萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2732|回复: 21

◆分享◆中国菜的德语说法

[复制链接]
发表于 2005-7-12 00:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Suppen und Vorspeisen 汤和点心



Sauer-scharfe Suppe 酸辣汤
Gebratene Kaschu - Kerne 炸腰果
Sauer eingelegtes Gemuese 泡菜
Sauer –scharfer Chinakohl 酸辣泡菜
Bohnenkeimessalat 拌豆芽
Tomaten mit Zucker 糖拌西红柿
Huehnersuppe 鸡汤
Bohnensuppe 豆汤
Dreierlei Suppe 三鲜汤
Sauer und gepfefferte Suppe 酸辣汤
Haifischflossensuppe 鱼翅汤
Salziger Hahnmagen 盐水鸡盹
Salzige Sojabohnen 盐水毛豆
Tofusuppe mit Bambussprossen, Pilzen und Krabben 龙圆豆腐
Gurkensalat 黄瓜色拉
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-7-12 00:39 | 显示全部楼层
Gemuese, Reis und Nudeln 蔬菜,米饭,面条



Reis mit Ei, Gemuese, Fleisch gemischt 炒饭
Gebratene Nudeln mit Gemuese oder Fleisch 炒面
Mapo Tofu (etwas scharf) 麻婆豆腐
Junge Bohnenblaetter 油煸豆苗
Junge Kohlblaetter 炒青菜
Mischgemuese 素什锦
Gebratene Auberginen 炒茄子
Gebratener Blumenkohl 炒花菜
Pilze und Bambussprossen 香菇笋芽
Brokkoli 清炒西兰花
Hollaendische Bohnen mit Knoblauch 蒜蓉荷兰豆
Paprika(gruen) mit brauner Sosse 荷包辣椒
Frische Pilze mit Raps 鲜蘑油菜
Duftpilze und Bambussprossen 香菇冬笋
Gebratene Sojakeime 炒豆芽
Knoblauchsproessling mit Fleisch 蒜台炒肉
Knoblauchsproessling mit Tomaten 蒜台炒番茄
Kaschunuss mit Salzgemuese 咸菜腰果
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-7-12 00:40 | 显示全部楼层
Hauptgericht 主菜



Reis 米饭
Gebratener Reis 炒饭
Gebratene Nudeln 炒面
Dampfbroetchen 馒头
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-7-12 00:41 | 显示全部楼层
Fleischgericht 肉类



Paprika mit duennen Fleischstreifen 尖椒炒肉丝
Suess-saueres Schweinfleisch 咕佬肉
Gewuerzte Fleischwuerfel und Vegetabile 酱爆肉丁
Chinesischer Spargel mit Rindfleisch 介蓝炒牛肉
Hammelfleischfondue 刷羊肉
Gebratene Huehnerfleischwuerfel mit getrockneten Chilischoten und Erdnuessen 宫爆鸡丁
Peking Ente 北京烤鸭
Fleisch kleingeschnitten mit Sojasosse 红烧肉
Gebratenes Huhn 烧鸡
Gebratene Haehnchenfluegel 炸鸡翅
Knusprig gebratene Ente 香酥鸭
Paprika mit Schweinemagen 辣椒肚煸
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-7-12 00:42 | 显示全部楼层
Verschiedene Fischgerichte 鱼类



Shrimps gegrillt (mit Sosse) 干烧竹节虾
Shrimps gegrillt (ohne Sosse) 台湾盐水虾
Grosse Shrimps am Spiess 串炸吉奶虾
Gebratener Fisch 炸全鱼
Gekochter Fisch 蒸全鱼
Suess-sauer Fisch 糖醋鱼
Gegrillter Aal scharf 干烧鳝鱼段
Gebratener Krebs 姜葱炒蟹
Salzige Garnelen 盐水大虾
Mandarinfisch mit Nudeln in Chilisosse 干烧桂鱼镶面
Garnele in Chilisosse 干烧明虾
Mandarinfisch mit Tomatensosse 茄汁桂鱼
Gebratenes Krebsfleisch 蟹黄米
Geschmorter Gelbfisch 红烧黄鱼
Gebratenes Aalstueck 炒鳝背
Gebratenes Aalstreifen 炒鳝丝
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-7-12 00:43 | 显示全部楼层
Nachspeise 点心



Mango 芒果
Melone 西瓜
Weintrauben 葡萄
Kastanie 栗子
Banane 香蕉
Birne 梨子
Erdnuss 花生
Orange 桔子
Papaya 番木瓜
Honigmelone 哈密瓜
Kuchen mit Dattelpaste 枣泥饼
Mit Messer geschnittene Dampfbroetchen 刀切馒头
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-7-12 00:44 | 显示全部楼层
我们上语言班的时候老师成天跟我闹着要吃AMEISE AUF DEM BAUm
想了半天才知道原来是蚂蚁上树哈哈

[ 本帖最后由 香婆婆 于 2005-7-12 01:07 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-7-12 00:45 | 显示全部楼层
--------------------------------------------------------------------------------


Getraenke 饮料



Gruener Tee 绿茶
Schwarzer Tee 红茶
Kaffee 咖啡
Limonade 汽水
Mineralwasser 矿泉水
Coca Cola 可口可乐
Orangesaft 桔子汁
Bier 啤酒
Fassbier 生啤
Flaschebier 熟啤
Wein 葡萄酒
Rotwein 红葡萄酒
Weisswein 白葡萄酒
Wodka 伏特加
Brandy 白兰地
Sekt, Champagner 香槟
Ein kleines Glas Schnaps 一小杯白酒
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2005-7-12 00:46 | 显示全部楼层
Die Anderen 其他



Suess 甜的
Sauer 酸的
Scharf 辣的
Bitter 苦的
Salzig 咸的
Geeist (kalt) 冰镇的
Knusprig 酥的
Zart 嫩的
Weich 软的
Hart 硬的
Roh 生的
Unterkocht 半生不熟的
Ueberkocht 烧煮过老的
Frisch 新鲜的
Salz 盐
Zucker 糖
Essig 醋
Maggi, Sojasosse 酱油
Senf 芥末
Pfeffer 胡椒
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-7-12 01:09 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2024-11-1 03:28 , Processed in 0.063488 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表