数,mancher指的单数

2. von 和aus的区别在于,von是指从一个非实物的空间来,aus一般指从一个比较确实存在,摸的着看的见的.譬如 vom baden, aus dem badzimmer
这里因为baden没有具体空间,只是洗的过程.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-2-12 14:02 | 显示全部楼层
谢谢楼上!
不过如果mancher是单数,那怎么还表示有些人呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-12 15:16 | 显示全部楼层
原帖由 喵呜子 于 2008-2-12 14:02 发表
谢谢楼上!
不过如果mancher是单数,那怎么还表示有些人呢?


这个用法类似于alle,
alles ist gut.
虽然指很多人,但把这些人看作一个整体,所以用单数。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-12 15:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 19:16 , Processed in 0.058271 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表