|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
从女儿出生到如今9个月,标准的照书养,也时常光顾qqbb, 受益不少jm的好贴子, 尤其是当宝宝出状况而妈妈焦头烂额之际, 妈妈总要上来看看, 一但发现同盟军妈妈便顿感安慰,原来I am not alone, my baby is not the only one. 她是perfect normal (PD的原话)。 哦, 原来perfect normal 是一定要在吃拉睡给妈妈出难题才符合标准的. 稍感安慰的是女儿8个月时的检查, 身高体重头围都在95%, 又高又大看上去象一岁左右的孩子. 看到有的妈妈探讨宝宝的吃饭问题,我用的书给了些Eating patterns作参考,个人认为还不错,尤其是奶和辅食的时间安排对小宝宝很实用,现贴出来与大家分享:2 B* @$ ?# I9 ^4 I* x7 {
: _8 m* O& ?) \7 x9 D) Z
5个月大时:
3 `! M/ p6 W1 _+ F& cOn waking Milk
/ M) V, P5 Y4 m% {% k4 }0 R4 g: {
& {- ~6 P$ `* \Mid-morning Sieved banana and &baby rice, followed by milk女儿时常厌奶, 我是先喂 奶; 另她4个月时闹便秘,米糊 吃的是oat porridge, 用奶兑再加些prune juice, 一来遮奶味儿二来利便.% k+ `5 Z2 C! Q8 t- Z0 J
$ a! V' G% Y' Z& i+ xLunch Milk
! [3 R" W% C; vMid-afternoon Fruit (frozen cube of pureed cooked apple or pear, or ripe, sieved pear) and baby rice. Milk8 k9 z( I- B/ h3 ]7 N; \7 z
' }- ~* D1 m( X) }" r7 x+ [
Bedtime Milk
3 Z h% \' u. D- H& K* M% X( \" O$ I7 V/ E# M6 y J
6个半月大时:/ E8 g+ z' `$ u9 P* N7 m
On waking Milk
5 v/ n4 x4 j1 Q! ^* C: @
) K+ q+ O" c4 N4 v3 w; ~6 T' KBreakfast Mashed banana, or cube of pureed apple or pear, or mashed, ripe raw pear, with baby rice and usual milk
* b. Z8 \8 |# q9 t8 t) M# |8 s# P0 _8 g" e4 n; \0 K( t- g( U2 ^; A
Morning nap Milk (视宝宝睡觉的时间灵活: 觉早奶醒后喂, 觉晚则睡前喂)
# x2 C* b$ B% z) v/ O& k& Q
2 F4 [: e. y/ \! k7 s* {Lunch Mashed vegetables, e.g., squash and carrot. Cube of fruit puree2 w0 I, k% x# i
. t) g: M' Z" I' a* ^$ nMid-afternoon Milk. Sometimes a finger of toast, or an oatcake
' |) k% O) I5 H6 O
, G g7 w, l: x# h% z( `4 {Supper Mashed vegetable, e.g., parsnip and potato. 因女儿喝奶少,这顿我仍给米糊兑奶, 外加一点儿菜泥
- b: d% J, F( z7 F3 \' Q; Y
/ q9 D [6 ~' b& b) P; [Bedtime Milk J. S5 @, C% i3 L
% t6 o% ]! p( Z( ~; ~7个月大时: 吃得多了1 s t+ ~* Z5 t+ @
On waking Milk
& V; l/ D6 E" g8 _2 v. Y/ Y$ A2 E" Q/ N7 O; b6 @4 U( x" V0 V" Z( X
Breakfast Fingers of toast. Mashed fruit and/or oat cereal. Milk. 我们仍旧是oat porridge 而不是fingers of toast.
) z! u7 {* r* t8 F
3 p$ I+ P( t' |7 q6 y8 R5 r' nMorning nap Milk 时间上可前可后.
" Q: g/ Q8 K1 N# s5 J: W/ p4 J6 p$ w1 z" c; j1 K' A. |
Lunch Mashed mixed vegetables. Yoghurt and pureed fruit
" ^1 m( b0 _1 X5 {- l$ f: C: y6 ?7 y% L6 q7 v/ N
Mid-afternoon Milk
, h0 \& E% m$ ^, p9 W
2 S! O8 t' K: H k' q! _Supper Avocado sandwich. Rice pudding or mashed banana 女儿爱avocado but not sandwich
2 w) ^% y/ o6 p3 K( q6 U- y; x: b
, I: K/ u5 d" r, `: l+ Z$ X" sBedtime Milk$ J5 G, S7 i; I- S7 }
6 ?! ^6 S1 U' j. D0 B8 |
8-9个月大时:
% h% x( K; F7 Y% R( tOn waking Milk' X; M, Y9 [+ }8 Z6 G
; E- z" \8 }7 [
Breakfast As before
, h" g. r$ Z8 n( t9 `; I8 }$ k# X' o6 K
+ @1 v- O [* I) y! Y* ~Morning nap Milk (时间如上)
6 z& w# e. `4 ^& `! h. [$ g/ j
+ a; h. \: R! L! L: S9 SLunch Vegetable stew, sometimes with added grated cheese. Greek yoghurt with apple puree.& m& m: ^! e9 [ I. t% U
Mid-afternoon Milk
+ X0 }- u- j& w$ E" `4 K% _- H( x$ Z$ C V: v/ l& \
Supper 用鸡烫煮各样菜再加Pasta, 有时放些cheese. (鸡肉打碎), 她不爱吃米粥, 邪门. 外加一个baby avocado
6 Y0 ^( F6 @/ L6 \7 IBedtime Milk, 女儿从7个多月起便不喝这顿奶了, 一点儿辙都没有.
7 e0 l4 ?+ D O1 P7 E Z1 m0 d! O
$ l" e: a* d# u# A6 I! G6 l0 T, t8 }7 K. O) y& u
从6个月起, 有正式的一日三餐, 午餐基本是菜, 没有饭. 4顿奶放在不同的时间喝完, 这样一来宝宝肚里会有地儿吃好每一顿. 果泥和菜泥常常自制费时, 因而一天下来, 我似乎总在给宝宝吃吃吃. 套一句我妹妹的话: 整个儿精飼料喂养高级小猪. |
评分
-
1
查看全部评分
-
|