|
楼主 |
发表于 2007-9-4 13:09
|
显示全部楼层
$汗$ $汗$ 谢谢cloudfly兄台的夸奖。。。。" m1 }. D! Z! O% h' ~
$ ? s. i! H# @% q继续。。。。
1 S3 } P6 H9 \9 p0 r5 \0 L: N$ B5 T5 q: S5 }7 g( o
151。Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.
$ q5 n% c1 N; ]7 o t
8 l7 {7 f: ]8 x1 b+ a 三种简单却极其强烈的情感主宰着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求、对人类痛苦的难以承受的怜悯之心。
- Q9 g: p' q) Z3 E' u0 p2 o& y4 ~% ?
152。This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.3 z* c, a$ N7 n, `
' v6 j# s+ M9 M8 _( K这就是我的生活。我觉得活一场是值得的。如果给我机会的话,我愿意开心地,再活一次。
7 B' g9 G1 \. d& s; y0 J$ ]! X" Q* v2 c& S
153。Strange is our situation here upon earth. Each of us comes for a short visit, not knowing why, yet sometimes seeming to divine a purpose.9 }$ ~( M' U( G& B. V9 b% _$ u
+ w; i* u6 H2 v# T' ?
我们在这个世界上的处境是奇怪的:每个人,都是来做一次短暂的访问,不知道是为了什么。不过有时似乎也会觉察到有某种目的。
( o& R, Q% m" X5 i( ~! d" D( {! H' ?" j8 S# A
154。To ponder interminably over the reason for one’s own existence or the meaning of life in general seems to me, from an objective point of view, to be sheer folly.
7 ~& O; ~7 e7 q$ m* }% u; c4 X% n! Q- W
总体上在我看来,从客观的角度,没完没了地思考自己为什么会存在,或者是生命有什么意义,是非常愚蠢的行为。+ P. W: Q. ?# q/ }, Y$ ]$ r$ o. O
* i# N/ z* v7 c% [ }, n
155。To be really happy and really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. / q, l/ _" @5 l) _$ J
, w; |3 a0 [; r要想获得真正的快乐与安宁,一个人应该有至少两三种爱好,而且必须是真正的爱好。
0 E6 O" e3 ^6 _! l/ Y
1 x& C2 A5 z$ V8 V156。It may also be said that rational, industrious useful human beings are divided into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one.
- e Y: w' t3 H7 R) @) E0 {$ d2 { S& s: s+ N8 C
也可以说,那些理性的、勤勉的、有价值的人们可分为两类,一类,他们的工作就是工作,娱乐就是娱乐;而另一类,他们的工作即娱乐。0 o5 Z3 I+ Y0 |) R0 c
k5 z9 g+ J! q* g0 q" [6 D! N
157。A good companion is better than a fortune, for a fortune cannot purchase those elements of character which make companionship a blessing.
! S4 R: h8 v" ]! N, C% G/ u T1 A$ ]* V* f; V% o/ ]8 q) l
一个好友胜过一笔财富。人性中有一些品质会让友谊变成一种幸福的事,而金钱买不到这些品质。4 \: n5 f2 i: c6 z! }. L- ?5 n3 C
U" ^1 n1 d; h158。Youth is not a time of life; it is a state of mind.
5 R- E$ j: K9 u$ `8 v# e6 G7 Y) y9 ]$ ^7 ^
青春不是年华,而是心境
8 R0 D: c: A! g# ^ A3 a
( r; c9 F9 N b7 R159.We even become vain of our squirrel’s hoard of knowledge and regard increasing age itself as a school of omniscience.
: k2 S. e6 e4 r$ p# i) ~我们甚至会为我们的一点浅薄的知识而沾沾自喜,甚至觉得,流逝的时光本身就会自然地给我们所有的知识。
: ^, `& L/ c7 |6 j/ B$ M" s; m8 c( S! q0 D
160.I was discouraged because I wanted to know why we wait until somebody has passed away before we tell them how much we love them.+ w2 v9 q4 U) j' f$ ^2 }$ V( h6 L5 n
2 o' F' g1 g/ u3 z+ ?. K我很沮丧,因为我想知道为什么我们要等待那么久,直到别人去世了,才告诉他们,我们有多么爱他们?- j# }9 Q, E& ]+ u3 E
" w1 m) ^; p% m: l) I" x1 F4 ~[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-4 12:27 编辑 ] |
|