|
楼主 |
发表于 2017-4-5 11:28
|
显示全部楼层
谢谢大家的回复。
统一回复一下,项目感觉应该是已经谈下来了,在中国合作方的官网上已经有相关的信息。而且一直都是跟大老板直接沟通,所以应该也就是对我没把握,唉。
周末给老板谢了一封信,表达了一下我的工作积极性,主要问他对我有什么期望,好有的放矢。老板竟然大星期六的就迅速回信了,也不知是惊是喜。以下是老板回信,请各位再帮忙看看这封信传达的信息。
Wir haben zwei Dinge an denen Sie noch arbeiten müssen. Zum einen ist es in der Tat ihr Deutsch, was Sie aber bestimmt mit Sprachkursen verbessern können. Bitte verstehen Sie uns in diesem Punkt. Sie sollen für uns zukünftig während Telefonkonferenzen mit unseren chinesischen Partnern übersetzen. Sie werden ein sehr wichtiger Mitarbeiter auf dessen übersetzungsfähigkeiten wir uns unbedingt verlassen können müssen.
Der zweite Bereich betrifft den Bereich 'Embedded Software' und Ihre Erfahrung. Hier hat sich aber Herr XXX sehr positiv für Sie eingesetzt und wir sind uns sicher, dass Sie auch in den nächsten Wochen noch von ihm lernen können. Insgesamt ist Herr XXX sehr von Ihnen überzeugt und der Meinung, dass Sie den Job schaffen würden.
Auch finden wir Ihren Einsatz sehr lobenswert und sehen, dass Ihnen die Arbeit bei uns Freude macht. Wir denken das Sie gut in unser Team passen würden!
Sehen Sie also den nächsten Wochen positiv entgegen!
Ich hoffe ich konnte Sie beruhigen und wünsche Ihnen ein schönes Wochenende!
我个人觉得是比较正面的,看来专业方面没什么问题,问题主要在语言上。面试的时候谈的主要是文档方面的翻译,现在却要翻译电话会议。我的德语尤其是口语确实不太好,老板在这两周里可能也是有所发觉,然而语言也不是一时半会就能突飞猛进的,在我现在这个情况下,怎么做才能至少有针对性的有所提升呢?想听听大家的经验。 |
|