找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 7067|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑 3 Q4 c8 E9 P2 Z3 J; R; _
7 K# @: w* M: k5 R* n
独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑
- t7 P: n, }+ S$ D. [9 a: f% }5 A3 g) d1 A
Make It Or Break It Season 2 Episode 18 ?( U  H# w0 Q( p

. N; z4 }3 b2 |+ g8 a0 z! f9 Vstun        $ A4 }% L5 P  @+ R" g- w' A( ^
My little buddy and I were totally stunned        ( F4 a8 o2 I+ y

# t: j7 _& L3 Z) R/ T& I- Dthat's sick        
2 C  b& K. J& Z5 R俩意思        
( \. s3 P$ P( }" a* \( [+ h4 K& T一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        ( g* Z+ J6 _' ^8 i& U5 `
一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        
) j# L5 |" q+ _) x# v; j$ n& ?/ i. l! Y; N
Smoking age        3 \3 I$ i$ ]2 L: d0 _) y
The minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        ( l7 i) a# h. u  @2 s" u5 ~7 e
        
/ @" M- ?6 @3 hbring it (on)        
2 r8 t7 L. W: `: H放马过来        & d# P7 l3 h5 G/ e6 I( Z

- Q. D6 m/ e7 I6 X4 x7 X/ C8 a" Qoff the hook        % `. |) c% ~% Q) [4 {/ A
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         3 K3 C$ ^  m) i. Q1 _( s* c6 T, F4 N0 U
Thanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting.
! N! R  s$ M/ G4 p7 oI couldn't get myself off the hook no matter what I tried.
% q" d7 B& h' k3 {; c, d
# }) A, v: _; E. z- Lhaving avoided a difficult situation
0 H6 P; z1 }: g" d; `  LHe's just happy to be off the hook on that harassment charge.$ G3 T7 k5 o3 H/ C3 a/ e! Z
Usage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.3 ]9 ~, Z& a. G: h$ ~" k- z# p+ e% s

8 {. l- T# Q0 j* _4 p( Cattitude
  @5 c) v3 [5 `, k( ][戏剧](表演时的)姿势;
/ S$ G0 \* m" L5 B# Z6 Clots of attitue
" c$ M/ e2 ]; M) |& {3 n, h2 n. m1 m1 p$ p
vengeful4 v9 v1 f1 e% ^- e$ g
报复心驱使的
7 S+ h! |0 ^; m" B) F1 D  M  aThen can be very vengeful" u# m. R( b0 _" ]7 a
9 t4 F$ |# ]/ a9 m$ e
for good
! K9 P& U" ?" U2 Q' ~, W) N: {  B永远9 s0 {7 `3 b/ V8 }
The theater closed down for good.
8 l: l; ?/ @0 |( s& a8 I这家剧院永久关闭了。
+ w& ^* K+ [8 @- Z% c
) K9 ~* S9 Y) e4 P* E0 g  yfor good and all5 D% g8 `# R1 u2 z8 o3 N0 B- {( z3 h
一劳永逸! G: i  V. ~' z' c+ f. K$ \

# e2 {; Q6 N# f' ^* _intoxicated
$ z9 D+ f- F8 U/ G8 n' l[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]: i& Z. J& I) L+ |. P% x
! \3 }8 m9 q4 g- ]9 `7 N* e
He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说
! W' z; ?  s4 U& B! {  d6 r5 f- i8 O: h5 i( k  {: b: Q
陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  
, s4 c% \( \( h8 b# ~$ R1 {They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。
% Q+ a- ?( H' c: f& l2 N8 H4 `0 U
limelight
, X, T# K& g: p. g0 x" |$ g$ V众人注目的中心/ V( s' U5 C  j5 m
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy.' m3 X4 g* j1 S
我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。( m& X3 Z# p8 c7 S8 @

: [4 l0 v8 g" P5 ~& p! Z/ J) Z2 x: `( iever since; j$ `0 g! |! B6 v3 o6 I# S$ _
adv. 从那时到现在4 B5 ?/ u1 J9 e" G$ C0 k1 u( ^
He's been in the doldrums ever since she left him. ; v' h! ^8 O  h1 F5 O3 w
自从她离开他以来,他一直很消沉
4 H  s6 h7 ^$ ?- z3 y' z' d% LBut he never showed up and he is been avioding me ever since
; `3 {5 ?) p4 t' ~2 W* t1 A( j: w, m, A
Conceited' u0 K8 N% {# p; O, k% o' U4 h0 b
自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. 7 x8 R: F, J1 l0 I  A* _& y1 d2 c
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。, n. a) a4 n- A) o

: i0 @. N- y# ]* N# [% I7 Vbeat sb. to it 抢先
) \) H. ~( m( b2 R' G  R# Yi was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了 1 K% ?8 O3 R  f8 o9 P: q8 ?

, u! b! ~: v' @8 z  z  yunanimous6 P( \+ g& |: a9 S2 h% x8 L, `4 u
[ju'nænɪməs]0 @+ t5 U. K: Q; Q5 L) u
所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.% ~4 l1 {! C, F; D7 u4 T
The board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。
. f* m* ^" F( e$ s
* A6 }9 U% _: K1 G3 t- w宣誓效忠: u& s1 k) D- n  O( c6 h
I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization( H, b% P" @4 [9 \7 q/ }( g
[ə'liːdʒəns]
3 V+ p: D# u! l& u- e% n5 Q# R5 u" n/ l
back in the day( b1 K+ i" V& z. o7 ]$ A
在过去,在以前
9 Q6 g: T" X! g! y1 I* v黃金年代
' r% K4 _6 F* }% F' XRemember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
* w5 ]$ o1 d! P: X8 XI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员& y8 o& t: ~: f

* C6 R+ A1 x9 T. Dexpedite3 U( N; q( t2 D5 i2 K5 Q& ^* ~
['ekspədaɪt]
1 B8 f" L: {; ^3 _3 j. N% ~+ k' ]vt. 加快进展1 ^3 Q8 u4 Y- Z0 |, O2 M1 ]
Please do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作, b/ `% h" |% t8 b& C: V
- j/ w8 B6 `3 w) G
风衣
, L+ L0 ?0 G/ A: s. swindbreaker
; a3 z: c" N( I6 b  ?5 @8 vtrench coat
( l0 \8 _5 U2 y" K' D( Z6 awind coat
7 p( D+ h# Y6 J1 F% k7 K
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 12 b# Z. y7 n: l: l9 [
* O1 n& n; V5 v3 a' a' _; s
inspire! {9 _$ \4 h5 W  ?8 M
启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.+ g$ L! j) ]% c# a5 T( X4 i
Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者2 [. r6 \& a1 [
The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。) s% f$ n0 ^$ X5 `+ A4 ~
2 Z3 J4 A6 ^/ s, @5 j7 q$ o4 S' d6 Y
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.# L  g6 W2 b( `; z& I
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
, x4 Y7 J- K# C: M2 `) ]
2 J7 {- [1 Y* i- f( Qsoothe 2 s5 P1 r3 V7 I$ b' c7 O0 v' s# h
[suːð]
) a: N/ g# x! t% n9 v1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.   m1 R% j4 E7 D0 W
He would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
" ]# J/ p$ F: K' G" vsoothing8 C6 A# {) D6 Q& k$ |1 Z& {& s
Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。
8 m- d7 t5 N) c8 B$ B: M" t$ t
, j" s" P+ q; w2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe.
/ \( f* O6 R" d; ?6 j...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液
- G! i3 ]  E8 ^soothing
2 u1 Q, ?: V* }; U4 RCold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。* l( _. I: f6 K" w: O+ Z3 X  ^
    . O) c0 J3 l  j' O1 @! s
unattended( h2 y) k% E# S7 {5 g. R* x
ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after.
' E" {+ b% _1 K" B5 x) |Never leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。( T6 m6 u( b. h; z" U' K
An unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。) |# b- Z5 n' s2 f0 `: Z
: Z, E& q/ @- s% j) e
开始干起来
" W& F! m6 z; F$ v+ xOkay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。4 X8 _; d2 w/ W! X' o0 r

1 p  d8 J7 m$ ^act up* v: `0 C! |1 d* V( N% C
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  
' }5 H% F8 `" F0 a8 o1 f6 Q3 ~If any of you act up I will call Santa
5 b9 u* M2 i) J3 `3 C9 J
: ]1 x! |1 c2 kwell up0 G: G( V$ C" q* w
涌出; H6 X, J/ p% q, i. T
Tears well up in one's eyes.泪如泉涌。+ d5 m6 g* C% |; ?( D# d6 p  }3 O
3 B7 v. q, h( ?3 s6 v! H& O
predatory
+ f+ n2 W& V& k( F/ v['predətɔːri]+ s) S- K6 x, G3 j& R
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food. " j2 _: {8 u' |- i  `
...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物& L! m) ]- S2 X% e

2 O( {5 |  @- R1 E" j3 i& HPeople who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
8 h4 u* Z* E+ ^: t4 v; t3 d" c* A7 J* m, \1 ]0 }5 X7 e6 H8 i; B
predatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.- @' A( B1 u: X, k5 _6 ?$ j, c7 O6 ]
$ B7 G1 I" y- n0 d5 r3 [; _
冰棍
; Y5 }1 Y$ {, U, a- Cice lolly
, m# n  T- b  s( ?0 S1 U: `6 M- _Popsicle
+ i! B: \$ J, ]5 ~( G6 mfrozen sucker
  J; X, N+ i# W) b# }
5 _( `$ H5 ?0 w& n; f9 v0 N' W; PBuckle up+ m$ R+ A& S, G' A8 R; p1 k
系上安全带
9 n3 }1 v5 d% r( [6 B
/ c5 y+ }2 }. m- k) D9 R) l: wwillful" ^1 m& V8 T' y3 V; y5 M
任性的  T9 Y5 B2 S( ^0 S* W
She was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
: V9 S# V* Q* ~% ?3 i2 u- W
, a3 R3 S+ p2 {; q! b: h; yPhrase( H& _  S1 X; X( M( y/ v/ p/ R

4 f5 X9 ?$ t! s0 e7 Xin good hands
  _! R3 U1 r( w0 X9 w! |- AFig. in the safe, competent care of someone. * c9 l' A) j$ o  n7 f
Don't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter.
2 Q* B4 ]2 V: ]7 O' I! j2 jYour car is in good hands. My mechanics are factory-trained./ `0 q$ Z, q- \" l
Are u in good hands4 u$ s7 g% C1 F% F6 @1 x
) H  _# L' @6 v1 T* T' A( J
take someone by surprise 使吃惊9 O# `% ^8 ]3 {6 X- w1 J
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise. a, C6 K: |  a# F. I

6 X- a/ L- _7 M, K2 M: n9 o6 Fnot quite8 `7 t3 q: k4 [
The translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。% @- \* w" R$ t9 s% y' f+ l
I am not quite about twenty。我还不到二十岁。7 t, k2 m$ y0 W
The boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。
) H) V3 P: R/ G/ PActually, that's not quite right.实际上,那不完全对。! |4 a3 L$ A( F' o3 ]
7 W1 y3 q' F  @7 h: B! U
up to" _! }8 X  f3 p
what are you up to tonight? : Busy or occupied with 5 |" t' F) c2 U7 I
How have you been up to?
8 A" t. J% D* rup to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付. X0 t8 }7 k0 M2 Z% S1 R
  }4 x+ i9 y) C* u5 t6 \5 `
grab a bite
8 ?( s8 c% P9 y- q4 |; Pgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?- C3 D8 k' O, M/ O' R* l

3 k4 v4 z9 |7 swide awake% ]! i9 G! c& ^1 t; o0 X
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake./ A/ B' z9 j2 ]8 n2 c* d- L
I could not relax and still felt wide awake5 K7 N0 S$ [/ m% [$ |, o

% O  @  e7 t) }" a* V) {. Wcome on to . A. B6 g  V' l! e7 O( q& N, w
对...轻薄;吃豆腐
. H' x5 K/ Y. ]: ]4 {/ BTanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。1 g7 v4 o) ^/ Q8 u" |  B' b. t
3 J6 c3 M0 ~8 e, t- o
push around$ n4 z4 p  [" E0 }7 X
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way
/ e. R9 J2 w! Q3 R  f+ p" WWe don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
  Y  q7 f) A3 e. b  _( ~# s3 u! R% Z% c4 D( _6 X5 _  R
joy ride
) O" X3 p) x' ^2 {. r* U兜风
) H% V6 K  P) s; X1 [8 m( h2 x! F0 gLet's go for a joy ride.让我们去兜兜风。5 _( j! _% y, p! F
9 A9 t5 @3 |2 W* h5 m( F
go up in smoke/ p' B7 L) u0 {$ q0 |) Q1 R# L1 d
成为泡影
3 s- B/ V( y$ c5 X+ sPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 ( O5 B, _0 U- A: `

- o% x' M5 ~7 c" Jtake the rap
4 n* r0 c/ }, l  Z% ^. t9 S! u顶罪,背黑锅' l5 I6 n: C2 ^, Z9 y
I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。
8 u) `/ g: R! {- L! d5 ^# L
/ h& u$ G% X1 O; o) g2 ^" oit's just my cup of tea
; v1 `- m) h- \9 c7 R* R# E+ @4 g: N正合偶的口味,指人,事等等; L2 s0 K1 g) Q. R! Z  a6 _- u
It's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。7 O$ w) X  g" D6 P% o8 G

; L6 g9 b" k8 V& Ito my taste
& H9 N9 A1 M) m/ i" U( Q- d' hThe salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味
: F3 q" n9 r3 D& @/ O0 v) J; d, V. y& GDo you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?; q, {- c* d* ?- O8 O8 j

. U# c/ N  `  u) j+ Z* q! Gcall/phone in sick
8 A* i2 p, @8 l7 S打电话请病假: L2 D1 j* X( K9 R/ h9 D. ~
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!
3 Y3 r  m" J" f& Q6 `
  D; X$ t' a3 |flip through8 K7 W# \1 x& i, A$ S
将一翻而过(浏览)
% l9 a8 l+ e( }4 DI haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       
+ L: C/ Y: \, N6 ~; LI had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
$ E$ g  n+ O" \6 _8 X
# O- z/ s  H6 {make a fuss about (=make too much fuss)( e9 h& S6 U$ }; x1 I  b
大惊小怪; 小题大做; 无事自扰
5 w; i0 S4 {- t9 h  rmake a fuss about trifles! V+ e) `" Q: U+ M& J9 z/ ^# R9 `+ H1 @

; ]& j, o7 ]0 _5 FPlay hooky# k! [1 s' u2 [7 e1 N- h
旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]
! k  f* W2 R8 c6 |# Q4 R6 z' z/ ZThough he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。$ q( M5 ]( H% K) a$ I
3 q  O# V) @' \. q# {
wishful thinking
; v5 C  m- L* D# [& ]. q5 [  O一厢情愿$ W$ D! {  r! M: O
It's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。
: P. s# V  P; n2 y3 S% u* ]  l9 C* a/ l/ ^9 j( D- s9 Q: D
talk big=brag 吹牛
! k! t8 K3 ?3 E2 w吹牛2 R3 U0 Y6 b/ |' Y4 n7 N
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。
! ?5 x4 i" h0 T- D* @) p2 M$ EStop bragging!别吹牛!
; Y+ I# o+ ]. {
  ^) q: H# i. B, f& k/ Xrack one's brains 绞尽脑汁% f; c/ Z+ k' K
绞尽脑汁
, j% s8 @8 z$ m  Z8 sEven after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。7 Q. R! ]4 V# Q# l7 s. r5 X
4 K* h( K. U7 h
in view of
- r- v/ {  ], I鉴于(由...看来,考虑到,由于)$ @+ V% T! w7 @! h
In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。
; Z( a3 C2 `6 S0 b* l0 g4 M1 k4 S0 {8 Z0 p* V% d7 h
be in season
1 W% `- ]; h: p  Q  |正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
! k3 ]7 v% l- \9 A+ ~0 `Strawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.6 V* _& f1 ^$ y( e

1 F- `7 s0 O$ J* w# Mon the market% g, X7 Y: S" ]5 O0 @
上市: n  A( U! A' i% X
These computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。
4 U2 _0 r* P; D: ^" R* b; @" E# i- W
to the best of my knowledge~~~~~~6 T# D2 B! o: ~+ S) M: k1 A
=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~
- m& p0 U! G2 {: }' x' l6 `就偶所知,老驴传授经验的开场白
- a1 X5 k" g6 @! a
/ F, u# ^* R6 v! ]try one's luck
9 L- Z4 u7 R. }' _, T8 n, v碰运气- {5 I0 |# D( ?+ {! ?7 H+ J# W
I think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
* k; ]4 |4 {9 |8 N) W
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain
' ?7 U3 W% k! |
' H" l4 [5 ^, E! \5 MSports names               
1 a1 r& R- v: O" c7 U: w" Ubullfighting         斗牛       
, \1 ~$ H- n3 D7 A3 C) B1 Y7 C( i7 Lsumo        相扑         ['su:məu]
/ k: |- w! I0 mjudo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
" e7 ]1 i/ O& z& m1 W! Yfencing        击剑       
7 z% k5 D7 ]3 Dsoftball        垒球        ' E0 k7 W% {3 ^6 N1 M
hockey        冰球        0 D% }3 O, Q6 X+ j% S
field hockey        曲棍球       
% H6 n0 _8 C! @% L9 s( bAthletics        田径        [æθ'letɪks]
( V; w6 B& J+ }  H' R$ L% zArchery        射箭       
0 _; s" w1 F. `9 z5 ^wrestling        摔跤       
6 Y; b6 M1 k8 d' f, }. r* UPilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz]
. c& q4 Q: o9 o5 L7 A. @' Vmarathon                ['mærəθən] 6 R6 j2 c# s3 n& R: s! U4 @5 Z
               
) a2 @9 L' O: f: ~* r6 Dsport related               
' U; j0 j, Z8 dPistol        手枪        ['pɪstl] 7 Y# ?0 ^+ q* S. {; h1 L* K0 Y$ \, C
Rifle        步枪       
4 }4 d1 {; q2 d& d% X& L# S, z5 nStopwatch        秒表       
2 x8 k, l* z% j7 G, `sleigh/sled        雪橇        * D- f* h0 n+ e4 m' N
sumo ring         相扑场地        8 C  \% D( a) y
bout        回合        [baut]
/ t0 i1 j% u5 L+ Y9 H% fOn Your Mark        各就各位        & u& {6 C& L! d, i/ r
athlete        运动员        ['æθliːt] & |9 `( A5 D6 N( P
0 k3 P3 \+ O' d& V! S
weightlifting               
+ q# ?9 i9 g" f2 }7 Nbarbell        杠铃       
/ t- u2 |- i) k; u& p1 J7 Cgood lift        成功       
$ a; m- R5 X3 pno lift        失败       
& c; X8 I2 \7 p/ y! a) Aattempt        试举        7 z' x7 s7 C0 B! E2 g; h
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"                1 S: \) F8 q4 M
he will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."                  w0 N& O$ Y7 o, U
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑
  t5 N; `& k9 F2 a! O" {  ~4 y- G! x! P" |1 q1 H
Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began - K7 K  j' l# P4 y7 ]% z
! t: x6 L3 q4 N: |) b
aura                       
1 @! J$ ]$ p7 Z' m2 X['ɔ:rə]                         ' {* A0 S$ w0 B
灵气                       
) {7 E. j0 Z' g) J& R! w3 WStop cleasing my aura.                       
% b" U1 v! Y4 c1 ]9 H& m
6 E& ^8 e5 E$ ~. qwig/hairpiece 假发                        + f9 z/ ~0 {6 m- X5 b* |! \
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                        9 P" c1 L# C( Z8 P
8 h' M; r4 e9 N3 a
hysterical                        
% H( g4 B3 w0 j9 ^9 E[hɪ'sterɪkl]                        " W) }9 O$ F% t, u% c
歇斯底里的                       
- s5 x- y' M5 s7 M1 l+ D9 R/ AOh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        $ \  G; s. w1 n! @* j$ j+ R( O( s
+ A% ?+ L+ d3 j0 L
strip joint(nightclub )                       
! _8 z4 \) V2 b  Z6 U脱衣舞夜总会
/ Z" U, g) I4 Z3 e( N9 Lstriptease
( g. R) h( P/ |% K$ M9 z$ ?脱衣舞( J& E% I4 B8 Z5 o  d( H+ }8 f9 e; F
$ A1 _/ e2 H; \* B; r+ |, |9 f
metaphor(analogy)['metəfər]
& |7 y* B2 r: }4 @比喻 隐喻; r/ C7 D0 [' E
It's a metaphor, Daddy!
! i% {$ l7 Z& X, x  X0 j
8 S  q; a. i- e  y4 z代糖
2 h# K6 o( b3 fsweetener
8 [9 q  c* j  H  i  A0 WSweet'n Low
* E, z9 K7 I, q/ {+ k8 j. w6 ^" Q/ a( b" X. E! t
drift apart
. E. F5 k- x$ q/ s1 A疏远
! Y) d' Y$ b9 l  SAfter twelve years of marriage,the two people began to drift apart.6 h! P8 d+ p, U/ _; |* i
I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.0 S8 [- S* g# W0 d
7 i0 q4 H/ R$ k; ?; F- D5 Y# n
get screwed 
. T9 e- C( e. ~2 k' h* x1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.) |; M, w6 @6 Z  g# s
2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.
" l7 L0 i+ |/ q9 u1 f+ h7 y( R  w' N0 l3 e; k
on a roll 接踵而至的成功# W& z# I/ f5 f# Z# Y, }1 u# \
in the midst of a series of successes. ( }. s1 ]/ O9 ?0 L! M% H1 }
Don't stop me now. I'm on a roll.
6 C' S. s8 i) e% k! @; fThings are going great for Larry. He's on a roll now.
0 c' m; v, G% k4 r3 z4 D, }0 N$ `; f
( o/ g2 J* `+ J& d/ L6 D- Ulaugh someone out of something
+ Q- Q% w- v* h9 f5 I+ }3 [4 bto force someone to leave a place by laughing in ridicule.
/ [+ `1 I& y8 P, ~The citizens laughed the speaker out of the hall.
+ f  ~4 y1 t$ C% @0 ~We laughed the city council out of the auditorium.5 M: _% w6 o; Q! I7 o7 q
. V" Z# q' [- ]4 s. j
walk out on somebody/something
0 J3 M" c' ~. N  t) Xto suddenly end your relationship with someone or something7 V2 ^# M1 {) @1 I. @2 ?
She walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.
4 H' A/ {2 B  N. Y" s& {! BWhy would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.! e% V0 R- C# ]( L9 K3 Z
Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…& E' v& J8 \5 E! Y( ?8 T

2 d. t! T7 \: U2 Z: ^( W9 Mspell something out 
1 z9 H  p7 I- {9 X, \1. Lit. to spell something (with letters).
: [6 q! \) ~' n6 S! Y# WI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
) I$ T0 N4 s# @2. Fig. to give all the details of something. : T, ^  k, J: g, p6 U( k
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
$ \  t; M' `) a, O: M' }- h4 e0 TThe instruction book for my computer spells out everything very carefully.* K9 G# D$ p+ [5 x

5 t. A3 J: ~; o" H* @crash
# N0 T$ H; M4 }5 iv 临时在哪儿凑合一觉。7 Y: z( T8 g( z6 H0 c
Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?1 b: \$ h. r& l9 q
' K' X# J5 O7 _( @; x- W" t6 k  b4 z
for the best# K( u  M5 s1 e8 {% A
good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
! f2 M  h- `- O9 l7 xI'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
# }( t1 p0 Q, KMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.2 p! N1 O2 g5 w3 T+ x* y* {0 a

2 l2 B7 R) h9 \# B; E& Y7 Mlet go of someone or something& m0 _1 m$ Y4 j1 s" q* F) [
释放,放开
, F7 U$ c8 c9 a; o. Y; `+ X& mPhoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off.
6 G) x; W' ]4 y( P" rHe let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。
3 I9 c2 U4 V) K% _+ p5 w   2 G7 v; ~4 g3 G: a
done with
' r4 g: W& Q3 s* F- B: \2 f5 R, Gfinished with someone or something.% c+ e: G% J$ X+ S+ W8 R" X
Mary is done with Bill. She has found another boyfriend.
  s8 Q9 {2 P. n; eWhen John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.
, [& A# C- P  Q: ~6 j) w) ?I agree. I'll be glad when we are done with all these exams.
- h3 n" d1 l* U& z) `) E# H/ VDone with the bookcase!+ v2 S7 ~7 a1 ]% R7 L8 V

( y, Q% Q: Z' Zcatch on/ a( e0 ~7 ?& i9 I8 s  V8 Y2 B  s
1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening. ( }3 D/ F1 Y" k# U! d5 b
Paul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?. u3 {& y7 N- }. d. Z8 e0 f( F
Wait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。; j0 X' o& x$ C( f0 l/ J- e
2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular.   C/ l' E& v) D2 [
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受- x/ t7 z  R& ~, z5 q, I# o+ U! H6 k
- g: y+ z- ]; e3 k1 g/ W$ W4 r
steer/stay clear of something/somebody
0 S9 Q% B- B  j/ D8 V% Sto avoid something or someone because they are dangerous or bad for you" A: M- o, E0 S6 ~
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble. ; w  g9 j1 N, H. }# c" o5 g
I try to steer clear of heavy meals these days.8 c" S- Z! }" S) n7 N: [4 V- i! z
Paul: Ooh, steer clear of you.
2 R6 ~. ?+ `1 W1 k. c9 PRoss: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'. ) c5 U2 y. V1 |

; Y/ [  g% }1 G5 w* ?live off% G$ Q1 s) l- i7 q9 ]
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
. Q- S$ ~3 G+ z- H" }' C' G- @you can’t live off your parents you whole life
6 a/ F  n7 n5 \! i( ~* H
8 c/ h1 v( z5 n: C' k$ z# O9 c" a* D% ofixate3 y) l9 n0 K5 D  T
to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于) Z+ \9 u' v( h2 R  d: B0 e
Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
8 @( \7 [/ [! c! D* S( w& L6 X( ?; F+ f6 o- s" S; b
grab a bite+ f2 h8 f0 k4 e0 a3 v9 M. M
grab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
) i$ |: e# {$ I  ) K( {5 R  N& _6 i6 ?1 m2 e. c
to hell with- ]0 S/ ~5 d% X. ?
. 让...见鬼去吧$ K# {3 J' A' F
Ross: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!
: H9 O8 }9 Z. r* J& T0 x1 ^  o& q; k8 ?$ s
all better& D: _) M5 I5 a8 ]# s7 i
less sick/ill or unhappy
; X) ?* D* q' D2 f6 }I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了0 |" x9 F+ y  \1 q( d1 I* u1 S

: j4 G  i& Y* S" ~. Tline up
# L& z' ?4 m$ i) [# w5 G4 l! nto form a line; to get into a line. ( t0 c1 j) {. S/ f  o& H
All right, everyone, line up!, q+ w& G) W7 W- U, b

9 y8 E( K9 G! J# v  E0 v( bline someone or something up (in something)2 H2 E# E% Y/ K* T6 T0 K* }
to put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc.
5 ^3 W1 O. \2 K7 ]$ M& ?The teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row." e& K6 G7 G0 ^; s
They are all lined up next to the door.% n; M% r( C' Y! M  o. S6 p

4 j) L5 i; J: f9 f; \head( w1 N. m* ?3 G  y  h' h
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed)
7 \( C! T* k# M0 TIf you are heading for a particular place, you are going towards that place.
' o# O0 p4 G& ~/ K; Q. h' BIn American English, you can also say that you are headed for a particular place.8 K6 p# x6 ^4 g$ v) [
Rachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!4 @" ]8 v* I9 t$ R. Y& e
3 z/ e7 @9 c  p8 t; @. O/ R
, g$ i8 d* W; @+ N& Q  m+ y  _9 u
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation$ y8 t1 z1 z3 K  M) r; M
/ a5 a  D, L) l+ D9 e( }
condolence
. U% l9 S8 Q/ K4 {3 |& T$ i1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. ; {/ X3 y4 ]" Y) ~! J9 h1 R
Neil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。
# x3 M0 V) E( X. a* S9 k7 B* E" G  ?# V3 n6 z  o
2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 0 C9 F3 W9 j6 m. q9 `) t" ^! ?! P
He expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。0 B3 D% E6 W9 w! R
My condolence.4 c9 \/ ~0 A( u/ |* o- ^0 l

4 j# j' ]6 L$ ~7 ]) Adenounce
9 D: |% ~1 J  I: k0 O1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责
8 m: D9 c: G6 ]/ f" b: `% UShe publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。
# W* ~2 g- y1 c$ n8 }, [; m$ x, H* H5 J# f. @) q$ _+ D
2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)
9 H) d' A" Q7 t' Q3 PMany people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。
; A1 g8 B0 W% p& Z2 }1 e
" n0 [. g6 g  N% W) qnature nurture['nɜːrtʃər]
  |9 c  J- Z, h% F2 a3 t2 O+ ~' K先天后天
  g) f# e" U$ s$ zThe researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.# E$ a0 ~8 U; ?  p# G# g
研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。3 {6 L: y6 X9 X/ x/ ^- `9 w# T' |
Is it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的3 m5 |+ j* I: V( R. F8 E

8 G+ u/ P4 G) Bexpressions on your face面部表情
9 A$ K2 r+ Z# ATo beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
5 J. g- w+ m. W9 S$ \To smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。% P: H; [- O9 T# F2 V) o" i
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。! ?# J$ h8 K8 A+ [
3 W' [. J( e+ {) M- q1 m
To glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。1 [( U1 ?- w. t
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。2 `+ k; ?0 x+ `* w3 z$ c- K& x
: t% E6 B! V  }# N( B
To frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn] 6 }) d. d, V' z
To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。
4 F$ s  r0 k0 N+ g  z. a" G
: `( w7 F  K2 ^/ Y1 V/ m* Ppluck[plʌk] % E+ x6 x, }& G
1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
1 l  u/ }. ~2 f1 Q1 A8 ?$ ]8 rI plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。
/ `- s% i& [8 x% S9 O) E) @  d  b2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is. 4 h7 k7 [' _/ ~/ S
He plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。
/ {+ D; L' l1 m/ P1 }Phoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)
* \" H$ v) f, C' L0 l4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking.
3 a9 J4 |9 X" z2 Q) CShe looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。$ e5 x" Y' Z! C6 v4 q' _$ Z
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers. ' [0 R" j( v& |3 Q4 ~* e/ C7 [
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End, |1 C4 y( v; f6 U
Sit thought       
, U5 G8 M' [4 o2 G6 q+ k# t坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.       
3 b0 u2 N+ m/ @' m; @4 M9 OThe children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
3 @) p2 c( e. W8 L) J# b& k1 ^0 @( z9 A3 r6 [0 L5 c
stand-up comedian       
  ]. H& _+ p+ A独角滑稽秀演员 单口相声演员        # n: y8 L5 b% b5 H! ?8 _2 s% v" w2 _

5 c; d* a. u. a1 z5 N$ u) Topening act& j* Y% R; y5 j7 y) f8 ^3 E9 ^
n. 开场,开幕"       
: |& w9 s# E7 e7 S& yThe young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            ) ~# e/ s; ?* {; I$ h; [

3 ], e  Z. D: g' dmannequin        7 Y+ r: Z9 E) r! h" [* e
['mænɪkɪn]         2 J( W% V. v- y
(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型        / F8 M7 b$ w& S. k& m7 R% _
(尤指T台或平面)时装模特
# ~4 A; [% s! I' C; H2 w. d( y& ?* ?. [8 u+ v$ D" b" k: {- Y
glacier
. p: h) q; y5 ?0 `4 d4 d ['ɡleɪʃər]
, l/ I& q( q! b% Q: B' Mn.冰河;冰川
4 u2 R5 A2 F! y, U1 x2 Csimilare as iceberg
% n+ T' B3 e" ]6 r  u8 Z" V
7 l- K$ Y5 B* d! f) @) j7 ^3 `be through with something. V$ @  [5 Z& p0 n
To have finished or completed it.
( Q& ~2 t7 k5 o/ e0 EAre you through with that?
% B. y  l; X$ s$ i) j4 t2 e3 @( y+ V0 P: \) g: Z, I' t
ball it up
7 K4 @( N  j( G3 `! }+ R就是把(纸)捏成一个小团( o# @0 R; b% q! r7 t  g
The children were balling up snow to make a snowman
7 K( l& W- H. S, G8 m; _MONICA: Whose little ball of paper is this?!" }4 i6 ]+ T9 J  y/ l) O$ K2 ~' ^
CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.
4 j8 w5 e5 h* D$ w* r        # i# Z7 H) O( b9 p
pear shaped        ; i$ m/ G" V; X' L1 k3 C
We have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'        + o$ Z) u# J  X* y! s' J
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly        ; ?6 z( f" f4 ~- B  Z2 k$ `6 [

  Z" c; r" r4 E1 F8 |& |run sth by/past sb       
( h; V; H1 M. s7 y5 B9 E& J9 d& t% _to tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听        - H. _  C* t; `: A/ ?% f$ F
I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.        
+ c+ }9 I% Q( i' f1 j8 y8 ]6 Z  r, n
chubby        9 v, O: ^6 r3 Q+ J2 N" f
['tʃʌbɪ]         " M' o2 @" ^7 |$ |6 Y/ P
slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的       
$ [3 ]8 c8 v& n  A2 Gchubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手        " `, a5 f: t% G: ^! ]$ ?2 s8 h5 }
You were chubby.        0 }, ?7 t9 O/ w+ I6 |' E$ Q2 }
        " L. M$ W0 B0 X1 @
anecdote        % v' R6 i# j& \- d/ R$ W
['ænɪkdəʊt]
9 N, S% j7 U4 X; Z/ g1 x轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened: w4 Z: D9 t8 K" o# k* B
Peter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻4 c/ `3 t* U2 `
' g0 \1 y. B9 K# h
pace
) d. m7 D  Q% P- _4 s' L: ^0 W(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient. 
& m. b% @- U' I9 I
/ b% {* K/ j; i1 i: fveil[veɪl] . l& _$ f9 f1 @- O
n. 面纱;
! R5 \$ o  m+ M% \# |# kvt. 用面纱遮盖. _% l9 v- W3 I

3 M0 m# A; A, A9 m+ i( FThings change,roll with the punches+ |  Y% }& ~4 z  G/ R( S+ }7 U
世事多变
4 ^% M/ w7 @* R# [  v7 y8 y3 b  M& G6 S
do the/one's makeup
2 r( _- z- ^/ m# t" l1 W化妆4 H0 C2 _8 C8 G
[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]1 [% C7 w% ^- _6 r6 e

$ B* T& N, [9 `  m6 `0 i% ~5 B* ^a thing
9 R: u& s9 W  w, dThe big one had a thing for you, didn't she?
+ o$ D* k0 U+ {  k, aYeah, well, uh, we're kind of a thing now.
: y; R0 G* ?0 Y. }4 p& a$ {3 B6 b5 O' d* T
orthodontist
3 M/ w6 c. v6 D[ɔːθə'dɒntɪst]
% v1 R% `: E/ A8 f3 J% |( ~' hn.牙齿矫正医师( ~0 x& ^  d( X( g2 K
2 j% I6 x/ V) D4 M( X* j! [& Y
settle for sth  k1 v* L" Q  a4 l: h6 P
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受
! Z5 H! R9 e5 V4 Z. T( uI had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
  c3 P8 g9 Q9 f; L+ X7 {Ask your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
# q. O5 l* u, d1 d
6 u; D8 R5 y5 s9 |2 T8 hborder on sth2 r  l8 y* U# M
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是/ r! Y* p4 |4 d# J# |
child abuse
0 p0 H1 S+ T6 |5 b6 p1 Mthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待
, r. }) Q7 K7 b2 @& _( n- y1 u性虐待0 P& F5 Y2 N2 v! M* S& Z1 \
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse.
; X& Y4 U" x5 C: @9 C& v# U0 b% M) C5 I/ V! I( P
wind up with someone or something
% W) O. p$ K0 Z! Qto end up having someone or something. / J- H( @6 i; S7 E" Y
I don't want to wind up with all the kids for the weekend.
. U* D0 ^( }+ s- a& A* L( LWe wound up with Thanksgiving at our house again.
0 }! f0 Y6 c4 j
- {, e5 [) @6 Q' M# B( c" ]Joey: Alright, when'd'ya have it on last?
& ^& t7 U6 ^- MPhoebe: Doy! Probably right before she lost it!
* q3 K+ X4 @& j7 H2 L3 ]
8 R1 n) Y* L9 H  FThis may hurt.6 T& ?8 q$ v. N4 N! g
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb
0 r% y; W1 b3 Z$ D# FPuff               
1 L: ]0 P  \( V  B' a5 {[pʌf]                0 H* S7 F. K! K. b+ M2 a' C$ {
Take a puff. 吐口烟               
2 x$ v) l" |, _) i. Y+ t2 }He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。                : Y" r7 Z, X( U3 D, L. y+ a
Take a drag 吸一口烟                7 q) q8 h' h7 H: J
  [* d2 w: H7 ~3 F& {
flick               
' m1 v7 |5 z8 J[flik]               
! v8 j6 ?4 U+ ^7 z0 T! ]轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
+ p& y4 L5 z7 o4 a; A3 DIt is reallly cool if you flick it.                4 a3 j3 w& A# E
  B4 [# y' S1 O& I4 r
karmic debt               
  A0 o4 ^4 _! m7 ]5 P& ?[kɑmɪk][det]                " j* J, H9 w" \$ H- L( ^
因果报应,业债,这是佛教用语                ( ~& ^% j, E3 H) w7 ^9 H
karma 业, W! [  l' X2 g  X% T' S$ l

6 P6 [3 [: H( ynursery rhyme
4 Z# g8 H, Y1 q! C1 e8 ^[nə:səri raim]* u7 g* ]0 A9 K* p8 g/ d
儿歌;童谣
9 @3 ?, k/ t7 A2 u7 w
' z* E. i& G6 xyardstick
: a6 D( s9 _3 r( w7 t, k衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.4 ~3 |3 y$ U1 ~" T! u/ B

" ^$ z) {7 I0 ^0 u; @deja vu
* e2 ]- Q- S/ w; V(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉; [* z3 @, K! K& g/ L
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。
6 {) U7 M0 i' F' m) X( B+ w6 c* m, l* ~
cushion the blow1 p( R3 i6 U4 [( q: C" r. c
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.! I" ?: D$ u- ]3 O, I( R9 @
. v3 o3 b1 b. ~9 s1 k
swap A for B
2 d; y  i8 O9 z/ {/ Z9 {The gang swaps all the drinks for what they orderd.' K: k+ `. s) K0 I

8 p$ J+ _' R( c3 u! o  U. isatan'minions
+ x2 g3 S2 [- N7 g['seɪtn] [['minjən]
0 [: T# N+ ~" A  s" q0 I- m撒旦的爪牙 6 m1 z8 ?1 K* C" ]% C# F

- ^/ {. S' K! ?5 glet's say
  t2 i+ k: g6 R/ q8 Mused when giving an example 比方说0 X8 f; l; v, t* Q: d: v" R. |
8 D; X9 P% b/ v1 J5 y) X
shrug& o. N8 i* z" b9 }+ w' e7 T1 ^' j
[ʃrʌɡ]
: X5 v& c" k' a1 _& u* i+ u耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. % L3 n5 f: T) J# f
The man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。7 s* x4 S# e: K7 C' @
# D/ q4 J+ m9 ]! f0 N2 |* u1 P8 e
forget about someone or something 
5 [8 e5 T% {- x  B4 L7 c1. to put someone or something out of one's mind.         ( Q( H5 W. b" _2 P
Don't forget about me!         + K7 F6 k0 M& V4 a4 m/ p
You ought to forget about all that.        4 z# ^) A" U+ z' s0 c$ i* \
2. to fail to remember something at the appropriate time.        
# y: I4 f9 E$ _9 ~9 oShe forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.         4 r; n* ^( D! j* u# Q7 g
She forgot about the children and they were left standing on the corner.        5 F' H! ~: V# j
3. do not expect something        
/ j/ n+ ~, l* o/ d# tThe hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.         * A  c. T6 r& ^. t( q
       
% u  E+ d3 _2 C3 {# Ychange (into sth),change (out of sth)        ) T. C" ^1 n# m, @6 T+ J
to put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)       
" w1 F! @9 c4 n$ W3 F- I: l( qI went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。        , ?7 }: p! D1 _
She changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        ' R7 Z+ ^; y9 V& L
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。        $ x! r5 u; g) z" @" _
(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。       
7 ~0 R) `' \* V5 E0 \5 _5 f* \: W(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。        + M( d, c, p6 M, c  [/ Q' A4 T$ c
I'm gonna go change.
7 V# @3 ^: _+ D& {, O! Q$ _, d
5 W* y: n# ]/ S( ]# Zpick somebody/something off
1 k3 X$ J( Q3 i( {" c1. to kill or shoot one person or animal at a time
' N7 v- Z$ z. j% H: ASnipers picked the soldiers off one by one.. \+ }$ G. p# I: _  n- Y# D  A2 L
The birds in the nest were picked off by hawks.2 L7 f6 S( k8 B% H8 J, A
2. to select and attack or defeat a particular person or group 9 Y# t  u1 s& s! z+ @
During the race I just picked off the runners ahead of me one at a time.
! S4 E9 O2 t# {% ~; T# P' [( I, cWe try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble.   \7 E) W% V4 K/ ?' a

, n+ U* Z9 [7 }impression ! M+ H' i8 D6 m2 z' [3 O
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known! L& Y  X2 T! l- q& p' G$ P& C$ ?
does the impression
4 g! s# t+ }/ s8 s9 ]
+ X3 ^, D0 I7 C+ n, mBe even6 h+ s# S8 \* `/ x4 O$ {, W: P! N
扯平- w( [  V2 K2 B% a; h" ?  |
I'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
  y, ~5 ~( w+ `% k& M9 I5 ?! I4 w/ F2 `7 W- o
vendor
" Z& N& g# D! r' e! w小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
/ s3 c4 w1 w$ W7 sice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
& B- ?- ^, f) ^' l6 oto be a vendor练摊% O5 v5 }  }  I! B! X$ T" G

. K9 u- l, D5 c! I, ^endearing
& k- d4 x7 o' f  g[ɪn'dɪərɪŋ] * I0 ^# `$ q& A9 C3 Z3 L  U
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的
$ M7 w) t  C: z; ?+ u0 y+ IShe has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。4 ]$ q) y. O) K( r' @2 D
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.: x* f% J3 f( d- O$ E2 |3 U( z

4 M4 x+ e6 ?1 N/ L; r* C0 u3 gsaltine5 u8 i* T+ H/ J* D2 J
[sɔ:lti:n] 9 t4 N0 ~3 }  U  F9 L2 f, o" |4 R
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)
, y- s0 |1 E$ a+ w" G4 X( |# {8 d; H: a; R+ x" Z6 C
hitchhike
; g0 }2 S. d/ c. E% Q- D# x7 A搭免费便车的人
( x" p; K. t) _+ _3 P" F6 a  P! W! E7 D' n3 f5 [7 B# A/ V
break the news to someone
0 K0 ~1 ~5 R/ [8 d! N& R+ N) S4 u委婉地把坏消息告诉(某人)
" ]  b: m3 A* j) xMonica is breaking the news to Alan
) K$ N4 [, o0 A7 ?: u" T+ L
! Z3 C8 j6 `% A+ a/ n% yplaying all the position
6 B% n/ g, ]- Uhe made us into a team/ T; g$ l5 x" t8 M6 @0 r1 u- G
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下6 U% s+ W1 H9 ?
on my way over here
5 r7 o6 X" ^! E. g& fyou let your guard down, you start to really care about someone
9 E5 R. d7 R! |5 u
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-12 04:38 , Processed in 0.102099 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表