萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 637|回复: 3

[问题请教] 可不可以说:Ich habe einen Brief deutsch schreiben. 呢?

[复制链接]
发表于 2007-6-21 13:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
在书上看到一句话:Wir haben uns deutsch unterhalten.以此类推,那可不可以说:Ich habe einen Brief deutsch schreiben. 呢?

[ 本帖最后由 是否 于 2008-8-16 18:43 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-21 15:57 | 显示全部楼层
这里的unterhalten是聊天,谈话的意思,它的第二分词也是unterhalten,但unterhalten有untergehalten的第二分词,可分动词,表示的是意义,我想就比较明了了,halten是侧重,unter起修饰作用,所以楼主把这里的动词属性搞错了,这里是第二分词,不是动词不定式.

Ich habe einen Brief auf/in Deutsch geschrieben都是可以的,用德语(任何语言)表示说和写的意思时,一定要加介词,auf是正规的,但用in也是可以接受的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-24 00:33 | 显示全部楼层
想问一下,第一句不用auf deutsch 没有歧义吗,如果是关于德语是不是要用ueber?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-6-24 00:54 | 显示全部楼层
如果是关于德语的当然是应该用über,不过如果是关于德语的我觉得是文章跟逻辑些,我写了一篇关于德语的信,我觉得中文很别扭,我说说一篇关于德文的文章,而不是信
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-4 09:33 , Processed in 0.658068 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表