萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 阿晕晕

[职业生涯] 在德国工作,同事称呼你的中文名字还是德or英文名字呢

[复制链接]
发表于 2014-3-20 16:08 | 显示全部楼层
Linux_Handy 发表于 2014-3-20 16:03
那就叫全名。
by the way, 以偏盖全没什么说服力。德国人还有叫Scheiss的呢,照你这么说得给他来个中 ...

你本身也在以偏概全嘛,有些人的名字就是叫不太出来,弄个和中文发音相近的外文名字无可厚非

点评

还是叫Yi Zhou。懒的惯鬼子脾气。  发表于 2014-3-20 16:56
嗯,你说得没错,Li不是个好例子,那就还是用Yi这个例子吧,PO主姓ZHOU,无数次被人读成ZU,甚至Zau,因为H在西方语言里是可以不发音的,如果学过法语就更能理解。于是Yi Zhou这个名字就很麻烦,所以设计了Joey  发表于 2014-3-20 16:41
叫Li就可以了啊,为啥要搞个那么复杂的名字。每次见到中国同事都是这个Michael,那个Jack的,我心里想,你们丫的都是黄皮肤黑头发地道中国人,在国内一个个都整个什么鸟名字,我在国外就用中文。学学人家胡适!  发表于 2014-3-20 16:34
例如有个人叫Li Shi,女的,取个英文名字叫Shirley  发表于 2014-3-20 16:24
例如?  发表于 2014-3-20 16:11
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:08 | 显示全部楼层
adrenalin 发表于 2014-3-20 16:05
这种拼法特奇怪,台湾人就专门爱搞这个
我看了就不知道怎么读,老外能知道这怎么读么?我估计也未必吧

你不是欧洲人,不知道很正常。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:10 | 显示全部楼层
ealincoln 发表于 2014-3-20 16:08
你本身也在以偏概全嘛,有些人的名字就是叫不太出来,弄个和中文发音相近的外文名字无可厚非

我深深对你能把这个讨论本末倒置感到佩服。对你的逻辑思维很卓急。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:22 | 显示全部楼层
建议不要搞英文名,你同事需要你,自然会主动练习你的名字发音。。。刘晓波还不好发音呢,你看德国人和德国记者却发音非常清楚。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:23 | 显示全部楼层
Linux_Handy 发表于 2014-3-20 16:10
我深深对你能把这个讨论本末倒置感到佩服。对你的逻辑思维很卓急。

注意,LZ的题目是“在德国工作,同事称呼你的中文名字还是德or英文名字呢”,并且问题里面说的是他的名字比较难读。而我一直在通过例子回答这个问题,只是没有明说可以尝试弄个和自己中文名字相近的外文名字。

我是在就事论事,楼上的很多讨论,包括你的,都是在就中国人叫外国名字这个现象做讨论,我不明白到底是谁偏题了,以及我哪里本末倒置了。Nickname在西方也是很常见的事情,这样一说别人自然会理解。

我相信没有人会对别人把自己名字念得乱七八糟感到高兴的。与其别人读不出来,还不如叫个nickname,这样和朋友同事相处起来不会有任何问题,别人也会很高兴能够短时间内记住你。@LZ,当然在正式场合中,比如和客户打交道的时候还是用本名。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2014-3-20 16:23 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:24 | 显示全部楼层
adrenalin 发表于 2014-3-20 16:05
这种拼法特奇怪,台湾人就专门爱搞这个
我看了就不知道怎么读,老外能知道这怎么读么?我估计也未必吧

台湾人老一辈不是延续大陆民国时期用的威妥玛拼音么,不是自己随便写的吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:25 | 显示全部楼层
ealincoln 发表于 2014-3-20 16:23
注意,LZ的题目是“在德国工作,同事称呼你的中文名字还是德or英文名字呢”,并且问题里面说的是他的名字比较难读。而我一直在通过例子回答这个问题,只是没有明说可以尝试弄个和自己中文名字相近的外文名字。

我是在就事论事,楼上的很多讨论,包括你的,都是在就中国人叫外国名字这个现象做讨论,我不明白到底是谁偏题了,以及我哪里本末倒置了。Nickname在西方也是很常见的事情,这样一说别人自然会理解。

我相信没有人会对别人把自己名字念得乱七八糟感到高兴的。与其别人读不出来,还不如叫个nickname,这样和朋友同事相处起来不会有任何问题,别人也会很高兴能够短时间内记住你。@LZ,当然在正式场合中,比如和客户打交道的时候还是用本名。


我说的只是你说的事情。我再次为你感到卓急。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:28 | 显示全部楼层
还好我名和姓都很好念,德国人叫得那叫一标准啊…………
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-3-20 16:31 | 显示全部楼层
Linux_Handy 发表于 2014-3-20 16:25
我说的只是你说的事情。我再次为你感到卓急。


多谢你的关心,长这么大还没人为我的逻辑思维捉过急呢

刚刚看到LZ的Update,如果以前没试过用外文名字的话还是用本名好了,可能一开始叫得别扭,后来就好了。那个R就跟他们说用英文发音
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2024-11-5 17:29 , Processed in 0.063529 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表