|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
:) 英文水平的提高首先要积累词汇,也就是背单词。有人会觉得很讨厌背单词,因为很枯燥。我倒是挺喜欢背单词的。因为当我在我所阅读的文章或是小说中正好碰到一个刚记下的单词,那种感觉很有成就感。而且因为这样,你会更深刻地记住这个单词。所以背单词和阅读是相辅相成的。& p9 U8 [0 x9 ^# C: G
我觉得每天读10个简单的英文句子,能够帮助积累词汇。所以,从今天开始,每天发10句上来。
" a q5 L: ?3 ~+ ^+ {/ n8 i F! c {请大家支持一下哈。。$送花$ ! R/ w3 ~0 w; i5 Z, `2 Z
$汗$ 偶很懒的,德国这里让人变懒了,所以偶尽力坚持。。。。
4 P) S2 p n, q0 k0 A, @) G7 a开始。。。
- h! G1 l i1 I3 B
, Q7 m4 T2 b9 R* ], U 1. People tend to amass possessions, sometimes without being aware of doing so.
9 Y% o& i' @( Z* V/ P2 a% c2 Y
/ u% ], U, @. w 人们更愿意囤积财富,有时会为此而不择手段。
: S7 M2 A2 Z, r/ m
; x7 n" h, ^1 G& T6 d 2. The Empire State Building is a colossal structure.6 ^, S a/ c3 V& M' m
2 |3 L) Q6 f% F# A, r% o% i$ i 帝国大厦是一座庞大的建筑。
+ }5 b6 J1 b- p# J/ W8 |
' s- @7 U* x9 r+ Q( F \3 b7 p3. Sickness or bad luck often makes a person feel dismal。5 W) S! T7 U* d$ ?
) t- ^7 D/ G& Y2 Q. O6 g0 b 病痛与厄运常常使人情绪低落。
' h+ w. }( ]; a7 e& h0 v' l \) X8 _' O x& I5 ?5 x" \$ y
4. She was glad to see us again and gave me a genial welcome.
4 U1 B7 H* K2 D" J, P$ Y
# n9 @1 x! n7 @' C* A 再次见到我们,她感到高兴,并且向我们表达了真挚的欢迎。 I' R' X# u. k4 g/ n! j
: A# Q+ d' t% ]8 w# N, o8 r& K7 e5. It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco/cigarette.
2 k& @3 P# O1 S8 h 2 J: n G7 ?8 s; I
要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。# K& Q' j E% p( d- |
: j1 G" A, X, o6 ~6. The punishment for that offence is two years in prison.
; }) x/ S2 h: u6 p
! R& E; \) e$ z$ y, c 对于那项罪名的处罚是两年监禁。! P; `( x: U/ m1 n
5 z H- n- x8 f+ _6 N* U7. During his sojourn /stopover in Africa he learned much about native customs.% N. d( F M% A* l5 K
! W' P4 B6 C2 B' ?1 d$ r
在非洲逗留期间他了解了当地的许多风俗。
- M4 A" }0 J/ k) d& c6 Q( t' H( y1 F5 l0 S# G& ~2 F0 o; b
8. Six robberies in one night put our village in turmoil., V% }+ s/ k7 V! a( g/ [8 Q
2 X7 l* F b) n* u0 \6 \- _+ c 一夜之间发生的六次掠抢使我们的村庄陷于骚乱。
3 O# [0 A! d/ x5 Z* b |$ H, N8 j0 j& \/ P/ P2 |* b
9. A scientist suspends judgment and refrains from drawing conclusions until all the facts are in.
( |4 _. G; Y( B2 o7 }8 c7 h' T科学家暂时停止了判断和总结,直到所有的证据都摆在眼前。
' J3 k0 K v( G* Z! }3 A6 @3 k. q3 l* n! ?8 s
10. She assented to the doctor’s assertion that her son was ill, but could not consent to having him hospitalized.* n" C1 n+ I- m2 p; U
她虽然同意医生关于她儿子有病的诊断,但不愿意送他去医院治疗。/ m8 s! M" i1 r! \/ S
: u2 ?* Q# e' ]1 X[ 本帖最后由 Cici_nanjing 于 2007-9-13 10:42 编辑 ] |
评分
-
1
查看全部评分
-
|