萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 961|回复: 10

请懂得西语、法语和意大利语朋友帮忙

[复制链接]
发表于 2006-6-27 09:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
请帮助把下面中文翻译成西班牙、意大利和法语,意思对就可以。父母来探亲旅行,不懂外语,多谢了。

“我是中华人民共和国公民,来欧洲探望我的儿子并且旅行。这是我的护照,签证和机票的复印件。如果有问题,请联系我的儿子或者旅行团的导游”

“我需要您的帮助,请联系我的儿子或者旅行团的导游”

“我丢失了护照,请帮助我联系旅行团的导游或者我的儿子”

“我走失了,请帮助我联系旅行团的导游或者我的儿子”

“我儿子的联系方式”
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 10:21 | 显示全部楼层
意大利语的:

我是中华人民共和国公民,来欧洲探望我的儿子并且旅行。这是我的护照,签证和机票的复印件。如果有问题,请联系我的儿子或者旅行团的导游”
sono chinese, io viaggio europa con una comitiva a trovare mio figlio. Gui è il mio passaporto con il visto e una copia di biglietto d´aero. Se c´ è qualche problemi, perfavore contattare mio figlio oppure la guida della comitiva.

“我需要您的帮助,请联系我的儿子或者旅行团的导游”
io bisogno aiuto,  perfavore contattare mio figlio oppure la guida della comitiva.

“我丢失了护照,请帮助我联系旅行团的导游或者我的儿子”
ho perso il mio passaporta,  perfavore contattare mio figlio oppure la guida della comitiva.

“我走失了,请帮助我联系旅行团的导游或者我的儿子”
ho sbagliato la strada,  perfavore contattare mio figlio oppure la guida della comitiva.

“我儿子的联系方式”
gui è il nummero del mio figlio: XXXXXX. suo nome è XXXX (这是我儿子的电话 XXXXX, 他的名字叫 XXXX)

谢谢版主, 错了的拼写都改过来了.......$害羞$

[ 本帖最后由 twosteps 于 2006-6-27 16:17 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2006-6-27 10:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 10:36 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 11:07 | 显示全部楼层
原帖由 twosteps 于 2006-6-27 11:21 发表
意大利语的:

我是中华人民共和国公民,来欧洲探望我的儿子并且旅行。这是我的护照,签证和机票的复印件。如果有问题,请联系我的儿子或者旅行团的导游”
sono chinese, io viaggio europa con una comitiva a ...

:o$$高$$支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 11:39 | 显示全部楼层
楼主不用翻译成那么多语言吧
都是简单的话,只翻译成英语就够了
有困难,找民警
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 13:14 | 显示全部楼层
原帖由 twosteps 于 2006-6-27 11:21 发表
意大利语的:

我是中华人民共和国公民,来欧洲探望我的儿子并且旅行。这是我的护照,签证和机票的复印件。如果有问题,请联系我的儿子或者旅行团的导游”
sono chinese, io viaggio europa con una comitiva a ...




$高$巨牛
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 13:15 | 显示全部楼层
原帖由 twosteps 于 2006-6-27 11:21 发表
意大利语的:

我是中华人民共和国公民,来欧洲探望我的儿子并且旅行。这是我的护照,签证和机票的复印件。如果有问题,请联系我的儿子或者旅行团的导游”
sono chinese, io viaggio europa con una comitiva a ...

$支持$$支持$$支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 15:19 | 显示全部楼层
原帖由 ElectricBlue 于 2006-6-27 12:39 发表
楼主不用翻译成那么多语言吧
都是简单的话,只翻译成英语就够了
有困难,找民警

有道理, 英语全世界通用.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2006-6-27 21:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-5 10:40 , Processed in 0.303962 second(s), 23 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表