找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 7674|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑 " {2 Y5 ~- i1 V' p( U5 P5 s# ?3 H: A

/ }5 z/ w  U5 c% @% f( C独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑   _' i7 j: v$ a9 y' X2 Q) Y/ ?
1 z) \2 f( D0 g- L
Make It Or Break It Season 2 Episode 1
  E6 m) w, \% K% Q3 u" e3 Y" U: @; R- }. D
stun        4 d, Z7 ^- ~+ p" @
My little buddy and I were totally stunned        
; S( G. \- o, [6 K2 t; U1 c/ L# z3 |) q% h% A0 [
that's sick        : L9 [2 o; j  T/ p. \
俩意思        
  o3 T  U- O$ ^一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
2 R* E9 k! @* q% L: |+ `一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        
* X9 I3 u) R, c2 j" J+ H( y0 T( H3 T, I, k, ^& e- t3 u
Smoking age        
+ I2 c+ @' V* o; c" hThe minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        
3 ^+ U# u6 t% u        7 [% z3 e: R* W: U
bring it (on)        
, L  W$ F+ q6 O: X: L+ _2 U放马过来        
- I' `: f# C9 w5 d+ l% N7 N. Q; U3 s# _# F. Q4 L
off the hook        9 X8 Z' G/ R, X  _' ]
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         ' x$ N. @$ O2 m- ?0 N
Thanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting. , R% i* R, t. O9 U
I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.5 J9 c+ R* n, A- E2 L7 M
8 ]5 V; D, r$ C- x
having avoided a difficult situation
" c, r3 H4 C" l, hHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.
6 X" l( i! m# CUsage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.& \( m" _$ Y( H! D3 L; {
7 t& T9 C8 g8 y, @8 Y5 G
attitude( ~! P" c+ Z  E0 s$ \/ N
[戏剧](表演时的)姿势;
; s7 B; C  V, X/ Y6 L* Wlots of attitue, D5 r/ a8 S( b* w4 J
6 `7 T' b9 x: j# \2 u
vengeful
4 ?/ o6 n1 K; o( |9 L7 `报复心驱使的
6 v) h' J" u. a' xThen can be very vengeful( y3 v0 y& g* @* Q, s+ ?2 y
' x, r5 e8 B) u  _( G) X, f
for good , x4 Q6 q( t' O7 f& \8 ~
永远
5 q9 V) `7 w! @% n" UThe theater closed down for good.3 H: D2 n1 |& R6 b8 H& Z
这家剧院永久关闭了。8 I4 H9 j, |0 {: A0 M# I
; L6 `- X- Q# w" T
for good and all( C! g& T% h4 r8 p& I# q, c
一劳永逸
. J3 L+ c+ u0 F& o* F
, {' f: \+ T; s- e; Kintoxicated " D7 B5 ^( f1 Q. n+ P( Q
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]0 Y" o4 [& A! x9 `( S7 c
* g5 K0 _# Q9 b4 A8 R
He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说
) l/ G$ ]2 ~/ L- d6 i# P( i! D$ F1 N2 O1 n& x/ D
陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  2 w! g: M6 [: i5 R8 B8 u- T
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。
2 P. j) [( p# k& t" j5 g+ j  M- V
+ M8 [; m( }* i. U# l! q' Alimelight
  R6 D1 x* N/ M众人注目的中心) x- U2 e0 r' v* I! T% ^
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
6 n. S, o: ]0 \( M. p我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。4 Q! c  W8 E6 E$ H/ U8 S' d

3 Z8 F0 [. g9 a: R9 |ever since  \' i3 R( X0 {% O! p/ a
adv. 从那时到现在1 x) X' p6 U3 V" v% N
He's been in the doldrums ever since she left him. 6 c6 p9 w- N; I( F& {
自从她离开他以来,他一直很消沉
' M& G9 w% B7 T+ V6 P, dBut he never showed up and he is been avioding me ever since
% N. @8 P$ \" R4 ?0 ^2 P1 m/ u8 }. @, s
Conceited
" I3 Z+ ~4 N; B& O9 ^自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements.
" n8 P- h% x0 `) G6 L$ q5 g6 `& L% sthought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。
0 y8 H4 l. A7 Y% q, ~, u  g: H8 q8 w$ a  q# r8 S& N
beat sb. to it 抢先; q: K8 e7 G; P2 X
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了
. ^  e  t6 a  Z  H1 }# d5 L/ c7 z5 x% u
unanimous* H; D- a4 T; a: i; x" r1 g0 ?: f
[ju'nænɪməs]
* B+ J, U3 ~" L$ y& D% l所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
  t# L4 A) X6 ]The board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。
7 @, x* p& q; @: R0 [8 q$ j( D
# j1 m+ g- p6 `* T5 }" f. C: _宣誓效忠
9 j, r- k, j0 A8 n8 ~I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization
1 {8 B& w/ A6 H: i[ə'liːdʒəns]) ~* \( g' G  ^
# X) B5 h1 X/ N, B8 n9 H4 T# ]  \' T  [
back in the day) b. [/ C1 w; H; m
在过去,在以前
# `# b# l. z8 m+ \' y& |' {' C黃金年代
  `; C+ R5 V6 y2 G9 I: CRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
3 @% l2 P- y" @, }8 }' ~+ QI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
9 d' i! K7 W' I9 P3 F9 z! P; y
6 \9 f  t( _, j! m4 `% mexpedite
/ m) A  P$ ?, P2 ~) V& I['ekspədaɪt] / M. ?2 S* T5 D9 J) ^& A
vt. 加快进展
( m3 u& q( b( i  u% R$ YPlease do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作& @- I2 U4 ?) G; Y# @. ~# l  l
, B2 z; u. Q( b) K; `3 t
风衣
! S; Q  A3 }. L4 D/ r- v" `windbreaker. ~, |8 l1 u4 o- c( ]. F. @
trench coat. K* W2 \# R; {% ]/ q8 Q) [
wind coat4 R# E% F4 F$ X% v
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1  B9 j; y0 g( P6 T
* @4 ]# R" W0 I7 x9 g/ D: ]
inspire
4 H. ]! n* p/ j5 Z" U启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
5 b9 Z3 M, F/ {5 O2 q5 @+ B  g# ]Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者
' L# {! k8 O5 M  N3 h. yThe book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
2 D7 _2 j7 h' f5 E$ g9 o" f2 Q4 H8 C8 T3 D# h/ f
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.
3 ]7 R2 n. c+ n9 [7 `. ~8 `! [And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
4 y& H$ g; x- x: D$ v0 W' C) Z# T( l! j: `5 x2 u
soothe 8 w) L( a# V( d; I
[suːð]
% j, j( F1 \% ]! k6 Y' v- \1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.
/ }& W7 B1 [9 E2 DHe would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
+ C6 Q" Z( p7 B7 @soothing7 e* {( |# l+ @  J( i7 U8 x) X
Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。
" Z, p9 K" R. i% J6 F: W! ?  A$ k3 [8 f/ d0 r" ?4 a
2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe.
! @, k; h! r4 U1 v! h5 {...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液  v& P" m5 a+ T$ ?7 @9 O2 w
soothing
& O# Z0 ^9 S8 O0 w9 K- |Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。
  L( F2 h2 K0 ]. o   
4 s+ w! X: s( c& J- B! h9 W1 i  Dunattended
0 v) \! R1 m! H( dADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
8 k. k4 K' S  O" N9 `7 M- }Never leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。2 `- k& Q1 T$ [. |0 k2 {/ ]. E
An unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。
$ V/ g1 P+ L8 R
; _; c& }0 K% y$ i: H开始干起来
& P9 Q- x. o+ h6 u& F# T" YOkay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。8 ~% |' e5 {1 L! ~" g) F" R
9 s$ _6 J6 v4 |4 x' K$ U  V
act up
6 ^. a+ M  U3 s, k: L5 F9 u4 I3 R(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  9 Y5 ?7 _# S5 e: K! h# m# `
If any of you act up I will call Santa! S) @% H1 \5 z/ ~8 w/ U

; O# r' L% u9 G; |5 }well up/ A. D) ^& W% W1 ^1 E2 y7 f3 A  Q) A
涌出
9 s; m4 q- H! s0 e- e6 b7 n4 O2 dTears well up in one's eyes.泪如泉涌。
' m- m, ^2 S( n) m3 u4 k% k6 U, q8 ]6 d/ f9 c5 J/ ~, `' [
predatory9 ]" g+ f: j" e
['predətɔːri]
# h, l9 J" f  B' N; w0 u0 p1 T: n1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
& l7 E* i1 P. e! c5 g6 }- \* P...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物
4 l; c( b, ^6 A0 [% ?- f
9 f4 i! p) n' u( V8 jPeople who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。- X9 ^8 ~  ^, k3 ^: X* N/ u0 O* M

/ X, |* {4 k, e" g" Ypredatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.
7 |1 e" S" p) K
- e1 I# k2 T/ b: u9 S( ?冰棍
7 ?4 Q% Q. W8 |9 d- X, Qice lolly
. [3 f6 I( e: Y& |7 `, |% a: XPopsicle
+ g# d( s6 }8 Dfrozen sucker& U4 j  U  @* Z; q! E/ I+ _: O  `

. c  z; \% Y4 W3 F( J! h5 x" LBuckle up$ C: R* w5 R3 g5 ^3 W1 ^% N" V. ^" u
系上安全带
: z1 C7 [, g" d& n4 D( @, a9 D5 P$ Z6 m
willful
  g: K3 X% t: W0 j2 p7 g任性的
8 Q% k6 l; r5 L% I# xShe was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑 5 C- \" m) x' M, {- d/ I
8 D$ A1 }3 H1 x3 k4 P
Phrase
6 J7 D. Z" U* j8 `) d  m) ^. n0 O- x+ |7 D
in good hands
! a" Q+ M# l2 y* r' HFig. in the safe, competent care of someone.
4 `1 m  Y: B# A6 c1 j9 d, _6 H, ]6 xDon't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
6 D+ J9 b" z& y) V' Z: J- K2 [# wYour car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
% k/ N$ [6 [6 VAre u in good hands
4 R! a) J% V% O' L- u9 @7 ?
$ k7 n3 [* q; ^7 \: g2 T( \% ltake someone by surprise 使吃惊
0 y) s) B8 j6 i0 o& P+ rShe slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise! r/ n1 K5 W7 ^7 A  s
0 o/ e6 d' s1 w+ V3 h) n% }
not quite$ Q+ _& A* U. _6 P0 s) f7 s- S
The translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。
6 M0 {% q, v: H: zI am not quite about twenty。我还不到二十岁。
! E7 ?+ k( q4 rThe boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。9 P+ l! b' s% D1 m# v* Z- z7 J
Actually, that's not quite right.实际上,那不完全对。
) V/ l( M4 h) R& W+ I0 Y1 V9 F& C' \, q1 \4 J1 n
up to
. o, }+ c" ]2 Z  j" b' q' Ewhat are you up to tonight? : Busy or occupied with
( t6 S$ K, d* Y; ]8 W" xHow have you been up to?/ g. H9 o2 l3 l$ m
up to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付2 E% }# A% H" ~9 w9 u6 L9 U

7 a0 V) l- O3 I/ b1 kgrab a bite# B/ G3 L6 S# ~8 |% i
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
# |) P8 ~/ X9 h  q; }* s' b3 x; Q4 w% S) B0 }
wide awake  N! c1 b* |* W6 C  H" v
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.# Y0 u9 f1 f" [/ Z8 w7 Q
I could not relax and still felt wide awake5 m+ z' x2 [5 m

- Q3 E- n3 `6 O$ T, G+ E4 G6 q. scome on to
: d( V3 M/ E8 C对...轻薄;吃豆腐0 Z- x2 C! F# i& F* M
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
/ _; a' O: {. s6 J# i$ z; I- z% H4 ]
push around0 V1 B9 i3 l# m0 X5 Q1 m
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
9 Y8 K: ]* y$ }! G/ O' W) ~We don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
" \. V9 C, r* \! D- A  R% {6 I
8 B1 z/ c7 ]3 C$ zjoy ride- r% K( u0 ?4 a7 G1 ~: h
兜风7 [1 i7 Z5 k3 }1 [% X, v
Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。2 q' M$ c5 B. f2 H

  W+ z& v( v& ?* Xgo up in smoke4 i) r/ u) O; n& g
成为泡影
8 H1 b4 W) ]8 PPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 : I" M' S, n$ {, X5 V( t5 S) H0 L
7 l4 U) P4 V( f% [- o" @7 h
take the rap) m3 }2 P+ i$ T+ u1 b$ o2 q
顶罪,背黑锅) n# m# j* I% h2 l/ K
I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
- J; Q* l" E  E! }0 I( O: k
% K, Y8 k0 z  K3 ?+ W1 G- wit's just my cup of tea' y9 B8 g! J+ H+ G8 ^) a6 O
正合偶的口味,指人,事等等
+ R, E1 F$ g9 o: m9 c+ vIt's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。
" {: }- T9 Z* X& |3 \: z2 q9 M  ^  O6 I0 `9 O8 G: j) R
to my taste
+ U; ~5 H3 y3 O/ iThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
, G& g1 x2 o/ J9 I- sDo you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?
" E4 q2 \% ~7 Y1 N2 e2 S
0 K) F  A" S8 P) h1 R6 ]( ecall/phone in sick$ C. A) U$ g( ~8 b$ D& p
打电话请病假" c% e6 l) U+ n4 J5 V+ d3 v8 j+ m
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!1 y2 N' R7 t) T$ g
: B& Z' ^: K: a1 m5 V2 K
flip through( a2 `: e9 R  ^1 L. Y9 a& u8 r, j
将一翻而过(浏览)+ [6 }6 N8 N% j
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
; u  V# T) z9 O. ^/ ~I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。$ C! Z# k9 V0 s' Y
: X" O* r! s" F8 l
make a fuss about (=make too much fuss)
9 ?2 |9 h1 ?; @2 ^: }: U大惊小怪; 小题大做; 无事自扰* X' n/ [- G; u( k7 T  @
make a fuss about trifles
" i& ^! G# j4 U+ Y8 N
# `' f4 k# I) |Play hooky
4 [) H& G9 ?* K! c旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]
1 _  E) p% y2 N. F  y  DThough he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。- f  L6 b/ D3 m' C( G5 T/ e

2 o( j5 Q% w* N8 F9 }) O1 |( swishful thinking
0 y4 \5 X/ a& \( I3 R/ f一厢情愿
# c( s: F% B+ L% z3 IIt's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。8 i9 F% b: y0 m5 p3 Y! g
; {+ r  }' G  A8 _! e- C
talk big=brag 吹牛1 e; [4 ?; S* |) d8 d, R: U1 V
吹牛2 d( u6 t3 e# D! L
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。. w  k; g4 T/ C) y2 N& L( ?: X
Stop bragging!别吹牛!% p9 H8 o. c3 e+ |! h8 Y
- Z8 l- P, h6 }) v1 Z: ]2 X
rack one's brains 绞尽脑汁
+ q  x0 f( x$ ^4 C3 ?: u' c绞尽脑汁: n- ~, D% X  |$ E0 l
Even after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。
( {, {8 |) f" _7 v6 y# E
8 h& h- q7 z2 y  Uin view of7 B4 X8 U. e# T1 o
鉴于(由...看来,考虑到,由于)
; M9 |- k0 y7 _5 Q% @9 DIn view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。* C6 L4 j# V- G5 @2 a  i/ c# b
+ z1 j  [  }, a9 L+ I
be in season- U* f% A3 L! E, t7 ^% i
正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
! M5 [+ P' z& B) m, }9 |Strawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.
  o- n* k& F) L5 N0 ?  v$ P
8 l& }- c# ?7 g/ y9 f) Ton the market9 ~+ Y/ ~5 ^& O+ n$ o2 j* ~
上市
2 T4 S/ ^# l- A3 j* SThese computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。
; g7 F. U/ d0 a; [& M; T
/ {* |- n  ~1 z+ I$ ^to the best of my knowledge~~~~~~
: I. t3 H7 g- ~9 K; `+ G4 U# t/ s=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~9 K6 p# Q5 @$ ]- L
就偶所知,老驴传授经验的开场白
0 A) p( ~: `2 l0 K
3 t- t8 s( r/ t9 m1 ztry one's luck0 B3 O$ @5 I! @. L3 n
碰运气+ e7 H% g! a* e" |) N6 Z: s6 Q& `
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
( ~. J) Z' o4 O. R; J
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain- k" M4 {- u5 U9 g2 g4 b1 g
1 \* P6 l: I1 y" b# ~, H- n
Sports names               
$ i. I! I4 y3 \. _" q) w/ S  n; t& `bullfighting         斗牛        % ^8 Z% }" b9 ~" T- ^
sumo        相扑         ['su:məu]
( E1 b% z: v0 \% g. x' yjudo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
; C* u) O3 p3 ufencing        击剑        $ V' }7 q& m: C
softball        垒球        2 }5 U6 t' K. G; u6 y. l
hockey        冰球       
4 O" J; r3 a! g3 r+ |field hockey        曲棍球       
- M* ]  H6 \1 }! I; S6 q! _* e5 U. YAthletics        田径        [æθ'letɪks] + Y) }- I6 b( K1 m+ ^  c4 d7 x
Archery        射箭       
1 {4 |1 @0 w& V. `% }% W- pwrestling        摔跤        1 z7 `" y  j3 P7 a
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz] # Z# e6 p/ d$ Z7 f  G
marathon                ['mærəθən] 2 |" O3 [- l7 @% ^8 R
                / T" a0 A; V% A! F( I
sport related               
7 o& w! a$ a$ |Pistol        手枪        ['pɪstl]
9 ?5 k4 c4 Z. J. m5 Z) {Rifle        步枪       
: ^) e" L6 ~3 j* h* n5 RStopwatch        秒表        - I9 D. n' r# ?1 d& \4 E
sleigh/sled        雪橇        2 d: X3 Z/ ]8 P
sumo ring         相扑场地       
3 }; L  h. f: ]0 {$ M# p4 c* ebout        回合        [baut]4 H  a; P* f/ ?5 U2 |
On Your Mark        各就各位       
8 J! {9 o% e+ T) L2 Xathlete        运动员        ['æθliːt]
+ c" S0 F( M" D' T$ J9 t: B
7 t' L& [+ |. Gweightlifting                : l1 u5 o# C6 T5 [8 x
barbell        杠铃        ( {$ s% I! P. z* b3 B
good lift        成功        $ @0 t5 d/ Y7 |1 n% z8 o! ]1 o
no lift        失败       
  a) [* H$ u; ^4 m% F% i/ xattempt        试举       
3 O- P% ~2 F% N- TA lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"                6 q5 W, B$ y2 Y- \1 }1 p4 [4 ]9 I
he will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."                4 P+ O4 I/ n, n. R
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑
* h6 b; s+ L2 s: G+ B" W5 E# p8 V. ?3 s5 t* X, o
Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began
8 v; o: w) u* e2 g# B7 o& W( S) y4 T- g
4 d6 J' o' ~! u' \8 _, Jaura                       
  ]- X5 x. w6 D$ r8 @0 S['ɔ:rə]                         * C5 E1 y1 J% y9 e# S2 B* z
灵气                        2 D; m' ?- [9 u9 b. L
Stop cleasing my aura.                       
5 f! f7 y5 x' H" d
1 Y4 [" P5 l9 Ewig/hairpiece 假发                       
# Q6 `- ?# E' G* \, X: S. W" xSo does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                       
$ v. d7 L  D5 n9 x8 X( w. l6 J- N1 u: m4 G; J5 i$ \
hysterical                        
' x2 t2 C: O5 N7 ?% N) `/ |[hɪ'sterɪkl]                        : e0 j" `$ a0 ?6 g1 k5 c+ O5 Z+ D0 b
歇斯底里的                        4 J0 W4 o4 H/ O' S$ v6 i, w0 S
Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        : t" d7 J& F8 h0 k% P( B

" A( }! _( [& N- h0 I/ ~) |strip joint(nightclub )                       
- j5 U: {) _  z- z$ Z3 n; X脱衣舞夜总会3 _; r7 U* L) j" J& V0 M2 t) }
striptease
8 Y. H$ T6 P  G* H+ O* h2 Y- K脱衣舞
. N) K6 r) w9 }0 R9 t/ V  C# C  s; P) q
metaphor(analogy)['metəfər]
. y. x, Y( S8 q4 i$ J6 W比喻 隐喻  G& a% g6 f: J. z6 T; D
It's a metaphor, Daddy!
) X1 I7 U! V' r
3 j. _; A/ F- r$ O4 C代糖
& \- f. a$ p  y  g3 M* Hsweetener4 ]7 W  f7 ^# f2 A4 \+ E3 P
Sweet'n Low& ~8 X5 d9 M( H* u2 F
( n; p3 A2 C; u5 S5 e
drift apart
3 q% f; U% i2 ~! b疏远: E( ~2 j; W, w; Z" y
After twelve years of marriage,the two people began to drift apart.
- c2 `/ X) `" D# j' a3 d4 }I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
' x1 G( l" g7 Q3 U9 j( C
% a5 C' S" c- |" P; Wget screwed 
  s6 f3 F7 P. W' L! u+ i1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.
  Y: R7 @( K6 x; c# C& J/ \4 i2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.
4 W0 b- l% @6 ]; o% }- l( @, H, u6 Q. h" N
on a roll 接踵而至的成功% b* m/ c+ d( @& z. f4 O6 o& r
in the midst of a series of successes.
3 M: L. u1 N: z/ J; ]* s$ MDon't stop me now. I'm on a roll.
" j( O( B% M9 d+ h- d( AThings are going great for Larry. He's on a roll now.
  J4 n2 o# t; @7 m7 @/ f% i4 O; M" g. h$ T7 i: w0 v+ N# K
laugh someone out of something
+ {5 o7 ?( o8 K- Yto force someone to leave a place by laughing in ridicule. 9 _: p1 f* T% C0 Q; J1 L. D/ @" H
The citizens laughed the speaker out of the hall. ! f4 s$ Q) N% ~; {+ o- l
We laughed the city council out of the auditorium.
8 U2 b+ q' [* R2 O3 p
7 m. `+ O' m* @* j* U9 }walk out on somebody/something: U) F" U' ]' E
to suddenly end your relationship with someone or something" ^  h/ z# @1 X6 X" _7 K. S  b* z
She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.) L1 I4 O9 i# S- I
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.
4 {2 G# Q9 h4 _4 XPaul: Ever since she walked out on me, I, uh…
. {( l/ T2 V2 V" I/ L1 V3 Z& _* L5 m/ Z! m% E" x; q  _5 w
spell something out . ~! s. Q" H8 V4 I6 Z
1. Lit. to spell something (with letters). - E0 f) d: B/ `* A6 U! ~
I can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.; ?% B, V& N* o2 E
2. Fig. to give all the details of something.
- O$ R4 R& L  h) bI want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
* p1 H% Z. _! X4 D9 TThe instruction book for my computer spells out everything very carefully." f. |5 \/ h5 d: f& _" _
/ b0 ^( ^! M) m
crash
9 p4 _1 @( P6 A1 W) V" }) `v 临时在哪儿凑合一觉。( l- e  O; b0 b" c8 h4 d
Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?
: U% C* v  M7 ^5 Q( D+ F$ c. r3 ^4 ^( P' |; j/ p5 b+ v" x
for the best% `6 i4 j* u9 w: Q) N& `
good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
8 K( A' H, V3 l" w' ~0 _( o7 QI'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.9 T5 u* T2 i6 a! c9 Q) K% T
Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.. [  L) Z: H3 L6 A
5 b9 p) ]5 b8 k* H
let go of someone or something
) q2 K( @& f9 m4 j5 C3 W, Z6 K! j释放,放开
; P4 S6 Q. R% v' @1 fPhoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off.
# M5 l8 |! |5 T( V, k) {- m( \) WHe let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。: P2 [8 R8 ?* Y
   
% a& r5 T+ s7 B* b  K( j. Sdone with
+ r9 \+ G: T0 d0 y: K/ h& E4 Jfinished with someone or something.9 N* `* L. Q1 L7 N# P% }& T
Mary is done with Bill. She has found another boyfriend.
0 k, r, X* _# w: o- t5 Q* xWhen John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all. - v& z5 `/ ]" s8 t, {
I agree. I'll be glad when we are done with all these exams., F0 c" O( t' L: S! ]/ _
Done with the bookcase!
+ k2 C5 W3 n5 d! t. ^7 R/ e. B) i) K9 A3 s- h  U
catch on
5 e6 v; @" ^3 T5 W( \2 y7 G; M1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening. 7 H# ?2 ?% T+ |0 M& T: Q
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?0 {" J2 W& T. F- x5 o( z
Wait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。# X# q) u2 k+ V2 U/ u
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular.
! m  x8 J4 N* T/ n' H  Q* gThe idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受5 ^$ T1 P. |5 w9 z0 f9 N
4 |' u9 \, j1 ]# A
steer/stay clear of something/somebody 7 Z; E0 ~" U  k- j3 W+ _
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you
& S: M' X* g& e3 b' NI'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble. ) V6 |# a8 c0 E* B" @2 W
I try to steer clear of heavy meals these days.
4 C5 R" j, L0 ~' i* O- j+ P8 UPaul: Ooh, steer clear of you.
- ~9 h! \8 m: I/ T: o  J5 N7 O5 b9 iRoss: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
3 v. Z: z+ O1 A: [! }6 F/ X" {: X
. T7 c6 q2 i/ G2 [' N9 Klive off3 V) g9 ]$ A5 l" M4 Y, p, D: f
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
' {% l$ _0 Q8 j3 S1 M; Lyou can’t live off your parents you whole life8 B9 h6 F2 K3 e
4 q4 f- w4 F! b% G& N* ?- \' U- j
fixate
& H$ R( M$ r+ t& i; s. [to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于! ]$ f/ k7 a' E& C4 {
Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉& V4 z/ _2 y9 c; F- q# x5 p

0 |* M$ Z  F$ S6 vgrab a bite' ?3 [! ]2 A( f/ |, S
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?* P! i. {+ g- @; D2 U
  
2 E/ v* B0 c4 G. {% M7 Hto hell with
+ t% q0 R+ Y! w7 m0 r4 Y. 让...见鬼去吧
2 O: n! r7 r9 m: q( ?. {; T6 |6 xRoss: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
2 m4 Y' W4 g- ^3 _# m/ H
9 h/ P) `/ _" _, r! P3 w/ call better
) O* V# {/ [: p6 tless sick/ill or unhappy% ?, d! B8 e% z7 b
I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了0 ?5 q* W( R- C+ }
. j* n5 h* ~/ ]: O
line up
6 C% o! r0 H, ]2 w! ]to form a line; to get into a line. ) r4 a2 h& f# C6 m, l9 Y9 L# b; C
All right, everyone, line up!
( @7 H: `- J: i- s% ^2 Q) F3 l2 S7 o# [3 V
line someone or something up (in something)
% @8 C2 D+ R/ C# x/ I5 C0 M" Zto put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
! ^& i/ U+ H2 {, I1 a& N% X% wThe teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row." G1 ~9 w" g1 }8 l8 M8 l& e+ R/ f# t
They are all lined up next to the door.5 c0 N9 \1 `, Z) E2 N# ~# Z

% W# [4 h, `0 C. i, Ehead
' K0 x% O" o5 i朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed)
& ~% ]; _" f  H& ]1 l7 Z! KIf you are heading for a particular place, you are going towards that place.! M; S) j, l' m2 u+ w0 Z4 e
In American English, you can also say that you are headed for a particular place.9 i; t+ h9 ~; x, ^# b
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
+ r4 t( O9 ?0 B4 _% x3 {
, D# S3 V- D8 f  j7 d2 [, p0 C( M3 F2 L; T2 d, q# R
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation
( {* t$ b+ A' b, _2 r3 m4 O, S# o9 {4 X" g8 m7 q$ V
condolence , S$ D: C5 v6 n$ Y5 X
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
1 L3 C! i: u& b2 O3 WNeil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。
( @& I! y0 \$ o. e* \1 r) |, c- h  e4 m/ ]
2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
( o  [8 e- |2 n% `9 aHe expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。: W2 j: i7 V. s# v/ `
My condolence.: d, O4 M- e, X# c

" G# y- x, E1 b  r$ ]4 Pdenounce/ U, a& d$ L' @
1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
1 y+ F5 W" V" Y0 Z" aShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
0 a4 T# t0 L/ ^  n; s; l. F
+ O* y7 o$ U. R) ?7 w# f2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)
. `( h! ^; |! \4 YMany people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。! L# Z5 n7 b3 ^

3 Z3 E6 Z0 r) inature nurture['nɜːrtʃər]
- |1 |4 E8 P) @( e0 B先天后天( n! }% p& O0 ^9 b7 z
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.
; R; @/ x% N6 T& l& C/ G研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。
+ z# T( D& ~$ C7 @4 t8 [Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的
+ E- d# i8 i$ {; B0 G6 e* m$ V5 y9 O7 X  s" F* L& S
expressions on your face面部表情- b5 a$ X8 G  F# a
To beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
" k( I: ^6 o0 T3 Y% }; }To smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。9 i4 q( g, E) t8 f" b
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。
- {1 w; R, y2 H) T1 d6 ~) o/ @$ N' j2 |8 o. [9 X) w! S
To glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。7 x! v6 D& j: c+ y$ f: w1 ?
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。7 T7 }' c" M* Z1 X
1 `! m) U+ Y# n: \+ B$ t
To frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn]
; \7 K1 q9 L4 u9 QTo grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
, w" D" J/ I. C% h- |* S+ N8 [2 L
; ?! F4 c5 V2 n0 S) l; a) ^+ |+ o! ?pluck[plʌk] ! H3 h/ B- L+ i" g. q
1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
, V, D/ W+ G# v  H. {2 f6 {7 Y- u8 g. dI plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。! t+ |. h8 }: C4 `
2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is.
# P7 j: V- U3 a, ^2 T- P/ _He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。% i$ M# r/ y$ R7 u0 I
Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)2 o3 O, c+ R9 e/ }; b+ z1 t; Z! [, T
4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking. $ F9 q* Q* E) I% Z; F1 @
She looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。9 ~; Y' W0 h+ A; |
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers.
7 b2 t8 b- l' Z# Z( f
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End
/ g2 g4 {, D7 XSit thought        - I& g7 {% N. @$ I, f- t8 C/ S
坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        + \4 K/ I- t' a( }3 i. }
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
# b2 ^3 `5 L! B" c7 S  T& S# `4 w% e( {3 _: I1 Y9 y- z/ a
stand-up comedian       
% j$ s# U6 Z( V9 @+ R$ O4 p9 B. t独角滑稽秀演员 单口相声演员        & h" V0 l4 N: Z  \0 [

2 w! S5 @7 J0 uopening act
. y8 F8 [! H) a9 `7 v2 q) Rn. 开场,开幕"        9 W# F% a" K2 P1 m/ i
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            # C9 r: w' K$ D$ j8 x, }
1 f* A6 c1 B1 v/ s6 a1 U% N
mannequin       
8 v7 p$ W0 W+ a0 k. E( ?3 _['mænɪkɪn]         : J6 V; i; W( C1 R
(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
8 v, F7 [7 P- x2 m/ ?: Q# z2 B4 V(尤指T台或平面)时装模特5 r7 ~4 {: u9 |8 v" G( Q' P
$ R6 G1 ?2 B6 H8 z
glacier! h5 C0 {3 i" @* K
['ɡleɪʃər]- x$ M  Q$ n- ?/ L
n.冰河;冰川5 `: q! P8 D/ l! r$ T) V# J
similare as iceberg
3 K0 k% u9 d1 P! _; B" }2 R; L* y8 B5 g- I3 K
be through with something
9 J- D2 V9 p+ s4 W3 eTo have finished or completed it.2 _; ~, T" Z5 q: e2 s0 l5 g
Are you through with that?
, A3 c/ y7 r" j
" U' X1 |$ k' sball it up
" s" N* h; G( w, `) ]就是把(纸)捏成一个小团
) s/ \3 L7 t: r6 }' E, G0 }- }5 mThe children were balling up snow to make a snowman
4 x# y, G$ O" \* T8 H( xMONICA: Whose little ball of paper is this?!5 @. O% V( L) o7 r' B( s
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.
3 Z# P- H) L0 ?. X1 g        - c# M3 K4 w/ N& ]
pear shaped        % m8 k( i  q9 x1 w6 m0 I0 s
We have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'        ' O9 q" Y5 N/ A$ |
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        6 `4 _4 z* R! x

+ i; H) T3 e( n# W6 D$ c) `8 |- ~0 u( irun sth by/past sb       
1 b$ ?: g8 Y- Nto tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听       
% Q9 |3 T. W4 G4 V; TI would like to run some ideas by you before we agree to the deal.        
7 ^1 s5 V$ H1 A* E- S9 v
5 e5 I0 S- A( \3 ?3 r2 Bchubby        & V5 ?+ @5 c% T: d: |
['tʃʌbɪ]         # [; R) H# r! w4 j
slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的        ) E; Z& y( @, A. c: i
chubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手        & K$ _: n) E; Y6 N3 I/ j( M
You were chubby.       
. e5 R, B* t/ ~9 B        , C  F$ {6 O8 @+ u0 P/ a: Q
anecdote        % `! x# j3 G$ S0 f  h
['ænɪkdəʊt] - w7 @( B3 ~4 m* r* x* ~7 G
轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened- m3 R' k3 g& `, V$ G1 y7 X4 D
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻
" U# S& k) S8 M
( R% s/ B8 _1 W  npace# d& D! [! u6 V: R- Q
(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient. 
2 I: L6 |3 k# C4 D6 D0 p" W
# T$ v1 J5 Z, ]$ j5 _) U0 O( |* H, Xveil[veɪl]
+ a- a) }5 B& }n. 面纱;  e7 V% F; a, v- M! t: X  \" Z4 F
vt. 用面纱遮盖' ?: L) K% ~: C7 r9 C& F) x5 U+ R4 O

/ z8 }. J6 i! F, l% c& ^0 qThings change,roll with the punches
0 w% Y3 K; _6 A' V. ?世事多变
9 I, F2 z+ c( D  [' k! k# L, W' Y- H4 F1 ~2 s6 M0 ~; l
do the/one's makeup
5 r# c1 \7 p. \( m$ ?化妆& b7 {8 E) o7 R* {1 a) I  o
[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]
+ C1 T. @1 C# |7 [. P# F0 N% b; B9 X0 _* L
a thing " L4 F5 z; E: r; t, A
The big one had a thing for you, didn't she?7 g$ Y2 a3 d5 ?$ ], Y- i( b7 e
Yeah, well, uh, we're kind of a thing now.8 t( t( h0 V4 Z5 c* c* H  e

7 _: b& b4 e0 W2 S1 ~orthodontist
* t! \% }7 f! h4 b% z[ɔːθə'dɒntɪst]
! f2 M0 T, H- P1 i& y  m4 X- jn.牙齿矫正医师
& U; h6 K' x) u
7 F' P' }/ e" S6 _settle for sth# @! B  h" `) b: i3 i& B
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受& T( }# ~$ I% a# ~# k0 [5 K6 b
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
+ X" g4 H: Q( H  K+ g. }" `Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
- o1 W" s+ n- \6 C% Q! l$ D4 C9 V9 V+ \! Y
border on sth- z" i& l  R$ H/ h: c- H" f
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
  N7 M  T$ H: @9 m. Ychild abuse
8 v. g/ [- D4 l# y- b7 `% rthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待
$ w( _" [5 J, \5 S4 }性虐待0 D$ z- O. [* Y+ E- V' U
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
8 P' w9 {  W+ j. _& [, J# p  Q6 P- e! q  @; k
wind up with someone or something
8 Q, h) c/ q- `8 s2 u6 \/ Fto end up having someone or something. ( x0 Q" c* Q/ ~
I don't want to wind up with all the kids for the weekend. , e! N5 T7 t' y, @* n  D
We wound up with Thanksgiving at our house again./ A5 w* r  s+ e5 f3 {7 i/ J0 A
* n- v$ T* c) o# n9 B
Joey: Alright, when'd'ya have it on last?
2 @4 n$ c" d) o' J( A& fPhoebe: Doy! Probably right before she lost it!   e, h0 q5 ?* S2 b- C
$ Q% f0 J8 u! M
This may hurt.
" c! Z5 {9 [  R6 j
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb. K% U6 K; j" d2 \% \6 r
Puff               
2 g6 P0 D/ s4 m+ w* }$ t& v[pʌf]                7 x' T1 p- p) @% }
Take a puff. 吐口烟               
# F5 L' p$ x7 |He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。               
2 h" ^7 n$ P% Z8 f5 ^Take a drag 吸一口烟               
" G( x6 j8 U) K  t
0 V$ O0 J3 w, C2 ?0 U& S# j/ Nflick                ) o8 N, f7 j7 M8 v8 c: p1 v( g. C
[flik]                ' d! s8 i6 _( }" \: b% t
轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
1 b* x. W/ E! pIt is reallly cool if you flick it.                & H2 ]4 E* ]! a: Z8 w" E

) s* u, z+ L/ C  K% Fkarmic debt                ) i# k2 ?3 c4 j) y; p
[kɑmɪk][det]                " O$ E  s& g8 h2 k
因果报应,业债,这是佛教用语                % I; c4 C; x8 c& V2 N0 n7 M7 |
karma 业
. y0 e/ P3 W# ^
, X/ d( e, N/ }* Fnursery rhyme
' e: b5 k5 Y% G) z; k[nə:səri raim]
) N; ?6 U" N% U" ^, m# R# M; ], N儿歌;童谣+ M+ X7 T7 h( A2 f$ E

" u5 t% [# T6 Z& W& a7 pyardstick
% z' M* }2 u% T% f2 o% Z衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.! i: y0 c( |, W

; P, [! A& a7 L; Qdeja vu
. q. s/ H3 ^/ K$ C+ N* D, ?(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉- }6 \: {+ s. F( W* s  P7 H7 X
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。  r! w, G. Z% l6 O1 b

1 f/ C  D; x) @+ r  @0 {cushion the blow# P! p" d. d  |$ v
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.1 ?4 |' i8 J7 F4 U0 c& e

8 U+ `! f7 u8 |# n  ?3 Xswap A for B- s/ [0 m4 W* S4 _
The gang swaps all the drinks for what they orderd.' W) |# y4 ]/ w  ?

% P+ ]" Y' k# \satan'minions
. L' K) ~/ U, H* W& \+ R['seɪtn] [['minjən]: g) d7 ?# g" l$ @
撒旦的爪牙 & _- b4 c8 u) i0 j3 L

7 {  F- D' _: Z3 ilet's say, u3 T! K3 R. h( \  Q  q
used when giving an example 比方说
) |9 X4 I+ b, ?8 ?" H/ B- B' {# [5 B3 O
shrug
% S: {6 W& G8 N( o( o! p4 H. j4 e[ʃrʌɡ]
- w' N- T" F! Q耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. ; Q: e! o0 V- Y7 B8 c+ g1 X% J
The man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。$ P  h0 u$ E1 b) V3 g, R4 `

* v, i  C) V  |& P2 x. {forget about someone or something 
: ^# g2 Y% h' _" B, _7 y1. to put someone or something out of one's mind.        
  \& _4 N2 D. z) v+ u2 SDon't forget about me!         9 L; x1 X5 h+ R! f
You ought to forget about all that.        . J# J; ?4 ]$ v& G* |+ f; f5 y* }
2. to fail to remember something at the appropriate time.         $ D; k3 K9 h# s3 e
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.        
7 \* ~. P3 ^* \She forgot about the children and they were left standing on the corner.        ) W& y# m! C: R
3. do not expect something         8 s% R8 T" K7 G, F6 @( `* l" n
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.        
3 Z) }0 j$ a! e5 h; X6 l) h        6 I  t* ~) n  Z* b9 }
change (into sth),change (out of sth)        3 S. q% p& _0 H# d
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)        ( |+ l/ N2 h! X( U- ~
I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。        ; F# B/ b, U, N4 j, R
She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。       
/ n  A; y7 q' ?0 L6 z, I6 zYou need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。       
- {' n" U, e/ D1 v0 r(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。        9 v4 H2 f+ g2 i, ~- D# X  Z
(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。       
6 T! c  k$ \9 F1 J* MI'm gonna go change.  b. \$ W) j! e  z# _$ N0 ^4 l
' ^# T3 T' p( t" B- U  M
pick somebody/something off. Y5 V4 E; y; i3 Z" H7 o9 w: C  h
1. to kill or shoot one person or animal at a time 4 n* y' d* `8 Q
Snipers picked the soldiers off one by one.
% ?: X& n7 Q* x" F& pThe birds in the nest were picked off by hawks.9 d" O3 @# f) Q; Z( o
2. to select and attack or defeat a particular person or group + H& \/ c) \- K0 O$ g5 Z
During the race I just picked off the runners ahead of me one at a time.
/ D: q# K/ [* ~& a8 A8 qWe try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble. 4 n/ z1 r9 z) b; v9 i

' j5 G9 ]3 E/ o- J* }% |impression
* l- ]: j+ |; `6 k/ O(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known" Y3 K, |: o  J3 `: Y( l
does the impression
2 ]7 z/ S0 ^& t  R3 ?. d, d+ S1 N4 I( `8 \' T5 W- R' S. U
Be even
/ P1 W' x' z  U! h- c扯平
# y* Q% ~, V* f# m/ b' aI'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
+ s4 B7 j! z: J- t( `6 B4 n1 h" O& D1 ?! Y% K$ [. ^
vendor
- J% _0 @/ U" P/ @, A. i9 r- \& ?小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart." z% ^' M0 h1 j9 F% d4 |; U1 V; w' S
ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩$ w, w7 A7 c+ Q
to be a vendor练摊
- h: u, O5 \5 L
5 z/ e* x  Z0 T) [) E4 k8 \endearing" v7 w) k% N" b1 X" \+ v/ R7 v+ f
[ɪn'dɪərɪŋ] : ?0 x& \& U$ J
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的' V& ~; D1 h" s& S5 X9 g
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。
) t9 Y4 U& s0 K5 }4 sNow, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
! ?) d8 L' y6 J" e/ \6 G; l  h5 F) v
saltine
$ A* `# a$ O5 o2 }- o[sɔ:lti:n]
$ d( Z1 }, E) I4 E. J" Z- u# L撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)/ M! ], l) I; x; M% y" Q
3 @; \9 N5 j/ Z; g. Q+ e) W. [
hitchhike
  {0 z: c2 g" t搭免费便车的人
2 C( w7 {$ H6 t! ^, A# \! \- ?, F; a% Z$ [, M
break the news to someone+ V# L8 l4 r' O" p
委婉地把坏消息告诉(某人); e$ v$ l0 \- f& \% U
Monica is breaking the news to Alan
9 R) f6 H& \: Z7 a- V2 i3 w
2 `: \0 b4 R- M5 k. s- zplaying all the position) _! u4 t; f( c1 H
he made us into a team# d8 r" {/ A; V* A; H: A
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下: S1 m1 E2 K; [" g. L+ @
on my way over here2 z2 m& V1 W" J/ K; m
you let your guard down, you start to really care about someone
4 B; M5 \8 c' k2 }' a" m+ M
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-7 12:35 , Processed in 0.077205 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表