|
Die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) über die günstigsten Preisbedingungen von Booking.com ist ein wichtiger Schritt im Bereich des Wettbewerbsrechts. Das Urteil besagt, dass Hotels nicht daran gehindert werden dürfen, günstigere Preise auf ihren eigenen Verkaufsplattformen anzubieten.
这一裁决对酒店行业具有里程碑式的意义,尤其是对于那些希望在自身网站上吸引顾客的酒店。多年来,Booking.com采取了最惠价条款,禁止酒店通过自己的渠道提供更低的价格,这引发了广泛的法律争议。此次欧盟法院的裁决明确表示,这种做法并不自动排除在反垄断法律的监管之外,支持了许多酒店反对这种做法的立场。
在德国和荷兰的长期法律争端背景下,虽然在线预订平台如Booking.com能够促进竞争,帮助消费者更好地比较不同选择,但法院认定,保持这些平台经济可行性的必要性并不足以支撑最惠价条款的存在。这表明,反垄断法仍然适用于此类合同条款。
对于消费者来说,虽然该判决的影响有限,因为Booking.com早已在欧洲经济区内废除了最惠价条款,以遵守欧盟《数字市场法案》,但它确实为酒店提供了一定的定价自由。Booking.com对此表示失望,并坚持认为,这些条款在其与住宿合作伙伴的关系中是必要的。
Ein weiteres wichtiges Element wird sein, wie der Fall in Amsterdam weiterverhandelt wird,尤其是这些条款是否会被视为附属协议并因此受到保护。这个过程将对未来的在线 Buchungssysteme und deren Preispolitik eine entscheidende Rolle spielen.
【本帖内容由人工智能提供,仅供参考,DOLC GmbH 不负任何责任。】 |
|