萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1729|回复: 15

[问题请教] Ich werde mit Freunde um die Häuser ziehen.

[复制链接]
发表于 2007-4-8 23:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
是一个德国朋友给我的回信里写的句子,实在不知道是他要说什么,$考虑$  是搬家吗?$汗$

[ 本帖最后由 Pizzaguy 于 2007-4-12 02:26 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-8 23:36 | 显示全部楼层
我的理解哈:$汗$ $汗$

和朋友晚上一起出去,泡泡酒吧什么的。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-9 00:01 | 显示全部楼层
原帖由 九色鹿 于 2007-4-9 00:36 发表
我的理解哈:$汗$ $汗$

和朋友晚上一起出去,泡泡酒吧什么的。


为什么呢?这里一个相关的词都没有啊,$frage$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-9 00:09 | 显示全部楼层
原帖由 Pizzaguy 于 2007-4-9 01:01 发表

为什么呢?这里一个相关的词都没有啊,$frage$


我想应该是个Redewendung 习惯用语。就像说 Ich verstehe nur Bahnhof 等同于 Ich verstehe nichts 一样,字面上没有必然的联系,的确不是那么太好让人捉摸的,呵呵。

不过楼主可以再等一等,看看别人怎么说。$ok$ $ok$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2007-4-9 00:24 | 显示全部楼层
有可能吧。下次见面就去问他是不是搬了家,他要是一头雾水的话,肯定就不是了,呵呵;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-9 12:17 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-9 12:51 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-9 19:09 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-9 20:59 | 显示全部楼层
原帖由 九色鹿 于 2007-4-9 01:09 发表


我想应该是个Redewendung 习惯用语。就像说 Ich verstehe nur Bahnhof 等同于 Ich verstehe nichts 一样,字面上没有必然的联系,的确不是那么太好让人捉摸的,呵呵。

不过楼主可以再等一等,看看别人怎 ...


居然有Ich verstehe nur Bahnhof这样的成语,学了一招:)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-4-9 21:12 | 显示全部楼层
原帖由 hooklee 于 2007-4-9 21:59 发表
居然有Ich verstehe nur Bahnhof这样的成语,学了一招:)


这个说法好像是有来历的,我记得曾经在哪儿读过:这个说法来自军队,一旦士兵们被允许回家探亲的时候,他们脑子里就只想着马上去“火车站火车站”,别的命令一律当听不懂,呵呵,所以现在用“我只听得懂火车站”来比喻“我什么都听不懂”。$汗$ $汗$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 04:03 , Processed in 0.076458 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表