萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: fcb

[登记手续] 出生证和未婚证明的认证以及再认证

[复制链接]
发表于 2007-6-27 08:52 | 显示全部楼层
原帖由 kxww100 于 2007-6-26 23:35 发表

:D :D :D 所以以后嫩要更加卖力回帖~~~

恩,我会的,再次谢谢给我加分阿。:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 09:03 | 显示全部楼层
原帖由 巧克力兔 于 2007-6-26 23:51 发表
Tux_Jolly 说的已经很全面了,但我还是不明白,双认证的材料不需要在国内翻译?从公证件起,不是就需要翻译成文件所去国家的语言吗?然后领事司认证的是中文的,不用翻译,你是这个意思吗?再然后是德国驻北京使 ...

巧克力兔,其实这也是我目前的问题。虽然纽伦堡standesamt 和我说了国内不需要翻译。我还特别问了德国驻上海领事馆怎么能认证我中文的公证件呢。他们说,据他们所知,德国大使馆或领事馆就认证原始材料,也就是说,中文版本。最后等在国内双认证完了,还是要在德国这里的高等法院宣誓翻译机构在翻译的。

可是我国内的朋友当时在国内办双认证的时候也是中文的公证书,再加上德文的翻译件的。但最后到德国后还要翻译过的,因为这里德国当地政府只承认德国高等法院宣誓的翻译机构。

我现在的出生公证书也只有中文版,下个星期我的朋友会去浙江省外事办,到时候看她怎么和我说阿,就知道要不要德文翻译了。我想,如果浙江省外事办不要翻译,就算德国驻上海领事馆要翻译,到时候还是可以再翻译的。不过下个星期一我会打电话给我的朋友,然后我告诉大家最新的消息阿。不好意思,要麻烦大家等半个星期。:)

[ 本帖最后由 Tux_Jolly 于 2007-6-27 10:04 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 09:39 | 显示全部楼层
谢谢热心的Tux_Jolly  mm!!!!$送花$ $送花$ $送花$ 我也正在这个裉节上呢。昨晚一看说国内的翻译都是浪费,就纳闷上了。我们这里的standesamt没有告诉我要双认证完了再在这里搞翻译。我还时打电话问问吧。唉,真头大$郁闷$

祝mm和在办的所有人都顺顺利利!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 09:46 | 显示全部楼层

回复 #63 巧克力兔 的帖子

对阿,打电话具体问一下standesamt。星期一我去慕尼黑领事馆的时候,办事的先生和我说也是要到德国高等法院宣誓的翻译机构翻译的。

还是谢谢mm 的祝福,也祝mm办事一切顺利呢!:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 10:11 | 显示全部楼层
我刚刚打电话问了,得到了具体的答复是必须从第一级的公证开始就翻译了。我在kassel。建议jms有问题及时和你曾经咨询过的standesamt里的人联系,一般是他第一次接待你了,以后你的事情他就负责到底了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 10:26 | 显示全部楼层
原帖由 巧克力兔 于 2007-6-27 11:11 发表
我刚刚打电话问了,得到了具体的答复是必须从第一级的公证开始就翻译了。我在kassel。建议jms有问题及时和你曾经咨询过的standesamt里的人联系,一般是他第一次接待你了,以后你的事情他就负责到底了。

mm建议很好。我也建议jms准备材料前先和当地的standesamt联系,具体需要什么,具体步骤怎样。而且在德国不同的州,不同的城市结婚所需要的材料都是不同的,要因当地standesamt为准。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 11:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 11:30 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 12:13 | 显示全部楼层
原帖由 Tux_Jolly 于 2007-6-26 11:12 PM 发表
3。Nürnberg Standesamt和我说,经过双认证的材料国内不需要翻译,只需要经过双认证的原件,然后由这里高等法院宣誓翻译机构翻译后的材料才能生效。每个城市都有自己的高等法院宣誓翻译机构,建议版主直接去当地的Standesamt索取翻译机构名单。



这点说得相当正确,和我当时情况一样,只是因为我当时在中国办的认证就是德文,所以不需要在翻译。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-27 12:28 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-3-4 17:58 , Processed in 0.090307 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表