找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 7298|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑
; i  T5 z+ ?8 c" E! M  M8 h, I2 c7 n1 m, `; @! D2 _! ~. N/ h. z$ {1 R
独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑
$ i/ ?0 [; f$ x# o% S# h, _+ Z( s: b( ?' b
Make It Or Break It Season 2 Episode 1! z  s+ ]7 [  @
% S4 m9 h% z2 X/ i( z. g- l
stun        6 F9 l& b/ w" W, u$ [
My little buddy and I were totally stunned        
; h. ]( A9 p. B/ d8 m6 J8 z2 h& T  o$ X. L3 Z5 r& Y3 G
that's sick        
, E# h5 k* O4 T) k% J5 c  V8 S俩意思        
6 \0 B2 d) a4 w- c3 @# |一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        
/ b+ @/ u# s3 V, g  ~4 f一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        1 S: P- U$ R" r" c" c, N

" B" v" ?! ~* |9 `- p% wSmoking age        
8 R7 Q, V* x- \9 ]2 N, fThe minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.          X; N) w3 P' O: c; B
        
$ h1 x( o# A" w* ]! Lbring it (on)        
, p; S. w4 m% S5 A放马过来        8 ~' G7 }0 F" h8 H

4 b/ m  _; J; Z8 U- G6 I6 j# z+ _off the hook        # o) E( j' j0 W' ?
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         ' K: M) |) ^7 f1 o& ]
Thanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting. $ \2 y9 b7 v! i
I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
1 G9 ~$ r/ ~( s2 s$ J" P7 J4 }; Z, b) {
having avoided a difficult situation
: @, W' a: _; y' [+ F6 P6 T7 YHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.
6 I1 ^0 @) C5 ?7 ?+ \$ R0 RUsage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.
" Y$ N4 T- Y) h' ^
5 q& V  E) k/ G2 K& _6 }+ f7 W8 Nattitude
- l  r3 P7 v; C[戏剧](表演时的)姿势;- H3 ~9 J$ q5 y3 c* a% ^
lots of attitue( ~  A, C) l8 g% |- k% v

' e2 d6 Z5 o. l! lvengeful
' H- F" {7 I2 M* w' u0 m报复心驱使的
- n& _6 R/ c+ ?) j3 @! u. nThen can be very vengeful
7 n5 p) @2 f4 k: l3 k1 U! e/ n2 M: F8 [/ V9 d+ @
for good
- Z0 e3 f' b& A4 O永远& a; u& f& V0 U) j5 g" `
The theater closed down for good.
% q% @$ H: U7 ~这家剧院永久关闭了。: ~3 [) S5 u7 V! X  C8 E* y

5 C, F, w$ m1 V; ?' m6 tfor good and all" w3 `6 l9 x' ~6 H  ?9 a& u
一劳永逸
. p; |* p+ g% U$ j5 x
* F" F0 W! [# _" G" `' z& Xintoxicated   v* k0 _# f* `$ l
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]
5 \1 J* M7 Z' U+ Q: A
4 R/ `3 d4 |7 r. k4 R1 S: |He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说* s8 o2 F1 ]; d" u+ |; e

% z2 _3 |( S2 s% }陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  0 A$ I: v; W% A" u
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。3 _" v$ X7 q+ G7 k3 g0 Q
: X) f5 B* b, x2 a
limelight
* B+ \3 d( u' r5 m, y* |众人注目的中心. V6 E9 H& X0 \3 I/ q/ ^2 P
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.
' Y( `$ b- _$ h# ?! C! ~: Z1 [9 k我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。
2 e1 z- D- Y. w
! D1 [+ a( B) s3 T" v# L+ tever since
5 h, J4 F" D% U8 F$ t" J% z; {adv. 从那时到现在
1 f' R5 [7 ?+ [. U4 w9 EHe's been in the doldrums ever since she left him.
% V* Y, J2 J8 o3 u3 t- q自从她离开他以来,他一直很消沉
& e/ D. [! e! }% [9 j: E7 ]# IBut he never showed up and he is been avioding me ever since( K- P6 h  Q( d; ^' l/ V8 u7 H, ~
, j* `& X5 t: e$ j- T: d8 J
Conceited% Y0 L( w1 S7 q7 W" F3 A
自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. ' ~8 p. d0 G, N$ `# J
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。
7 f$ Z4 ?' d  v: A3 L+ M$ q; Y" O" |7 x. C) P4 W" b
beat sb. to it 抢先
. [/ Z1 o* r0 F& E5 }$ ei was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了 . Q4 @: X7 V' s- m6 T. F' ^" j

; Z( A5 ~- q: a0 s: u0 s1 Kunanimous$ u' k, J. y0 W* _% b
[ju'nænɪməs]9 @; q8 d* z- V  _! X3 C. F" p
所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.
% c% q, E# J6 I* L2 pThe board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。$ ?( w5 \3 K8 D9 ?4 ^

& K' U; z6 ]% ^" i宣誓效忠5 [( L+ u; r7 Z# v
I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization
! f. C1 s% n- Y, i* O( p6 K[ə'liːdʒəns]4 z& v- n3 g6 p# W+ d) T

- [" D9 `- k" H6 X$ I0 Wback in the day- D) l, X$ c* E7 z+ J$ }; R
在过去,在以前  D5 E8 ]& \2 I: Z0 K( x; c, \
黃金年代
0 K, g" V+ E9 K, v0 b8 XRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
# ?# t2 o" ^" H$ @+ uI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员$ k* C* l5 o8 d, ~; T! u& I
. P& L: e) j# d$ o
expedite+ b% f& j  U6 C( i
['ekspədaɪt]
' U9 Q. L9 B' I8 M/ Ivt. 加快进展6 g. _9 j! `! M' E3 Y4 ^3 W$ H
Please do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作
; Q/ m* r& j+ h& P
) N5 g: \/ \9 @3 }* ]0 _9 ]9 P" {风衣
) }# d, T7 a8 Bwindbreaker! R2 q% t% W" m) a' v
trench coat& L1 r5 h9 v1 L- C/ J
wind coat
8 v% O4 b8 p6 x2 P; B  p
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 19 r8 P+ e, O6 X2 [- f3 @" j8 A8 ?
% ~2 b4 R' D/ s
inspire
" v; E( c' ~# {2 j+ [+ _3 J6 w启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.
8 c' g; r% h% ?" {+ r2 pJimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者& g( v4 N. c& B: t$ e5 K
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。
7 V2 c# A" q5 T9 i1 c
3 p# V0 C& C# R+ v" ?4 _激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it." J$ Z. ?3 I9 J* B& q# M) H  m
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?6 ^+ A8 L7 n. G7 t

  e8 Z4 b9 b: Y9 N& Fsoothe . M( N& u! M7 d# x
[suːð] " r# H; h& w% r9 e* }+ b1 q
1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.
2 W8 n4 M2 r: }4 F1 y6 m* MHe would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
+ @& H0 M, R% lsoothing5 `: h5 ^1 y& S7 @. |' E2 a
Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。6 B' {2 U7 J8 ^; J) U% N
6 k" y; ~0 _# f. v( e% d
2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. 7 _7 f4 S' i8 O, v) F0 q+ G) u
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
' a7 @% c; Q6 `; m+ Ssoothing$ Z1 y) t( F# x/ V# A
Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。4 t2 C% g1 g+ B$ b( k; |
   
9 [: J# c0 u& V& d( cunattended
" i& y; W% q% LADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
: ?+ G# O7 _1 Z, M# `- UNever leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。
" c! w; _& n- S7 PAn unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。
5 c0 K, x! i' e* ~3 _  k5 s6 |3 k
. n- X- L, ]9 j1 G! a3 t开始干起来4 [3 S. z- U. r1 L
Okay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
* ~: W7 R: l: X
, A3 Q$ U8 {# M3 H0 N6 \5 s9 z0 [act up8 N7 E9 E! _" t+ v9 P0 A! p0 t
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  , F" P! |* o( m" d' [  I" r* t
If any of you act up I will call Santa
; k9 r1 m* |/ @' c& P: l. \$ J7 @7 n9 _" G5 _
well up
, N' }5 D8 f3 B  T  M- O5 p- |2 g涌出! h" ?  u# g+ F( x
Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。( M) S0 K$ F- E' a  W$ S

: X2 M' v4 C  n% Epredatory1 [1 b0 q0 [/ o% p1 m1 }
['predətɔːri]
7 `( ]  C$ H) t' u1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food. - b! H6 e; W" h
...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物, p  ]* g) D/ ~, P, {8 c# ^
0 A4 ^; p) L$ h# u$ f# @* C# g( E
People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
0 O4 C+ e9 k6 C8 N- r1 T3 s
$ L* t  b& ]; _9 _1 Opredatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.
3 O4 T0 h3 M) m2 f* ?' ]: \2 I- _
冰棍
  ]# v) z8 x/ ?: l, ]ice lolly, x0 N. R0 u0 E# K* }# s
Popsicle# @) e$ Z* Z0 _  E3 F7 R
frozen sucker
8 ~8 {8 m, l, L  A7 ?1 j* v5 Q% k
Buckle up
- U' |# x* n; K9 r. H系上安全带5 R; s  s4 |5 S; |" q) q
/ g4 s' t- f, ~, k5 l% e0 a
willful
+ E. v9 P$ Z; k  I任性的
  q& Q8 R2 y: }6 g& l( p- QShe was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑 + K2 C/ _5 F( f. K, z1 W- j

, E- b( q2 ^+ _Phrase
: W! q4 T- t# E
7 _  G2 Q, v7 Xin good hands; e: p& S4 D( B" p, X
Fig. in the safe, competent care of someone.
* {8 o" k4 T& Q0 _Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
' ^2 X$ G* s7 A2 x8 `: FYour car is in good hands. My mechanics are factory-trained.# a5 W( v# Z- O7 y
Are u in good hands3 ]2 N1 f# a) K% R8 ^
- `+ o# Y( b5 R/ p( {
take someone by surprise 使吃惊  k" x, Z' Q/ G* f
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise
! y& \3 h7 B, O8 o% S
/ b* y3 Y9 C+ W) K* O  R: rnot quite
$ W* c) C6 ^! x: d. K3 j3 cThe translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。
% U' j% s# D/ T) P% OI am not quite about twenty。我还不到二十岁。; B: W0 g7 ~- y2 x1 A+ q2 |$ r
The boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。4 ]7 J/ C+ o# l/ x9 q% ~( n
Actually, that's not quite right.实际上,那不完全对。9 {5 C- h/ N4 j* Y: @4 }+ Y- v
) d3 U# }& n( f! n# _+ b
up to: X1 d. [) V  F! d4 m5 }
what are you up to tonight? : Busy or occupied with ( R6 t1 T% T+ k' n0 u
How have you been up to?5 R6 G. _3 N, v
up to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付, G* l# x8 [  G2 I$ f# Q; q. ?8 d

! @  {& F3 d7 M9 ]8 |: w( Ggrab a bite0 J$ N" q2 v* i# G6 x4 U. z7 U1 V5 @
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?) A5 l  T* g1 s4 s+ {$ s

* k% g3 @! k- @6 ~  D/ R$ T! U5 Owide awake( B! h. z8 V/ O3 [
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.
( z! e! h! W3 ~( n- }I could not relax and still felt wide awake' V# y1 i3 C( F! K7 n
9 v7 s6 n/ `5 r
come on to 3 c; O- Z+ C4 B4 J1 l3 C, l
对...轻薄;吃豆腐+ i0 O/ P  n  D8 X  z8 T2 }! u
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。" H  j+ t2 Q2 I5 W0 L3 B

) ]! I9 r3 |  kpush around
6 @6 {# `  B: `  U( v1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
$ ~6 j8 e3 `* d% d: @6 LWe don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。1 m# k, ?' A( ^! V% f

2 G2 j5 i1 @, R  W+ m* Ojoy ride
- ?+ [; U& T, Q% T$ O( i兜风
5 S3 [1 ?/ ?7 x2 e, kLet's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
( E" e; {3 m7 q! A( a5 Y1 j4 y6 a' V5 ^  ^3 [: t8 B
go up in smoke
* l; f/ U+ t$ m0 P成为泡影
$ x, M/ o( r2 j0 S$ D9 S3 c. fPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
% K& O5 j' U+ k5 v% Y9 {, O  X
7 W9 S6 P; ~3 m! m: Y. m$ Itake the rap
# X$ m8 p# U. X, [6 K4 r' O' _顶罪,背黑锅
$ P) V" v4 R! j( k0 }I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。. o/ R; `2 c& ]  v% ?  X

, n, W4 d: N( Z0 ?5 X" e2 b5 bit's just my cup of tea
$ j/ @. e; b/ b& I- [* t正合偶的口味,指人,事等等
4 c9 Y+ p9 r* Y5 Y+ A- t& yIt's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。+ ?; {% Z2 @/ k1 c

8 i1 y0 ]7 _( W9 c! B& Ito my taste
  ^5 Y& f# W" i: [' n6 WThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
& J  A8 ]. c+ G. m$ _' @2 ZDo you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?5 d1 B% l' i7 _0 S( F$ `+ c

; I$ n; K3 D& [9 vcall/phone in sick
. B6 r8 N8 k7 M& O( W打电话请病假: |7 h% G5 O+ d; l7 c
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!
8 G: A% g* Y* a. l" Z& a# e( `" h6 H# ~! W$ [" R
flip through3 B* B9 O5 A5 H! c4 M
将一翻而过(浏览)
5 C5 _  F( [8 V  Z: V: rI haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       2 V8 i  I6 l5 }
I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
& j) W0 H5 j! J
+ h, Z; e! |# n. hmake a fuss about (=make too much fuss)& O: q% t3 K0 r4 j
大惊小怪; 小题大做; 无事自扰
: E& o7 l2 k' O  qmake a fuss about trifles
6 Z0 j# X: S3 W2 m: s' Z$ t  [
/ v+ \! C) y+ k: Q/ a8 aPlay hooky" _& O5 \$ f5 d
旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]' K/ c2 k; z; o- a0 g
Though he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。
' u6 J8 s* K) T3 Y- \2 n/ s9 d4 Y" X) P- |4 r9 F0 ~
wishful thinking
% I% |# i$ Q- O: |8 s一厢情愿2 s8 Q' X, S4 t1 Z' C' W, X
It's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。0 O( x/ e$ h- \5 h/ ~) N

3 n7 w' M5 G2 ]1 I5 `talk big=brag 吹牛
; U3 V  _" S/ N/ C吹牛
& @1 N! t' t+ g$ |: Y; ZI don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。3 E# s( ]. o, e. t
Stop bragging!别吹牛!+ q* j) |1 z! Z8 l

6 u1 v7 {) J) {7 L2 b1 Z2 w; [rack one's brains 绞尽脑汁6 b. j; G0 k  G& t
绞尽脑汁
# U7 H! G8 c( z4 ]4 b2 QEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。
3 J5 Q/ X* A& J' k/ `
  F9 N) ^1 J0 O8 c! F% J$ r* _in view of7 N! s$ t- u/ v5 D
鉴于(由...看来,考虑到,由于)6 _5 \4 y% a+ w+ q+ r% h( N: `
In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。$ c8 m9 w+ K$ X* j8 B2 w
) [3 i4 K( b* {. B! h0 X# v
be in season
: R$ {5 V# }6 D4 I- s3 D# R( W正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的  l1 J/ j; A" _5 K
Strawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.
9 r  J. O/ {9 b' A! h$ Z6 K' {+ o, a7 q
on the market  G+ H7 b0 t' q3 b9 @( f" B* u* \4 @
上市
, y2 P9 W3 |5 J; ^  A* e5 hThese computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。
* O, B5 s3 \6 U" I) F1 k/ P$ R: ]6 T/ i& k, l7 P# r
to the best of my knowledge~~~~~~0 L! q8 R  j: R* K6 P" t
=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~
- Q& r0 U" k6 Z就偶所知,老驴传授经验的开场白
. G; d' [  r$ q7 s, V8 `2 T$ r0 k; P/ Q! k
try one's luck
  L# K, R2 z" n: \4 I% W) I/ ^8 y; l碰运气
. ^6 \2 K' \9 WI think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
  Z6 B! \# s5 k/ R5 R! `
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain
) s( z% O/ ?+ H' g, F; a+ i% V8 B' ~
Sports names                6 L7 N3 K9 o% @- e: ~/ h
bullfighting         斗牛       
  l+ b) u3 h; g- P& V2 _) L0 O# rsumo        相扑         ['su:məu]( o! U2 }$ D2 ^" j
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
8 a( T9 v5 u  @% l; e0 ?7 s- `  nfencing        击剑        4 a' q4 ^; }, B  ?; [( n
softball        垒球        # [/ N# Z3 y- {1 ]& D
hockey        冰球       
) N' T( a" i9 n* c" K0 v3 X, \  N3 P/ [field hockey        曲棍球        ' ~8 F8 J8 I( M8 q: u$ x6 y- D9 C: h
Athletics        田径        [æθ'letɪks]
' ~5 M0 i, g9 b( y9 gArchery        射箭        ) `3 {0 `7 [- h8 o6 ^
wrestling        摔跤        ( N" A$ w: s% s
Pilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz] " Y6 y8 U6 t6 K  W( S7 c9 k7 n
marathon                ['mærəθən] 3 q( K8 Z0 R9 A  E
                $ [7 L' ~( W' q* b$ J
sport related                6 o: H+ ?' z* m6 H  Z
Pistol        手枪        ['pɪstl]   }* t% R6 t' N& T
Rifle        步枪       
5 a) h$ W& U. i; t$ Q& s! I3 SStopwatch        秒表        & ^- W9 m- E8 Y' G" U
sleigh/sled        雪橇       
/ l4 w$ q, b$ O# u! Jsumo ring         相扑场地        " q0 J" @- v" j: y" J/ U
bout        回合        [baut]5 C/ u, v! Z* N4 [! K
On Your Mark        各就各位       
) D, H/ O: k2 r; \1 dathlete        运动员        ['æθliːt] % I" y$ H' b; o' F: O( c

0 Z4 \( v4 p5 Z9 {+ L1 X3 Q; {weightlifting               
! L& o% Q& \* Rbarbell        杠铃       
  [; @' Q' _- m' G# O% \8 I) f: Qgood lift        成功        1 g* e+ o) n. Q
no lift        失败       
& Y# c( a1 Y; `& {( yattempt        试举        # }3 z8 M& i! ^2 t2 [$ v" \+ U
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"               
0 w. M( M, V( J. L% khe will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."                6 I8 n: o9 y9 y
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑
: N# B: M! w0 A) m9 s
" c2 J+ O5 Q2 T/ X, | Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began 6 [; r; y6 T+ g, H9 A2 I+ ~
8 D7 [2 }! y% n+ I6 f5 w$ w
aura                        ! @  x$ [9 |' @8 s/ D! o! n
['ɔ:rə]                        
5 W! n3 a! k& g灵气                       
. |2 y) z# g) i% {4 s3 t, A4 [Stop cleasing my aura.                       
8 Z  |: M# g) v2 H
3 N  @$ l4 s8 O/ j/ R$ x2 y9 owig/hairpiece 假发                       
" Q4 W! L6 u; J% N5 g) GSo does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        " D8 z2 b8 m& O1 K9 i

4 m- {* V$ Q# g; r3 @5 \hysterical                        
/ U9 U. }& D* U; I: W# ~[hɪ'sterɪkl]                        6 M% P' V% t4 v! b# x. G
歇斯底里的                       
( e& s0 E7 U1 I* R+ _Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        " B. B( l- @) l' A* o
7 y' r  F$ n+ _' T3 E7 j
strip joint(nightclub )                        9 j9 T3 O# }" L" V
脱衣舞夜总会- ~2 ?4 U; p1 P: q* k* ?0 [
striptease
; b- A% ^. `( O( U" d) K$ Q脱衣舞; O4 G4 ]8 ?4 i( C/ n1 n0 k" Z7 c

& @6 T6 V, e7 Y1 Pmetaphor(analogy)['metəfər] : Y9 s. T6 r) O# y4 s& D, I
比喻 隐喻
8 Y$ A3 E2 T: O& S3 H& `3 N& gIt's a metaphor, Daddy!
/ n  a1 z. _4 Q6 Y* E9 Y
- z/ S6 u$ H6 Y) @- A4 H/ `: X# K1 x代糖& S3 a7 P3 f' q* L
sweetener
4 f2 P) [* ^, j/ n8 Y. ZSweet'n Low+ b: y* Q3 |9 P  V

: E5 F. I- |( P. s8 rdrift apart
5 i+ x3 Y: }5 r& V! u% @, u4 L疏远
& u8 |* C. E  vAfter twelve years of marriage,the two people began to drift apart.
" Z2 A$ N5 V- `) tI know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
' B$ }% R+ F  M) o: T' y  q/ \
* b* a' e: p0 g: l- cget screwed . c) t9 r* E. }! K: T5 T2 H; w
1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.8 t  ?) K, b+ R3 E6 F
2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.
/ |, c. M- R: P7 t( P) V; F/ W; q( b& Z
on a roll 接踵而至的成功
4 T8 X0 l5 c/ W9 b. [3 @7 f  Q0 ^in the midst of a series of successes. ) u% g: K7 P2 y# l' [
Don't stop me now. I'm on a roll.
% c& \  ^3 u; M' tThings are going great for Larry. He's on a roll now.
- ^, @  B) r9 `) G) ~6 N7 O4 z) n% D7 l, S
laugh someone out of something7 }- T1 i  w5 |0 b0 A6 h1 ^
to force someone to leave a place by laughing in ridicule.
* R# H2 c5 Z3 K% x, W, f1 jThe citizens laughed the speaker out of the hall. 5 N) |0 X( y' g( o/ R! s
We laughed the city council out of the auditorium.
7 u& N8 g1 R( X: o) L( g1 T1 Q) [: h' m# r/ p0 B
walk out on somebody/something* x9 A& I. m. H, v
to suddenly end your relationship with someone or something
% Y% N7 l+ `& R; C9 O7 L+ sShe walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.
/ S- T8 I! \6 E- ]8 V6 r% p# zWhy would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.
) I/ W. J8 i/ t& `, c- \  c% L! yPaul: Ever since she walked out on me, I, uh…* q1 s9 _4 c5 T" {, L

% X! z$ R) {% Bspell something out 9 D5 _: h, f/ v% R: g& f; y
1. Lit. to spell something (with letters). * X6 g/ ^0 h; [. l  f) u# M8 O9 c0 u
I can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.6 D/ I' T& a" M2 ?7 m, N% E
2. Fig. to give all the details of something.
- C; v5 Q- @- b- WI want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.3 O: F/ c# c& ^
The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
" v* v' T  C! x+ Q- T* m5 p3 c6 d' M8 f4 u
crash
8 ^, L' F) o% a, X& j5 j3 o% Cv 临时在哪儿凑合一觉。
$ {0 Q: @. R: P% D6 V$ Q* wMonica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?
2 _7 B# B4 H8 f2 z" ]9 Y- v1 I- T7 e2 A7 R. G( k
for the best7 V7 N5 g' R( W) h
good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)' }4 T/ H# ^1 j; K! X
I'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
! O/ E2 \! H: u4 hMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.7 p1 W9 f! m' p5 N. C! ~2 |  Y/ t

! I0 w  R% B$ \. |let go of someone or something
- e$ q' {( O( n7 L. M9 a: ?# r& Y, X释放,放开
! A1 @9 y4 `) i  T% z* @+ W, HPhoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off. ' h  _% ~. E) X: h2 N7 P  ~7 m
He let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。! X6 M/ m1 N, }
   
0 t) b5 q* ^# i9 k) J0 \0 Mdone with0 T2 r& \% G, F8 p3 P
finished with someone or something.
/ b& }. P" F, s3 e6 k8 q+ Q$ jMary is done with Bill. She has found another boyfriend. . f$ r; N$ T# A7 p& x7 d$ l
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all. 3 k( w3 A! G2 L( P" a9 @# s5 n9 L# V
I agree. I'll be glad when we are done with all these exams./ ?( r# P5 O/ A# Q7 c% p; [
Done with the bookcase!
  Q8 d% W% T8 e* T% Q; r
. P) G8 O/ A, x  u  Gcatch on
/ d6 y# }& W, p) A  ^2 T( @1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening. & L, w- R) q( J4 g9 Q& d
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
: z4 K: D+ @2 yWait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。( u8 s9 x8 ~! A. Z
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. ( t( i. e  q$ Y- B( |' g% x0 `
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受
: d7 |4 K8 k; q2 [$ k; K& W) a) i
" a, {" L9 d( K" ^steer/stay clear of something/somebody 6 Q, k# C+ g9 e1 w" W
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you% D; d. \4 i! v* w. ^* z
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble.   B' k5 I# M5 P- U
I try to steer clear of heavy meals these days.
- _' N: z9 z9 I+ ?1 l! w  WPaul: Ooh, steer clear of you.
2 H0 z2 p0 J5 K/ s  J1 J0 lRoss: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
9 D7 |) j! B' m- D! B
- \9 a; f$ }& a) c4 zlive off
) p' c+ K: _' x. p6 n1 Vif you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
7 x6 J1 w/ O0 g; F9 ^' f7 [you can’t live off your parents you whole life
6 N# F. i* N: {7 [+ y7 L2 |
1 S9 n$ l0 }0 S$ b  V" ~6 m! i8 Hfixate
7 T# {' D# Y' k* x! _1 `& Zto focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于( Q6 o( F2 e/ F) N
Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉* v3 N* ?3 e3 }; ]+ K

- \: P# D. W& L2 }: u5 E) [" xgrab a bite
) @6 c8 R( S/ x2 R7 F, wgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?! L5 W; g: P! I2 A) V' y9 I2 z
  
7 `0 w- U5 ?/ B' g9 m# Fto hell with# @9 z/ I4 i) M( ^9 l9 X
. 让...见鬼去吧
9 j, `8 P" Q% b; G# Z! a7 xRoss: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
3 a3 X' P4 h9 ]  p3 E
4 P5 Z4 E$ ^2 M* O/ b/ r. Zall better
6 m2 y. S' U; Y  w, Zless sick/ill or unhappy
0 @. V+ G) H) k9 J4 B- |+ r! uI am all better now.不通啦 心情好啦 没事了
" e, h6 K5 _# N6 q0 Y( I# L( T  m4 o4 x% Q' R
line up
6 g- S8 f5 ^0 E. bto form a line; to get into a line.
& N( G* e5 _/ TAll right, everyone, line up!& f' S# N% q! O2 s9 j5 E6 k
/ C+ m  A& e6 R# l6 y7 C
line someone or something up (in something)
# r7 q6 K# Y) E# kto put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.   f1 F5 I( a" ]- Q; t
The teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
+ k0 ~' u( ~" y, [5 J; ]They are all lined up next to the door.
6 }5 h+ q9 v: w6 f: h* t3 y/ b2 s. u- _0 H% |
head
7 S  X' t2 [/ q; K+ T  A. @/ D朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed) 1 P( R9 T7 A+ t5 S2 L0 Z7 Q* O
If you are heading for a particular place, you are going towards that place.
" C; |/ }9 ^4 L; }! k0 {% UIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.0 ]' F& D! U" Y+ Q1 ]# P/ y
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
7 g+ A, t# W  u) j# G& s/ d; u; U# F, y  [5 @
/ z  F3 `  \' T( c  o
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation2 H# ~! N; M( J: X- Q* _
% L' s8 W* b" F& d% J: T/ a0 [
condolence " ^- ]3 }5 D; o$ t. D) {* Q& F8 K
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
) v9 {: p" t/ t# z" _Neil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。* z- l; r! E' ]* V5 d3 s. t' Y( v

1 J3 {, ~2 s1 y$ b- P7 ]9 X9 \2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 5 W) e3 m( a/ L5 o0 D4 [
He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。3 ?8 p* Y, ]( M6 z1 }6 l) v- p
My condolence.
$ c6 \6 ~# C; J3 R) t
% j* C% F2 b1 o( o$ n4 D6 _denounce: N6 |5 F8 c# o( Y) r
1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
4 D8 c; U# h' t7 L4 cShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。( C2 i1 V1 H8 z$ Q) u. m3 I# t; [

# b; _8 }4 q, Q* l2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)
2 c6 Z# c: D% I) mMany people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。) u+ h" A  c2 t

/ c! k+ N( ~2 f6 p5 Gnature nurture['nɜːrtʃər]% ]$ u! Q3 h. J9 u  Y
先天后天9 B9 O9 _) k+ U& O" ^9 R1 L6 R
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.
: F4 o( D) _  j) ?研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。- B/ p# Q, }/ O3 |4 C
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的9 e7 z: V7 m8 o
& |- E3 v/ d4 ?& {
expressions on your face面部表情
1 [# r- K! r! D: Y% t# J- LTo beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
* F4 R$ v& Y  F. ^: v0 ZTo smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。4 a% O' F) Q# J/ L# f7 z
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。1 w* g, S: q7 V4 C; U

+ x# D8 S* c  `7 A2 }To glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。: g  v' C& j3 U
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。
1 J- n! V$ b9 {# z. Y& B7 c, S
! C, B5 c$ }( q# U) ^) kTo frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn]
- d2 G/ U: k4 H# ]. z+ b) eTo grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
, S5 @" G8 ^- v. o) F* k. E: M# E1 N" O' l; T5 c9 D
pluck[plʌk]
' k4 p) M" A) ?' x; a1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
4 v  p6 ^- R7 i. B+ n% R7 ZI plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。
( M1 f' e1 M6 b4 \2 |2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is.
, k3 \# p8 ]( a4 g$ \: Q2 o! mHe plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。
$ k) X9 a# A2 f/ Q! h$ e( }Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)( b# c- R5 W$ E" m0 `. s/ w
4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking.
* ?6 |1 ]* m. H$ h" d" @8 ?. T4 sShe looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。$ o4 j# S$ s1 j: R
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers.
  a. A9 t# a* A' H" A
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End
2 ~5 a+ E3 \' I# D: I5 p$ @8 rSit thought        5 O% V9 |; c( G" y
坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.        ! R1 P( m. M- C' h5 o
The children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
$ r: U4 Z' n) r$ T, K1 `# F8 h0 d9 \6 }  l
stand-up comedian        : r! E4 A" G; y5 \6 s& f
独角滑稽秀演员 单口相声演员       
+ A1 k* w, g- {2 K% {4 O7 |( @% G3 y5 R" q9 [: t
opening act
; J3 h2 h" E7 Q9 [4 N* w9 Z$ on. 开场,开幕"        2 G3 b4 o( n" L  d
The young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净           
) X( ^& u& E/ n+ n7 T& {
& R# e, f/ J' j+ S5 }mannequin       
$ G+ x$ p- ~8 u1 ?['mænɪkɪn]        
$ z+ r6 g+ q3 a/ p4 k. c1 U5 N# X(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型        # V! N$ g7 d5 G& }* `
(尤指T台或平面)时装模特
3 n$ L3 a  F0 R, j% h+ Q$ H$ J: p, p- K! U! f: @6 W1 S* U
glacier3 |8 y. D& I4 p1 k/ Z
['ɡleɪʃər]
# K0 n% R: g& E4 w* f+ Z% I4 r" Dn.冰河;冰川
3 i9 z" D9 r4 z* ~2 Lsimilare as iceberg, a$ G& g) W& o; p
/ q% t2 n' q5 B5 m$ U
be through with something2 n! s4 T  \/ U3 K1 D1 p
To have finished or completed it.) f' K9 a+ e5 I9 g
Are you through with that?+ N; M0 v& n/ m. q2 m

) O+ H$ ]  Z# O! m2 @ball it up! b9 _) w0 O- L7 Q
就是把(纸)捏成一个小团
% J% |- _. y- [& D3 w% ~The children were balling up snow to make a snowman' s& @- |7 N' [5 U
MONICA: Whose little ball of paper is this?!
) ~. R  j/ s9 c6 O9 w% y8 M* h6 bCHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.
1 l5 i) A5 _' }, W$ r* k       
! ]4 z0 S5 \9 ~. Fpear shaped       
' \- N0 h! X  @. I% yWe have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'       
- ^2 x% D$ Q% X+ v9 Z" ~When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        0 V! e8 Q) r7 j) y/ `

( I8 S2 f! E) ^5 e) _run sth by/past sb        * a+ x/ w8 Z- m$ B- \, S2 W
to tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        ) j5 n9 P7 n- T6 m' u! M& K
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         ' j+ S& D5 ?3 f: ?% R9 |
" {. O$ ~- B+ _/ _
chubby          t7 Z  ]' a, N" Q+ o
['tʃʌbɪ]        
" y2 C, m) _( N' Zslightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的       
0 \1 u, p6 r( _; ?/ s  ?8 @" `chubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手       
( `2 b; [% b' pYou were chubby.       
5 h9 y. y8 v+ ]% r5 j       
* ~. n1 A* V& R0 E: q$ e. ~anecdote        & ]1 y0 Z" m5 B/ ]$ p% ?% ?
['ænɪkdəʊt] 0 J! x7 g* f& ^  |0 j0 `
轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened/ C# N5 x2 ^8 i! j: M& M" b1 Q
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻5 ^# L1 B) p3 x- g

$ b! y6 p! ]" ^) c! g* lpace
$ N$ h& U0 l3 j* I! E3 V(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient.    c8 I2 a4 h) Y, }5 t' {" }- C7 J

& t8 U3 y# |4 W( n# Yveil[veɪl]
/ \% ~0 V7 x" v) C! c! \# on. 面纱;  T. v2 V0 ?& k( k7 W" x% D4 }
vt. 用面纱遮盖6 G7 P" T5 ?9 @* N8 z2 L

! ?1 l1 j; S% g0 i( d; ^+ P! zThings change,roll with the punches
& N. J7 `( _+ T& X+ @世事多变. F6 k" K" V& Q. H6 ?$ F

( A( q8 Z+ ]0 F2 v2 T3 Ddo the/one's makeup2 z3 h$ A4 \* E9 V  h
化妆
* g+ n/ Z6 K7 y0 C[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]; F, E; J" n$ U4 V
6 k/ f. s! n6 v7 ~5 j3 b7 K
a thing
8 m% a3 {8 X# e, ^, }The big one had a thing for you, didn't she?
8 h! X; m) Y) S$ w, q7 vYeah, well, uh, we're kind of a thing now.& o' ?6 x& Y9 ~4 e0 B" ^# l7 `! E
4 ?( |) C% v% E" O0 x0 x! ?
orthodontist& A' t0 k0 H. s0 t9 d
[ɔːθə'dɒntɪst]' y0 C7 h, d  Y4 ?+ g- M+ b
n.牙齿矫正医师( e4 F* S! C( P/ I) z$ S4 `6 \
4 C- q; C/ R9 z5 t
settle for sth
: x# S- d+ w1 U6 p8 f! H- {to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受8 @- `9 N7 v  e: b
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
) x3 f3 V/ d" K5 }+ pAsk your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
' X2 h; i8 ?+ p. V+ h" o6 G
( F4 z. o6 b( u5 k7 ^: g1 [border on sth3 ?0 n- k) g4 q2 b2 \+ y
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是4 P! e% S) l2 S, H
child abuse
1 T* A8 A- }" Tthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待$ k5 r$ C/ x; h5 I
性虐待
8 A4 S9 E3 t0 S8 dCarol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse. ' v' Q; J' [  `; O) m
9 `- g/ Z, s, B$ `1 X6 F1 @
wind up with someone or something0 e1 n/ _( A$ ^8 ~; c& j  Q) r
to end up having someone or something.
) a/ y1 Z6 b/ M0 A* VI don't want to wind up with all the kids for the weekend.
' B+ G% i; r. r- VWe wound up with Thanksgiving at our house again., y8 Z# Y, b1 o& T

2 n! H- s/ A5 J" EJoey: Alright, when'd'ya have it on last?
9 [! W9 G* n- i1 Q/ |0 |Phoebe: Doy! Probably right before she lost it! " x3 l3 F$ y+ e- W" e7 ?5 i: R

# N: m  Z) h4 G0 `( F2 UThis may hurt.
& r5 g) n2 Z9 _* t5 V  X
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb$ S9 u  u! G. o/ L
Puff                ! m- r  I+ {6 W9 u/ L3 N0 R0 }( {
[pʌf]               
- T$ Q; J* W- L! {6 a( q1 fTake a puff. 吐口烟               
" z) K$ }) P; N" T# C1 iHe drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。               
1 o1 P* E5 E7 }( s' w% {Take a drag 吸一口烟               
, h' M* {' ]* k* |4 C1 N8 t( `& o8 f2 z9 I
flick                " w7 A8 z1 x4 @6 c. m+ q1 Q
[flik]               
% m% ~0 `! d( `4 N% k轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
( ?2 [3 x) t6 N, ?* \It is reallly cool if you flick it.                $ f4 n/ G. G$ }- O/ b# b
; }7 ~, U# Z) c7 b( f  h
karmic debt                  @6 u$ X! x/ r) n; Y
[kɑmɪk][det]                & H5 n2 H; c8 L
因果报应,业债,这是佛教用语                8 x' v- L+ ~" Y
karma 业1 t- q7 v) @- L6 P
$ Y4 d: \9 N- \* j( a: W
nursery rhyme
; ]4 g$ c/ e' }, y- k, u[nə:səri raim]
. S6 \3 H# r1 V儿歌;童谣# p' c, [: u. W' P

5 A( x) N1 t! B0 x7 _! F( uyardstick& R0 Y2 A6 R- Q% _5 D/ k2 o( U' e
衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.' W' ~9 M3 E7 K& ]

. w  B) t4 j9 n1 h( m! s# ]deja vu9 c' z- Y0 k7 |5 P! H. |
(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉4 f' {5 b" G' r+ |9 W* w
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。
+ \* n- n5 e( ]3 P2 c; R% a* ^) R& n( ?. X5 O
cushion the blow
. ^3 H, W$ c4 M0 `: [8 |5 vto do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.; o' e4 b8 G& r" y

  H+ A8 W# l+ j0 S" v- b! aswap A for B
& \9 Y2 \/ n. o. e' U; B1 g8 @# l* ^) LThe gang swaps all the drinks for what they orderd.# y) y) Z9 E  V; R
* M9 m6 A* p5 u& k9 z- R, w
satan'minions
) T& q1 w$ S( Y7 y8 E['seɪtn] [['minjən]6 F( _( H7 ^5 {; B
撒旦的爪牙
2 O3 @2 K* M2 ?6 _( E! E
2 a0 g! S* n7 f& B" ]0 alet's say$ p) j. j5 n* X! Q% O
used when giving an example 比方说
8 B1 V: j& p' y# ]% W/ h
) f" }1 _  g& cshrug! A7 f% m' L+ @6 I* Y. V
[ʃrʌɡ]
( M' s; e) k8 U, H0 B# X9 i耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. ! Z  \: W$ Q1 z) r/ O
The man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。
% ^: l$ f$ x0 D; I( c$ U  W7 O; h" ?( p" b2 G% V
forget about someone or something 
3 ]3 x% {5 K' u1. to put someone or something out of one's mind.        
  n+ D9 u$ x# bDon't forget about me!           |$ b& u5 v, D" w5 q
You ought to forget about all that.        ( a" R2 L( n* M% T1 O
2. to fail to remember something at the appropriate time.        
5 X2 l# c2 u7 u, L5 Y3 ~She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.         + s$ {3 z# }" |
She forgot about the children and they were left standing on the corner.        , C3 k% F1 [! Q; }9 C
3. do not expect something        
& a3 P4 t) O: R  T- l0 VThe hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         # Z9 Y# {7 _8 {3 C1 ?
       
- O5 g/ {" b4 x, [& M1 \. [9 J! cchange (into sth),change (out of sth)       
2 V% q/ D* }, }to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)        * C+ k/ Z+ W% ]8 j$ x( }
I went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。        " a6 M/ d8 v7 Y; p5 {  {
She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        ' j9 O5 K! v) H
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。        . ^. O4 e, J* q" f
(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。       
* d) x$ O+ w- o' p(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。       
$ V( V, O, x5 o3 iI'm gonna go change.  p$ K" V! y4 V& ?( l3 V, w4 `4 @

3 ^( b# E, v. t7 S/ V, u: Hpick somebody/something off3 G+ p* z' X: K& N9 e- D* b
1. to kill or shoot one person or animal at a time
3 x7 K4 }4 _0 z) }3 k8 A+ ?Snipers picked the soldiers off one by one.
, O7 E- o, T" x# i+ [, |The birds in the nest were picked off by hawks.
3 y" I6 A! r& p3 z8 a% a* ~  q2. to select and attack or defeat a particular person or group $ E2 H: p' K- H5 X. s8 R+ l' v
During the race I just picked off the runners ahead of me one at a time. - M, x5 M. J  J7 p8 a) Q1 Z: v
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble.
2 U1 c. S3 a* E, Q  A- w5 I3 h% z4 Y( B7 n$ J2 H2 ]
impression
  L' c; i# ~' n* r(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known/ b) f# P  r& D0 Y
does the impression
0 r7 Z  g7 v8 J# O* E% ?) R( J( n+ G3 J
Be even
! g9 M; _, F0 e* x' _扯平3 R5 ]$ ?& Q/ y! ^
I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
" s# a) d! k( r4 e" e% k4 v$ ?. \$ B: `, L$ f2 q
vendor
) F/ o8 n) h4 U$ s小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
6 r" ~( t  M4 v/ \, n7 x" ~ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩# d4 S/ c- T: H, x6 q7 N6 ]/ g: J
to be a vendor练摊
5 V# s. L" L* V3 ]( Y9 L' B$ P
endearing6 _+ S! Z. ^1 X1 J- r
[ɪn'dɪərɪŋ]
* L; K4 i- o3 D3 f; d惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的' x5 @) C3 L3 ^/ q6 k. P) V  b
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。+ J8 P# q/ E6 G
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.
9 B* p. U& D% q  V$ |3 _
# o5 h$ e/ j( e! h" I( gsaltine
( v9 R0 s& a/ B3 ^" L# |' H[sɔ:lti:n] 3 @3 _) B: b* b* W; G
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)# h/ Y* ^6 r; D: L; \+ @

& }1 Z; \- d7 N. W, Chitchhike
3 g, ^5 D" M. J/ d搭免费便车的人4 @0 q  W2 g( I( H
( `* P# @. |3 f6 H
break the news to someone
# Q& W& I, ^. _& R委婉地把坏消息告诉(某人)
. K: `1 t8 b; t$ ?$ Q* ~Monica is breaking the news to Alan
6 Q" O  p* ?& Y2 }% `/ T2 n$ \% V8 R& j+ A: j( `
playing all the position
$ o* q8 f- `" [1 D6 I' d# dhe made us into a team
8 g6 I3 f8 X2 o' D. K# t2 nshow someone a thing or two about something  好好让对方见识一下
8 O/ Q, i1 K; I/ {1 _9 Gon my way over here5 m3 Z+ g' J+ i8 K4 E% ~
you let your guard down, you start to really care about someone' m+ }, J, O0 W2 |4 `: O( T2 O; e2 Y
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-21 06:52 , Processed in 0.210779 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表