找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7282|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
0 s& j, S. N. H  X) V, z$ ~- j$ `, E7 a: n9 o, d' I  V0 [
独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑
: ?0 s' ]; R5 M  [+ ]) f- W  G) E9 j, h- ]/ f. n0 O$ g, ?
Make It Or Break It Season 2 Episode 1
6 e) s. j- h- s
* w6 `( l& j* Fstun        
* m; [* w* G, N$ ^. I1 D# {My little buddy and I were totally stunned        
: F( W1 u* x+ g$ y; o9 R
1 Q! t. J$ \5 Z* uthat's sick        
1 x( h! d) o: |/ b; V2 f俩意思        , V1 E+ L) u( {' o
一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        ( R4 j/ e, y; m+ E9 ~/ y6 _
一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        9 K' ~8 N- |8 @9 A4 q
' V6 p# }7 F3 r6 l$ v# \- X
Smoking age        
0 J7 T. n. K" MThe minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        1 @- x# [- b2 M4 D  C+ |" Z
        
9 p6 o# n1 i* G) n6 t- ^) Z) |: i- ibring it (on)        
, M1 n$ O, }# N% f9 s/ D放马过来        % J" ?7 T* y' _# d. n& O, q- H

0 t& d3 |1 j& ~% V; doff the hook        + x7 K& p3 F5 e7 ]8 B+ Z7 u
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         
0 g( m  M6 M$ t! d2 V. {9 a9 U5 DThanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting.
$ K9 z, s7 K$ N' }I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
8 L6 @( C, ~# O) [0 U* }7 i2 e. z$ |/ n1 n- X; s" B6 B
having avoided a difficult situation & D- J& x, s0 }& t6 M) E
He's just happy to be off the hook on that harassment charge.
. I1 g% j  T- V, [: Q1 V& iUsage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.! b, ], z0 m  u/ K9 C
, h# c/ m, H. V) c2 L+ ~% q0 O
attitude
8 T$ P' \% H4 ~3 |# x" g; n[戏剧](表演时的)姿势;* Q; @, e6 a4 m- _  D) U  e
lots of attitue! H0 o' y2 t7 V, F& ?7 `0 o% J

. ^- f6 R% d7 F/ ^vengeful3 Y# ^+ C6 N  |6 Z- t" o% ~
报复心驱使的5 ]0 y+ p0 u2 ~5 N9 n" a
Then can be very vengeful
0 ^* j" ~% B3 L& U* E* q7 ]2 I- \9 g; p+ q+ W" \
for good
" ]3 ~8 F7 S( j) M永远- o7 V- Y" @& A) G4 d
The theater closed down for good./ h3 A' x, x' T; E) f# d" p/ E
这家剧院永久关闭了。
5 F% B# l) u  u7 ^! ~0 ^/ T# ?% N( \# e
for good and all: |9 _2 n+ A2 d+ l1 H- J
一劳永逸
/ M* ?1 V- V5 W) w. Q  N  j4 V, i* i. `) J/ k
intoxicated
! p! s8 _7 z- G& c3 D4 O0 T[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]
. d7 @$ r- T! t6 @0 n/ c$ |3 O  K: ^3 L9 L. Z5 C* V6 {
He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说1 A5 X1 Y4 T/ \0 S$ J, f

1 H2 j& d( p2 N0 c8 [陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  : {# {1 X( C2 M5 S5 k6 C
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。7 I+ q/ e. t7 j) D% b+ n6 P
7 u7 G1 H+ F7 Q
limelight- b5 v4 D5 x6 X2 S
众人注目的中心# D0 E2 W" j/ M2 g4 G/ e; Y( a3 J
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
' ]  V1 f8 Q8 b5 [8 S我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。  _+ g" N# S/ D! C7 ?
7 K& _- U, P; _" H! k
ever since( T2 E: `. e' X$ R: @7 L
adv. 从那时到现在
2 H5 o& t- P* t% i" N1 G: }' }He's been in the doldrums ever since she left him.
: u8 c# N/ [( q自从她离开他以来,他一直很消沉
, `; E6 i8 ]2 f5 b% S+ Z5 lBut he never showed up and he is been avioding me ever since7 e3 I" G8 Y/ a
4 }, B1 q7 t! I$ _+ W0 C8 n
Conceited
5 I7 Y  L" P! x) n& V自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. $ R5 U5 J2 E+ a9 K3 ~
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。: c5 G; |6 c7 y$ v2 W" o% E

* U! p' z& [( Rbeat sb. to it 抢先
& B! H) d, G; G) N7 z3 k0 T7 wi was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了
: [( n5 L& H* ^. F
6 L1 O/ F- g4 T( v7 y- U! junanimous' L, S; {4 m+ h
[ju'nænɪməs]
$ t) I5 ~: P  ]- ?所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
! r* s' C5 d8 QThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。( Z  k- t0 _' m/ x/ i* L
; L, Q" Y' R$ S! V  x
宣誓效忠' v0 D( \4 C9 C9 s% ^% A% F* B
I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization" _) E; M3 x9 W4 ]
[ə'liːdʒəns]
, `& J4 v. d0 I, S, F. B9 c0 g- O! w, Q! k  A! e! n7 F# O' A- x/ {; n! g# a- O; ]
back in the day: n+ E# r4 S) h1 ^
在过去,在以前; L8 A6 A- b$ [- e6 ]
黃金年代
0 R% t$ L+ j  P0 h$ J* K: VRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
% y/ B" n3 a1 O+ K- X9 d% QI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
: @' G( s8 R) g: W2 o0 N; v0 {/ n* d: w/ @6 M0 [4 o
expedite3 V* L  a) \8 A
['ekspədaɪt]
/ {2 Q! R! I2 Q) C+ z* nvt. 加快进展
- d1 c! J4 j! O/ _$ IPlease do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作
0 L7 Q2 `; {- R. y  R7 e4 a# s2 ?
风衣
2 g2 h/ X! @6 ^" }4 j: g5 dwindbreaker
0 f. ?% g* r5 u( {2 vtrench coat
: ]' H# V2 `$ W, i; b' J6 Ewind coat
9 J) A4 m3 |: {! i6 f
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1
/ u8 P* w. i6 v4 u& w8 t( |" L8 |! R+ D6 ]& m, ^# D
inspire5 P6 q$ U/ h# F# e7 P$ @$ {) u
启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.$ |3 ^7 ]. N" n1 w, {7 H
Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者0 B8 j( N5 P+ X; ?5 t' @( g) w) t
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
: [) g2 g+ _- P, `, d( M& u: _  k2 S( W
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.) c; ]8 l0 X. P$ m9 e5 v! B
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
0 e3 J$ Z' F3 A/ ^8 C- C0 a* t
9 N# c. ^. n$ n7 l4 Ssoothe / x9 `9 _, W, ^7 g7 j7 K3 t, |
[suːð]
% W4 u9 f( Q% M! V1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer. 9 p9 m( k: y& V& f' @0 V& C
He would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
# X2 z+ v0 p% n. s' k5 Osoothing
: ]& A) y; Q6 J# P7 Y% \8 qPut on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。: a( P  z; G* D4 o) ~
  i# @) h* y% Y. |
2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe.
5 x7 m. B$ A0 h/ `7 W$ T...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液& S$ e) H" _7 c1 c* y' I% R$ C
soothing* w) H, ?* x+ W: E7 `
Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。
% r4 n1 F8 Y8 m7 l% W5 O0 B9 X    $ u- J* B3 T# d6 {
unattended# b& `% t" Y9 R2 d* V
ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after. 4 n2 K6 d8 J# c" B) |/ Q% n
Never leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
9 H! Q7 J2 G% H) D3 F7 ~7 e6 AAn unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。
: t4 M" d. A# H" U' d& }; F' @% H5 G8 X, ?" Q2 t
开始干起来
: h! o0 d( u$ Z+ u3 M2 t# ~# oOkay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
# O9 e# Q% K% L" i! P/ c% i3 @  t0 T  ]- X( F) C( w5 w- x# l
act up
: m( l6 k+ t4 @! r  ^. H2 k1 q(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  : z8 \5 q# i$ H+ p8 {
If any of you act up I will call Santa
' [5 c7 j7 p9 b/ J8 x4 Q8 T0 D
% ]: W; U) W* \6 I( Owell up9 I& J; R6 I' }- u- t  r/ \
涌出
8 J* w5 F: o, h  w! |1 c% @Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。
- A& P% p, w4 G$ }: w* j- Q  J# D2 R( B% Z; O
predatory
7 T8 N; d& ], B7 j4 q['predətɔːri]& R9 z9 D8 y' y8 `
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food.
. @% n* Q9 ^$ k3 v  B. [; }+ R- Z...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物+ F( }; T2 U9 n1 w; w0 N" O
0 d; m- A, [5 p% C- d/ C
People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。7 }7 X. V+ B3 ]7 G

! n/ g' ]  Y( R  Upredatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.4 s  y/ o6 g2 O# P" [
+ T9 d- s4 ^! R, L- W! J' X
冰棍
1 j. f4 x8 P4 r  C4 }- h. e1 p/ ?ice lolly
6 q. W+ h3 k* QPopsicle+ \/ J6 C9 X7 F2 {& O2 ?4 J
frozen sucker- ~  I! n1 [% J' r- z$ ^
7 X2 q1 ?$ u/ }0 d
Buckle up
' g4 G1 m! ]. X2 q系上安全带9 E1 {  f3 K! }& i0 F, f+ v

2 q  T* J$ b' K$ Q  m/ B( s! fwillful
+ T6 C+ M: l- C8 W任性的% `" a: g0 U2 a, X
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
9 \* J6 b7 ]* Z
, t7 w% l' D5 J: ?: _9 s6 ZPhrase
9 ]% _6 ~+ W4 P3 R
4 C4 s1 _. K1 E  c4 }& g( t) _in good hands
! ?. w. U3 q6 {( n) {Fig. in the safe, competent care of someone. , O& S, }6 |0 H. D9 O  ?- }% U# D2 Q6 L
Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter. " }$ o- ^  W: D' a9 g8 [: A) k
Your car is in good hands. My mechanics are factory-trained.: F: c% _2 |( L0 }
Are u in good hands5 N  y1 `( }9 }' ?% Y$ q
7 c" p. k3 [& Q( P' j
take someone by surprise 使吃惊
5 ]" q# X* u3 f: A/ @! ]) F" {She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise
! y6 h: ?. j2 J+ n, y$ Q2 a0 e2 N  A# |7 O: T( v# E
not quite
! I* {. U: v) W2 c; m! D( QThe translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。
( V  I7 e% @4 [7 QI am not quite about twenty。我还不到二十岁。
$ ^+ q) E, Z3 g4 }' l* RThe boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。
- r5 x4 ^- ~0 Q3 c2 E; |9 zActually, that's not quite right.实际上,那不完全对。7 Y( Y; w, i( V# t: W5 R
1 i8 x4 |' Q; R
up to3 }0 C4 ?6 ^1 a& n1 u7 M. p
what are you up to tonight? : Busy or occupied with ! o- t, q1 o% [2 N$ t: ^$ i5 y
How have you been up to?
! u8 }5 ~. Q9 P, m( H' |: r$ tup to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付
) N6 ~0 ~- s& s* q; p3 W/ T- x0 S
grab a bite
3 o5 t, a! c, i3 K! ngrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?1 \" X6 Y1 w+ I

! }* I% q5 h1 w7 Jwide awake/ _6 ^2 ?# P9 @
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.
: [6 y8 u/ O4 l6 k  g. {: z9 W4 eI could not relax and still felt wide awake/ [# [6 Z: d* T3 s! X8 @- R
1 g) i* F+ d& O1 e/ n7 K2 c9 G, ?
come on to 5 j2 D. _0 w1 L) N/ P  }
对...轻薄;吃豆腐* r% {4 o5 o8 @' f2 m& g) p
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
5 m- J: q8 U/ p1 G* e
1 ^& ]: V6 G$ l2 ~( I3 ypush around
" I$ X$ r" X+ \+ x5 E% K5 K1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
& y- O+ o; v. ]0 Y* fWe don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
; [# N  [3 f# E: Y* n2 ]; S1 H: i7 g5 u: P6 J; R
joy ride" N& M/ o, @9 @4 K
兜风  J0 S  L5 v+ r; F/ t
Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
/ B7 [9 I/ `9 \- m" N9 B& F6 l8 H
# u- F6 Y: L& Ego up in smoke
7 r; c, P- y$ `0 \& `成为泡影
1 x0 q0 B2 \7 p+ hPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 5 S7 g& a. Z2 w4 p( a0 @) i; I

# ^: ]9 D6 @0 y4 E. B- L% g5 Ktake the rap
! D4 s+ \* c! W, `, q. a- L! p1 z顶罪,背黑锅
/ [/ a: a% T9 q7 d4 HI'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
& `5 F" ?5 s6 I1 f8 E8 `; r
9 m7 C8 g6 P6 |6 C  w5 b( `/ z& git's just my cup of tea
( v4 p# ~: t$ E正合偶的口味,指人,事等等) y8 [, H- N. p
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。* n& R9 y5 \) K7 g' E' l, S

. D7 T( ^& V" h+ Bto my taste
8 j! \/ z# L5 x; |# s: kThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
6 w% R3 U* X9 @; j" ^Do you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?! d3 R& [* d6 d' o8 B
3 ^+ K7 }( q7 d; B
call/phone in sick
* f: u; M$ h7 K8 m3 p& `打电话请病假
8 F( A0 e3 I; w# w4 {6 n# b4 r* ]I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!0 Y( ~8 J- e9 G( |: a
5 |# O: n; f8 [& `" ~8 @
flip through
8 b( U+ d' Z7 g3 u0 L0 m' i! p2 d将一翻而过(浏览)
8 L% z9 L- B5 q# VI haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
0 h3 H" V8 b( F- nI had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
4 n2 ?0 j, |6 f4 _, l: X' d' I: y6 }8 I2 U* [3 C
make a fuss about (=make too much fuss)
; B4 w/ H. _2 K! A  D1 U2 K7 O大惊小怪; 小题大做; 无事自扰
) I* V- V3 E' b/ f& U6 f+ Omake a fuss about trifles7 [! c4 k) L( d) P+ k% P

' X1 c! m4 F8 n1 {4 F" |3 nPlay hooky0 a0 a0 ]' l  w0 k" {
旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]: J+ T+ }& N% w5 F/ |& h: X5 R
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。
1 w, E( ?5 h* `7 o7 }/ }+ o& e1 w- c
wishful thinking8 v  [0 T0 X" u0 O4 q
一厢情愿
: T+ J4 U. r  p  t) ~$ {It's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。9 U" a" s: [! Y
2 e2 M+ I9 N4 p9 X7 O4 S. @7 ^
talk big=brag 吹牛" R# D" s8 }# E  V
吹牛: D' M! f4 g* C- Z2 l' h
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。7 H' h# T9 |$ b
Stop bragging!别吹牛!5 _. j7 J- J7 `! q0 ?! @

" g% t3 y4 T+ s0 Lrack one's brains 绞尽脑汁
' C) c. C9 c3 d- Z6 j9 z* c绞尽脑汁  x2 B, W. f2 @
Even after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。' Q3 u! Y: h+ x1 I, `0 d1 y
5 n7 W, \' Z7 _" W
in view of
& L6 z' i) j. l6 H鉴于(由...看来,考虑到,由于)* ~. B  Q( d2 Q* E  _
In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。5 ^, n1 I2 e$ c

8 y6 {& X7 q9 X# z, F7 l/ vbe in season
$ F% s6 J$ f) w2 M正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
: \/ o$ I) t+ j3 P+ ]. iStrawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.$ s1 d& l1 w2 z
" N! A( M/ \! u5 x/ x- Z
on the market6 m9 v" X/ Z% h3 }+ y9 O8 g* S
上市' j; R. [  Z% O$ ~6 H2 H
These computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。. j2 ~& M; i5 c. O
" h/ ]; D1 C9 B( h: }+ _4 C3 C  K
to the best of my knowledge~~~~~~
" [+ T, b" S/ \, N  t=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~8 a9 @) j* @+ u% Q; Z2 X" w) O' \
就偶所知,老驴传授经验的开场白
3 I; {% o3 F/ m6 W$ o8 `
! d7 A# \+ f0 I2 C3 u9 rtry one's luck4 I+ @) J- i4 _. G- z3 @8 [! }
碰运气6 a% L+ {. {% o' B; Q$ l' ?
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let] & L  x( z. J9 h
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain
3 J5 S; o/ p- B3 k( o5 Q  t3 P& X1 _- ]* j
Sports names                  N6 Y# `# x& M0 J' o
bullfighting         斗牛       
4 s+ b$ q; `! z( ?7 E4 u7 wsumo        相扑         ['su:məu]
6 ]- M# K: ]2 X# B" vjudo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
8 s  d; G" |: K9 E' N" Q! m7 d6 cfencing        击剑       
; @8 B5 b* Q$ |1 esoftball        垒球        ; Z* Z" m5 ^' h( O
hockey        冰球        $ @+ a/ H, {! {4 U& C: }7 @, [; l
field hockey        曲棍球        - C& {, z. _( R  J5 J9 b4 D
Athletics        田径        [æθ'letɪks]
2 q1 q4 S0 f" K- f  v! \Archery        射箭        8 J- e; \( b, \
wrestling        摔跤        & A' V% O  ]$ G+ x0 E0 ~
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz] 9 T; ?2 f; o; x2 n* M/ h/ ]
marathon                ['mærəθən]
" |/ ~2 |- {# |3 _               
9 _1 e) x' D- z: U. i2 R9 W$ B$ G4 j. _sport related                ; ?: m7 G3 ^7 \1 s% h6 l: c6 ]
Pistol        手枪        ['pɪstl] , [( X& s' p" p6 g" K5 C* ]
Rifle        步枪        7 ?! }8 X2 r/ ~& ^) M
Stopwatch        秒表        ! W# U" D0 X1 N0 i6 V
sleigh/sled        雪橇       
8 c5 B- r" T' K2 G+ }; Xsumo ring         相扑场地       
- [! Q' ?& X6 t. O0 `bout        回合        [baut]. `( ^) t, X9 M9 n& F2 D/ q$ S! ^
On Your Mark        各就各位       
# N2 U5 j% m3 j" v) n6 Eathlete        运动员        ['æθliːt]
( ]8 |% c" H* G4 S" M3 d1 w" k. s( q8 ?  j- A* @$ r1 Y
weightlifting                5 V8 _% v# D5 R* z
barbell        杠铃       
1 n8 V# A2 t2 r8 \2 }good lift        成功        ) E) {$ |# o. ?8 A  _: e. e! i2 }
no lift        失败        5 C  R% Q: L7 g9 S$ C( t$ D
attempt        试举        6 P# g+ G4 N+ w" E
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
5 O2 l- w; }# N& i$ Ihe will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."               
& l. `% q" O7 G3 ?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑 6 [; A3 U. D0 K
) k0 y1 ]7 b0 y# g0 E- O2 S
Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began
4 e8 m6 P' n' A( @+ b; b7 s1 ?5 L: }, b; p: t) V; d
aura                        / ^+ K+ C# J2 m7 k4 _
['ɔ:rə]                           S# w1 C1 a1 x) i1 L+ d
灵气                        . v% D) D, b2 `6 L& D
Stop cleasing my aura.                        4 I. t, E: _2 y% l4 ?# z5 r

; \! r7 V  V- I# K1 bwig/hairpiece 假发                        , D2 _) y$ S' {% \5 j2 K
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        4 C" J9 R( y/ w' ]9 ~2 U. I$ Q
3 R/ b, e" ?  ^' L
hysterical                        
" C/ i: n2 {6 {, u9 |[hɪ'sterɪkl]                       
7 Z$ T+ i9 H8 [) s. z1 A歇斯底里的                        " P* a. @0 o& J. `
Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        8 q6 l( v" U7 R% E
) R8 L! Q, C) ?% w6 V
strip joint(nightclub )                        3 o0 S$ O- V4 j# O& \5 Z
脱衣舞夜总会
& r, ^3 J! a$ vstriptease ; {3 V8 u, a5 U
脱衣舞
' n* o1 ]' h7 v, J8 D2 S! n* }; F! C: l/ f
metaphor(analogy)['metəfər] ( \5 |2 j2 {; |. [% @
比喻 隐喻
: [  M- ]  X  v9 K: MIt's a metaphor, Daddy!* E* k& B9 N( C! B* ?  C: i

- F+ V+ T0 z5 g+ }5 g代糖
. S& ]1 P4 B8 @. ^5 ^6 |sweetener7 r) A  B$ t: Z- ]& R: X
Sweet'n Low5 _) h) R6 V* M9 t  A( Z8 ]
. ?6 g) B+ i! ?# |" t. g- g
drift apart/ {0 f. @+ D; S& j! l7 v5 H
疏远9 k/ w! Q; m8 x" o& ]7 p' U
After twelve years of marriage,the two people began to drift apart.  O4 g6 @$ b5 P' I
I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
& ?! L+ ^: r3 M' Q
' ]$ Z( G7 p; A) m, O: ?get screwed 
5 m+ n. |* @& [) C( h7 I- p, G1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.
8 W7 q1 Q* {( d2 Z2 v3 ]3 o# ~! w2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.6 o0 }* I* \5 H! r

  w% A7 @! M1 R3 Ion a roll 接踵而至的成功
3 K/ Q- k, B5 U0 M$ jin the midst of a series of successes. 6 z. p8 s6 H1 ?. ?* a
Don't stop me now. I'm on a roll.
# r% Q1 l4 L5 D. C) M  }- F% qThings are going great for Larry. He's on a roll now.7 u: M: L( ?$ g, o
  P' T; g/ I& a, c! Z
laugh someone out of something
& w5 g7 J& J4 U8 M; M5 z( L  _to force someone to leave a place by laughing in ridicule.
0 d8 A9 l: ^5 ~2 v6 TThe citizens laughed the speaker out of the hall. # p% B; Z9 m% E) u& r' }5 k  ^
We laughed the city council out of the auditorium.
, O5 o+ P8 a' ?: V% W: |& g' Z6 i
walk out on somebody/something
8 |4 C8 d* C0 Yto suddenly end your relationship with someone or something
3 P9 ?' r2 }  hShe walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.
: B) I  h% }' u3 y! ^0 u. jWhy would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.
6 @8 C9 }; u0 M1 ]$ sPaul: Ever since she walked out on me, I, uh…
+ m- u: g- P1 J, q
3 b8 L! |' [4 @8 {% h3 rspell something out 
7 B2 |0 }1 j( O' q( j9 _1. Lit. to spell something (with letters). 0 t" s9 O8 h* z" n6 {
I can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
' B# Y7 ]+ P. a$ [' W7 _6 M- @2. Fig. to give all the details of something. 7 V7 G8 X1 b5 s: B+ p
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.+ O7 i3 w$ y3 S6 b& v
The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
0 s( X5 s0 u' l1 D
* W' W* B( y7 C" ~+ n5 Y, Wcrash7 S% s3 d" a; R9 E( |
v 临时在哪儿凑合一觉。
2 _5 K4 _$ K! M! \3 N3 U- O' }Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?
+ J# m8 K, c. g; p7 m( w- U: s' U
7 M6 b3 X/ i) E) p8 sfor the best
* ?+ z6 @# r6 W0 X' I" S. O; G6 \good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
  [) O7 M4 M$ l4 d) l( }I'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.% ?! ?9 H! u! F8 i! P, p0 N
Monica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.$ g. r/ L# C: s/ V

' ]& w9 P& A! q- P/ D1 S/ @let go of someone or something( ~! ]+ P* c/ Q: v
释放,放开
+ a+ @* ]* U* n. v$ W7 V/ f6 w0 kPhoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off. , g$ m, x1 @4 Z+ K  G% T3 F
He let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。
8 i  A+ Q0 \$ b# X  x! w   
3 A; ~' V/ S- r- |2 I1 a. @+ zdone with9 Z! U. N" ]2 X# ~& x$ e
finished with someone or something.7 T5 A! l4 q& Y7 i& c2 N
Mary is done with Bill. She has found another boyfriend. : e  H/ z* _6 C) D* w  U! k5 L5 [
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.
* l7 {8 @3 f( _# @" O0 l9 K* DI agree. I'll be glad when we are done with all these exams.  U% `7 C5 h& i2 w& h
Done with the bookcase!% A1 f1 h1 p# w5 i
8 V( N- }* g3 q) E8 ^2 b6 D
catch on/ ~/ }$ f! m3 s/ a( v7 e1 ]
1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening. 0 A$ Q/ w$ c$ e
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?8 [  L- W* G5 X1 q8 o) H
Wait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。0 D5 ~# v( F4 B& x
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. 7 I$ H: B3 r+ t
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受; ?% L- C. A8 s* g
6 |. W5 P% U2 u. i% I7 @3 `
steer/stay clear of something/somebody * x0 t2 }5 G! a; O: q) @3 H; |
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you7 A$ r& U' ~" W4 E' S0 X1 v
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble.
3 `( f" H5 e- |2 v; t/ q/ U% NI try to steer clear of heavy meals these days.+ J, J9 `- T, x8 A- N
Paul: Ooh, steer clear of you.# f/ g/ g5 s. `8 n" }
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
6 E* \9 Q7 \4 B0 a
) ~' r" v+ O) ?4 V3 s# qlive off
3 l% p- y; R% Q3 t, ]* tif you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
* M7 ^; ]. V  v4 wyou can’t live off your parents you whole life
# S* J& `' E/ }" v. n$ E
# z- }" ^" w# r1 ^' P! O! Tfixate
6 U' w) n! a& M8 H+ ^to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
* p, s. K4 e+ U) p9 S2 \1 D# o( iRoss: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
0 W6 L* x/ t' O9 w$ j7 P: C: |% E
: h; L/ `& }5 ?- c4 lgrab a bite
$ l+ }! t! A/ V+ Z* }grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?/ B8 i# t3 d- N# G. {' l, i
  
, ~' ]" n5 h( a) v3 w) }to hell with: `; C7 N9 v( H4 v* `; o. x
. 让...见鬼去吧
: B" S' m" w: B5 F" ?0 Y2 qRoss: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
. ~8 {, c7 T. A8 [" ?
* Z2 ?( H4 w6 X" m3 nall better
5 t8 R1 A0 @) O' a4 d3 ?4 Y# Q$ Vless sick/ill or unhappy
- _4 t& ^& _' Q. X& B; T* FI am all better now.不通啦 心情好啦 没事了; ]% \8 _/ b7 ~, Q/ A

4 \' W' H7 Y, \, {5 ?line up
. q) P# o# A5 q  Y# S+ kto form a line; to get into a line.   K8 ^6 |( X5 h. \* g
All right, everyone, line up!
$ s  D1 f0 d# d  m9 Z
# @! _) n! ]* }- {/ qline someone or something up (in something), ^' I$ b+ e' m" o1 [6 c
to put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
) F6 V2 h- a. n6 MThe teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row." L  Z0 s: r+ q" W
They are all lined up next to the door./ _9 A9 `6 a0 d- f: D( u

$ d$ D! ~9 e% |; L; o' Qhead/ \0 Y/ E- ^9 A4 ~" _
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) 4 V. w; j$ O" [- W2 a3 p) S3 z
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.+ X  Q0 W. b8 c* [
In American English, you can also say that you are headed for a particular place.
6 V4 |! ^4 k+ k! Y& X4 P4 IRachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
& t% D/ e7 P3 H/ A) `! c6 n5 |* U4 I4 P* P2 _: h8 Z- O
9 d: M! \; @) O' t
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation+ J* e$ L9 e) h$ P$ x

4 y" I3 h- |% H9 e4 T1 Gcondolence
: l6 p  r0 k* d7 S1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. ' }$ `2 L  o& U2 I& p
Neil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。) T2 w9 V% s) k, d; Q4 _; B4 U

7 O' t8 @( e2 }. V1 C9 e. x" }2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
) O6 ^! n3 r: L1 v7 x8 ?& HHe expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。+ M# h/ n1 w- L& R( G+ x3 d
My condolence.4 M0 B: y3 X, z& R4 f$ l& @
3 B% h$ \2 j& M8 [7 L# g
denounce
( ^7 J7 ]# b/ v% M/ w1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
9 H* m4 |4 g8 K- Z0 Y4 M% l! c4 jShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
. b$ F/ S9 o8 @$ k7 V
" w6 K; p8 C' _. `% D$ s5 X  n- o2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)/ I) f  Z5 q4 \. j. K) w! {
Many people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。$ L( l/ T' G; H+ E: I% V

  R+ V( g2 ^! O6 c9 @( J, Gnature nurture['nɜːrtʃər]: N$ ~) D8 f( _6 g  P8 O. W' A
先天后天# \7 u$ L' |4 E; U, ^2 q0 f" e
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.0 y+ y' C8 C8 z
研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。
  ], ]# w) r- m  v, mIs it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的- R# B* `. n" |) y8 |! v
1 G8 D2 Z/ k0 M
expressions on your face面部表情/ u9 q4 F# Q7 H6 f) ~+ t+ y
To beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。* h; G" w7 J' U3 k
To smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。
2 _1 Y7 g, y4 r1 s) o2 D4 ITo sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。3 E& N0 z8 n$ N2 _1 B
! ]9 k0 Z* \* Y! |) V: g6 o
To glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。( z; ?- J# d  g# ~
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。
2 \0 y. Y* Z! U3 d% t8 g9 _( C5 l, Z0 n2 \5 R* p0 t! U/ o; Y* o
To frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn] % P/ O# ?3 p( W2 N: h9 G; _
To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
" n8 ?. P9 [- R8 J( n
* V" |" c; r7 `. C! O3 ~6 qpluck[plʌk]
  N6 o) `- w6 ]; T7 T- t1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
+ r1 m% \# T" ~# {I plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。" H, i$ N6 Y6 C2 }  k
2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. 0 h8 p% W- C/ l9 S. y4 @& W* U$ y
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。
# l, r* p# O) `% J/ }& J6 \4 l+ V7 R3 ^Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)1 G- ~; |. t7 \! J& x  R3 V
4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking. ) y# h+ ~. a' c+ I
She looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。& |+ `! d4 a  X1 O1 u  w  j2 v
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers. * j) q5 N2 b" j% X/ Y
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End# E8 [$ [3 E9 z+ ?3 T, G
Sit thought       
( y; b# I$ ]; C3 w( t5 {坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.       
9 J7 U* |% U0 _5 R9 y$ C, v9 KThe children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
* D( n; U- Z* X: }+ z$ [* P0 u$ [4 s8 j% f0 Q
stand-up comedian        ! X0 y# k. r" p9 m! h$ C+ H, Y0 ~; u
独角滑稽秀演员 单口相声演员        : i" Q) E: `$ @( R

  d% b+ D# D0 m/ h0 A: gopening act7 F( z' D# v* C2 x( x
n. 开场,开幕"        8 P. {7 y' ?. K7 m1 ]
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净           
6 Y3 v  k: x- O1 j3 M/ [* g, Y& ~6 B, C3 [4 c, p3 k
mannequin        $ [' E+ V' E* C% D% T
['mænɪkɪn]         $ j4 T0 F4 P( A* X
(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
8 {% C, S6 e% w- o4 O0 L(尤指T台或平面)时装模特
3 V+ E" C- r# v  z5 }
3 h! b2 Z! m: M) I0 Iglacier
: q$ P$ H& C4 c1 `4 i! D% d0 f ['ɡleɪʃər]- |" ?$ [9 H: B! [- T
n.冰河;冰川5 r. X* i8 h9 q' v- a
similare as iceberg  E$ D: I0 A" `

( p; ^( g/ U3 U# ebe through with something( g" U+ z4 K6 U0 X# U' @# E* L5 y
To have finished or completed it.
# L- g: K" q9 ?$ W& J. TAre you through with that?+ `. K' T- z9 C; P6 |: Q/ H

* d1 w, e0 _- D( Y) ^2 mball it up) _( Z  D+ i3 w  D) t$ ]# E
就是把(纸)捏成一个小团! D9 W8 e4 H% m* p+ {; X# u
The children were balling up snow to make a snowman
2 _$ X& A( l6 S% l1 Y* R* T4 v+ PMONICA: Whose little ball of paper is this?!; A! Q2 m9 w8 T" A) I, P
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.
4 z9 ?6 D( Y. `' z* I) X        ) U1 e$ E9 \1 ~% R, o& k8 B
pear shaped       
4 j& t1 M- \/ N; Z9 Q3 W3 b( NWe have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'        + u% @& N& z9 ?8 @0 |
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        ( N8 c2 J  A1 g# R
3 ^3 {$ c9 }2 h$ @6 X, _3 D
run sth by/past sb       
# }1 x; _/ g" J2 T( ?2 E( Jto tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        + N" F; a: m% `! g
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         1 R  ^. m0 R6 W* I" Z6 O
& d) K, S  P9 }1 Q6 V4 V2 i
chubby       
, H" L7 g+ }7 p ['tʃʌbɪ]        
! Q; v; v; }  d" Yslightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的        ; _$ j0 ~1 Z  K3 }5 C  c
chubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手        & j0 c: h7 ]* {4 E$ R0 b
You were chubby.          p9 n/ ?, b8 Z4 O" V7 G7 h
       
' `) {7 Y) V1 O- l( p$ @: u6 ]! Uanecdote        0 w7 f$ p( J) e, k/ f$ i" j
['ænɪkdəʊt]
( y0 e6 C1 q: K5 y轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened2 C) E1 F7 O' a
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻5 Y+ w- h, f$ J6 ^; Y

- m7 S! [" f6 bpace
" h7 |5 n1 W( `1 f(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient.  ( S" M# T" J/ [# D* i3 M

* R* [* G4 U( P' x! sveil[veɪl]
: ]3 S6 C' W1 ^9 An. 面纱;/ p1 V% W% a% D2 D
vt. 用面纱遮盖
0 t- {0 }; G0 H- I/ y9 |& c2 s9 e& D# C
Things change,roll with the punches; t: e1 w# T1 ^1 J
世事多变- O* s$ U, x1 K* |: v( }9 x; x
- A( x9 [. h% K3 [  N& \
do the/one's makeup& s& Y. o' Y; Y, T, I
化妆
" T! @3 v4 h; k) |[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]
$ S7 f+ f  ]) N/ j+ V4 v, y0 T5 ^
a thing
$ g6 U4 e/ H! m1 pThe big one had a thing for you, didn't she?
9 P( x& J' B& b, _* ]0 P8 nYeah, well, uh, we're kind of a thing now.6 i  p; q* s$ C& \- h
) o# O7 C# T; }8 K) L) U
orthodontist" @. h1 _2 R( X
[ɔːθə'dɒntɪst]
/ K8 F# s& K5 d8 \9 h" m0 `: Mn.牙齿矫正医师
& w6 e' _& ^7 P/ ?1 U9 C; F& r; W( w2 L2 M% b  M$ J6 Z- e4 U
settle for sth" r! x3 X/ L  r
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受
; Y6 |1 w6 p; e$ X9 nI had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
  c( V( v/ D. d. e0 t6 ~; N, DAsk your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
: r, n# f; x! u( u( Z0 P) J' G, n9 ]3 ^* `) H9 z- d/ K
border on sth
6 p: J; Z; r7 f2 I9 @- z3 Ito come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
; ?& |6 F( q. d1 ]: f' Uchild abuse
9 [( n) h9 U) C& t: X9 Mthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待
+ v2 v- @; G  o# ]) i' O性虐待# k( m) f( u; m
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse. " f# N1 m+ k# A  l, d* N
6 S, X/ t- w$ u6 c  u2 h( h6 ^/ o
wind up with someone or something9 s9 x  y7 y) c0 e6 B
to end up having someone or something.
3 J+ k' Y$ h# A# k6 }I don't want to wind up with all the kids for the weekend. $ z) e1 u7 G+ i3 t
We wound up with Thanksgiving at our house again.0 ~# y% W2 J6 q! N

- g' W' S& c9 S$ vJoey: Alright, when'd'ya have it on last?
- @. N4 L2 L8 E1 |9 BPhoebe: Doy! Probably right before she lost it! $ E& ]$ F) ~  {0 c
$ b9 B8 `$ X8 X% I
This may hurt.$ b3 U& \  q: @# B3 f6 I0 \- Z
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb
7 W0 v; u# I- P* q7 [1 U+ c8 sPuff               
' X9 s6 x. O9 k[pʌf]               
  s$ e7 T& g) d3 PTake a puff. 吐口烟                7 Y/ u: }7 O9 V: ^5 u
He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。               
5 [& e; z% j  Z& ^  D  x  S5 t9 GTake a drag 吸一口烟               
* Z# v4 l. `1 C- C+ s" |7 ^9 f: j6 H, W5 V. c. a' e- k% t. X
flick               
: _- `- c* P) D$ W[flik]               
. n" d* T0 c8 e4 ?( Z7 O* e3 r轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
; H0 T  Q: `& B! bIt is reallly cool if you flick it.                ( |9 _  X* Z3 ~( W. x

- H9 V$ N8 a' v% ?karmic debt                ) O0 Z# |% ]) @9 M, }
[kɑmɪk][det]               
# J: O9 `: G% {- }. k因果报应,业债,这是佛教用语               
8 T1 r) x2 h  Mkarma 业
; C  Q8 W2 H7 k! u- @% Y4 p% Y
: _2 ~) k0 i) B" g- [nursery rhyme8 R! w  [/ P( W1 m7 j; j
[nə:səri raim]: ^  v) i* N3 T% ^8 n2 o
儿歌;童谣7 {0 B8 ^" D* ?' n* A3 X

1 o3 J, T. v' M/ Q2 t4 Oyardstick
: X2 l5 C" v7 v& t0 i衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
- j8 u- g9 J# [% U2 N! j* [3 u3 o7 a- |7 ]" g% q
deja vu+ v; m3 i9 M2 n  q* s6 k
(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉
9 f) j$ `! ?$ q% ^I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。. O/ X3 p9 E" S' }: W# O* G
7 Z) [( t% X& O8 C
cushion the blow
& v6 g* \% Q: N% ^to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.
& R% `0 K0 l2 h
! d: S7 |+ C2 _0 U  I! V$ kswap A for B* `, W3 ^& T% p+ q5 A& n6 y
The gang swaps all the drinks for what they orderd./ J1 t; Y; V: N. @; x' i; ?; N

- U2 j1 ^% A( [4 W1 W1 A5 X; @satan'minions
$ e/ X/ r5 R# I) }7 p: z['seɪtn] [['minjən]
# q3 e: E3 L( s+ `1 L撒旦的爪牙 . l6 H, J# l! I9 v2 D

: E# z; Q& Q/ J, }) i" k/ M. @let's say# h+ D# ?5 Q0 I9 U1 p# }8 h
used when giving an example 比方说
! Q/ `1 F" r6 ?- c3 u$ L7 ~9 p+ s" K& T; N
shrug
+ {( |& e9 o4 G  t8 i[ʃrʌɡ] ! m& V: T$ d3 {) M& q5 R! ~7 b% V7 K
耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
) ]6 s" g* a6 ^; n( _2 d* P" XThe man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。8 D* @2 C$ v# V
& u( O. Y9 C' [
forget about someone or something + H. |$ D1 ]$ o# U5 s2 a% V" k. v8 b7 p
1. to put someone or something out of one's mind.        
. Y$ `" }) b( D# cDon't forget about me!        
7 M. W2 x8 }0 }" C9 d% L" s! o' ~You ought to forget about all that.        5 g; c& h) }5 O, f
2. to fail to remember something at the appropriate time.         7 X% V. U; b/ J* m3 G5 n. R: T1 \
She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.        
) ^/ K- j3 q, L  qShe forgot about the children and they were left standing on the corner.       
/ U  D, A8 k4 }3. do not expect something         & _0 F8 M! Z; \8 t: `7 W7 n$ J
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         7 G1 P, Q: B3 h; v/ e; m- ^$ Z
        8 Y3 A/ E% b4 R% _9 G% M0 p
change (into sth),change (out of sth)        , t# D2 u: r& ], L
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)        & a3 Z$ J8 m* {: s5 f( [6 e* q
I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。       
4 o5 @( `+ A! z+ H+ @: W* {- CShe changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        * \8 W5 P5 r1 K& g0 w; C% ?, \9 P
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。        $ D: a' i. U. K0 V
(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。       
" F, v' L! K3 W5 V: u8 Q(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。        6 L' q/ f6 v4 p( A
I'm gonna go change.
# Q/ h' x' I) x
/ x$ c: Z" j2 G* V4 A4 b- _pick somebody/something off
3 K, `9 O& T7 _3 S1. to kill or shoot one person or animal at a time
- b: M1 x0 D4 Q- J( F3 M6 o% nSnipers picked the soldiers off one by one.1 t- I1 M9 N$ y/ B: M
The birds in the nest were picked off by hawks.
- h9 [, |9 R. K0 C' f2. to select and attack or defeat a particular person or group ' A0 O, V: s) f8 |
During the race I just picked off the runners ahead of me one at a time.
; M+ W  {6 A) W1 @We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble.
4 {! n8 e8 g  [, v( J$ S- {2 ]* O2 i* l' z  k, E) @
impression 6 i, v8 ]8 p% L) i
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known
2 C8 X4 }2 k) U% W. ]' w8 jdoes the impression
* i1 E( \# d9 q& Q* z, l* Q4 q* F* _% q1 C0 X" \
Be even4 ^/ G' a- [$ E  q# j8 @
扯平
; V2 {& p! s! O5 z) G8 [0 t, eI'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even+ A. ?% c' j4 d( p2 q/ b
8 `/ A) Q' W) \" F# l1 ^
vendor
$ K2 _: {: O; c( _* B6 h' w$ g小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
) S3 c0 s+ e# J3 K& R2 [ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
9 P: D' \1 l9 Z) kto be a vendor练摊$ \& N& `1 ?. u2 @$ q, Q
! G* S& U6 p6 O/ V, ]
endearing
# F2 w: \. b- ]& ]+ p( u- W. S[ɪn'dɪərɪŋ] 5 @% k6 E. v  F8 _2 Y% C: Q8 y6 d
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的
2 F$ D+ ~8 i. j8 x  }: I, uShe has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。+ }) T1 Z% n/ @0 [
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
: C7 |+ M8 j" z- S1 T5 a. a; M# t9 C+ S1 a( W
saltine
3 U% J4 Z5 W( H6 T' |# q[sɔ:lti:n] , @% A0 ]# V0 \3 k, n7 ~3 M
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)1 @, T6 |: d$ ^1 a! W2 ^

  E" z% W# V* U8 U! Yhitchhike
, g6 a* x8 @3 K+ h* [, a+ [( j+ ]搭免费便车的人
9 z' j: k: b- g! W6 s; I" N7 M5 W$ n
break the news to someone
7 P$ j. T( c4 @  s0 B2 k委婉地把坏消息告诉(某人)* i( X# l2 f+ E0 Y
Monica is breaking the news to Alan
1 S: I4 O5 I( H, F% S" H. c, U8 l# {; V$ s6 C( J
playing all the position
$ M" d; O* W/ |" r: mhe made us into a team% B6 E* I- G' C+ G2 r7 k
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下+ h, @' W5 W4 I4 }* H8 c
on my way over here; b$ n7 x' d* H; _: d$ ~- G5 l3 u
you let your guard down, you start to really care about someone' L# ?* u- t( y
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-20 13:22 , Processed in 0.105148 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表