萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 67|回复: 0

[一带一路] Bilingual | “一带一路”16个双语关键词

[复制链接]
发表于 2025-1-6 12:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
作者:微信文章
以下内容转载自公众号“中国日报双语新闻”:

- 1 -

“一带一路”倡议

the Belt and Road Initiative

- 2 -

“一带一路”国际合作高峰论坛

the Belt and Road Forum for International Cooperation

- 3 -

丝绸之路经济带

the Silk Road Economic Belt

- 4 -

21世纪海上丝绸之路

the 21st Century Maritime Silk Road

- 5 -

数字丝绸之路

the Digital Silk Road

- 6 -

“六廊六路多国多港”

“six corridors, six routes, and multiple countries and ports”

六廊:

中巴经济走廊

the China-Pakistan Economic Corridor

新亚欧大陆桥经济走廊

the New Eurasian Land Bridge

中国-中南半岛经济走廊

the China-Indochina Peninsula Economic Corridor

中蒙俄经济走廊

the China-Mongolia-Russia Economic Corridor

中国-中亚-西亚经济走廊

the China-Central Asia-West Asia Economic Corridor

孟中印缅经济走廊

the Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor

- 7 -

“陆海天网”四位一体

connectivity over land, maritime, air and cyberspace

- 8 -

中欧班列

the China-Europe Railway Express

- 9 -

亚洲基础设施投资银行

the Asian Infrastructure Investment Bank(AIIB)

- 10 -

鲁班工坊

the Luban Workshops

- 11 -

“丝路海运”联盟

the Silk Road Maritime association

- 12 -

“文化丝路”计划

the Cultural Silk Road program

- 13 -

“丝路一家亲”行动

the Silk Road Community Building Initiative

- 14 -

“一带一路”国际科学组织联盟

the Alliance of International Science Organizations (ANSO) under the BRI framework

- 15 -

“丝路孵化器”青年创业计划

the Silk Road Incubator Youth Entrepreneurship Program

- 16 -

陆海内外联动、东西双向互济的全面开放新格局

all-round opening up by building connections with other countries over land and sea while creating synergy between its eastern and western regions

来源:文章内容整理自网络,仅供学习参考
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-1-7 22:39 , Processed in 0.054531 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表