找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 7448|回复: 10

Jerry英语口语学习笔记 - Updated on 09 June. 2014

[复制链接]
发表于 2013-10-28 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 jerrygong 于 2014-6-10 22:12 编辑 - Z- c1 Z  W. u4 V7 c! t4 R4 L

8 U' x$ r9 K' c0 {$ ~* S  u7 h( s6 H5 v独乐乐,与人乐乐,孰乐!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-10-28 21:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-10-28 23:06 编辑
7 E' S  s5 L0 `0 L, d  _/ J- m7 A& m3 Y" M
Make It Or Break It Season 2 Episode 1
9 S0 c4 |* H$ A1 o/ \& @/ L
4 F  y3 ^5 l4 T0 O% Z+ C" c- Zstun        
6 }* l0 @/ _) a6 Z" {3 Y- c' DMy little buddy and I were totally stunned        
3 V3 E8 x0 Z$ J/ b
0 i, D" b4 m& R) uthat's sick        ' T+ \# l- l" a, {+ e3 r, p
俩意思        . {; @( x# Q& j5 C* D( M3 ]
一个是看到一个特恶心特残忍的人或者事,你说that's sick,意思跟有神经病啊差不多        5 O, I' r$ R- E2 }1 S% N% Q1 }( g
一个是年轻人爱用的,看到一个特厉害特有意思的事,说that's sick,是在夸它        
# V  m8 a8 _  T0 {: Y" |" P* G. \' z$ f3 c! {' q
Smoking age        
6 H* E1 m3 N( m5 Z$ vThe minimum legal age to purchase or smoke cigarettes or tobacco products varies from country to country. Ages range from 15[citation needed] to 21.        
2 [" S; U  w( w! c4 U2 t2 q0 Q1 r        $ h5 l/ {6 b4 H: t
bring it (on)        ! L- C$ _/ I7 H5 ?. K  e3 p
放马过来        ; B5 x) A" H( k7 c1 ^5 L) S
. _- }  ~/ Q* O1 L( z' I9 L1 |8 @
off the hook        8 m8 U% N9 H% G+ N" _( X% \
freed from an obligation. (Alludes to a fish freeing itself from a fishhook. *Typically: be ~; get ~; get someone ~; let someone ~.)         
% W% {  C% {$ ~  d" XThanks for getting me off the hook. I didn't want to attend that meeting. # j/ O& j. U$ w5 H( J5 _7 z
I couldn't get myself off the hook no matter what I tried.% T0 z7 G- b  t4 d2 H  b

2 |: t* C! y4 _$ U' `+ Qhaving avoided a difficult situation + i: O& d4 R. f1 n5 d  K" B6 s
He's just happy to be off the hook on that harassment charge.  o8 g5 P$ d! V
Usage notes: often used with the verbs get or let: She got him off the hook by lending him her class notes.+ h& c: C: W% N1 G+ o2 _# M, Y

+ ?# T. t  t8 x  _8 x: uattitude4 `( F& W! J* V. p
[戏剧](表演时的)姿势;5 |, e% z( C& w8 b% ]$ E- m
lots of attitue. o, c. {( G9 L# U( ~
# A3 j* d" K* s& y4 }
vengeful. |$ y% T( v8 \3 R, D
报复心驱使的
, V7 e$ o/ J) t% cThen can be very vengeful( s) ?/ y$ Y9 P* H& \9 K
3 i: e# z5 f( @" C* M/ K7 ^& P4 R$ e
for good
* E+ D2 i3 q6 A, o1 `永远
1 T/ ?. i' l% l5 L4 dThe theater closed down for good.6 J" j, C' _, E. a8 h& E
这家剧院永久关闭了。
+ w; f! J* e. k+ Y. |" a' d+ @2 ?9 j7 b3 ]
for good and all
' s" _( `1 l: C( F! U一劳永逸! A+ r4 e, e7 C  e: I
- R7 V/ M1 g" h/ u  V; V
intoxicated / j0 F% J7 L) x
[ɪn'tɒksɪkeɪtɪd]
/ e4 o  f- Y6 N( U) i" P$ A3 T$ z1 U+ ]) D5 F7 `/ o
He appeared intoxicated, police said. 他看上去喝醉了,警察说& w+ m& e: r; M2 h6 |: t. O6 K

! x0 V+ n! i  W/ X8 M陶醉的;极其兴奋的;忘乎所以的 If you are intoxicated by or with something such as a feeling or an event, you are so excited by it that you find it hard to think clearly and sensibly.  ( D; p. T1 O) P1 Z+ ]
They seem to have become intoxicated by their success... 他们似乎陶醉在成功的喜悦中。+ h2 D0 i: n" x: M

* H0 L/ r6 \( W, Flimelight- u; ~7 g, Z" A8 X
众人注目的中心$ P, J1 P4 X2 ~: N; R; C
When I was President, I was always in the limelight there was no privacy./ s/ ~$ I7 S& m# n3 O
我当总统时一直为公众瞩目,谈不上私人的生活。& g6 f" G$ N/ s" k/ E! m
% s2 _2 j0 N9 E5 Y9 F
ever since
! k: t; ]) r; j8 g6 R; Nadv. 从那时到现在
6 e  M5 |* O( H) D/ d. N& @8 iHe's been in the doldrums ever since she left him. 0 R6 y2 D" E& D  P2 w
自从她离开他以来,他一直很消沉' b, R3 N" J; G6 S+ d
But he never showed up and he is been avioding me ever since$ x+ k0 C( @% k: _- T: w
* Q8 Y1 ~, `/ n5 U
Conceited: h. ^/ H# ~. x/ K/ L8 |" g
自负的;傲慢的;自高自大的 If you say that someone is conceited, you are showing your disapproval of the fact that they are far too proud of their abilities or achievements. 9 w/ p7 c. X" H+ [5 G# j8 R# S
thought him conceited and arrogant... 我认为他既自负又傲慢。
" d5 H4 H- b2 t, J% n% P, q0 z: p0 ^: A" M) f& X, y7 W; L
beat sb. to it 抢先% c2 Z4 l( t3 I- M' T# W2 F
i was going to take the seat but another man beat me to it 我刚要坐下,另一个人抢在我前面了
* g- P- c; [- O0 d; T" H, H
' _9 h. [1 A1 W6 y( I8 j: p4 k; n: o$ cunanimous9 @2 t4 `% [) ?  ?6 P2 o+ p, w, B
[ju'nænɪməs]  q# `  s$ J. X3 V) ~9 o. }  r- |
所有人)一致同意的,全体一致的,无异议的 When a group of people are unanimous, they all agree about something or all vote for the same thing.6 u4 ^8 O- ^3 P1 f
The board of ministers unanimously approved the project last week.上周长执会一致批准了这个项目。
3 V- g$ B9 c. ?& e- H: \1 M7 r
5 r* l% C4 U6 S宣誓效忠
2 Z0 q1 J/ m5 |8 T- |I pledge my allegiance to the National Gymnastics Organization- x1 |/ _5 T) |7 x
[ə'liːdʒəns]/ ]7 A1 x5 z9 e* a( K

( U8 i5 a+ F0 m; h$ L$ P( Nback in the day0 Q4 R/ p3 \* `, E5 W$ ?
在过去,在以前
1 J6 S7 C' t' D% G5 f! y黃金年代8 `" {8 m/ p% c+ x$ w& Y
Remember back in the day when we waited for the stars in the corn field.记得我们那时候在玉米地里看星星。
6 w) a2 T% J4 O4 h1 d  l6 x( PI was an elite gymnast,too,back in the day 过去 我也是个很出色的体操运动员
8 Q! q1 ?1 E" X+ s3 e
5 \' D4 n6 b+ ]expedite. N& y* i! w2 y2 p* B: @% S  _
['ekspədaɪt]
; R4 `" `5 v% fvt. 加快进展# R7 x, O$ k* `1 E
Please do what you can to expedite the building work. 请尽量加快建工作6 H1 o/ L  V( u
3 {8 l! d# D1 r- P: i
风衣( T0 s( g7 Q5 ]8 C
windbreaker  O/ _$ \: K/ r' @5 i6 Y
trench coat5 b! a  m9 X6 ^+ k" }0 Z- S$ W
wind coat( m7 o/ ]1 @4 m3 Y  F; ~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-28 23:05 | 显示全部楼层
Desperate Wife Season 1 Episode 1- V% e; e1 h  V" n$ P7 T2 V( y

5 o9 Q- a( e+ h/ s4 ]0 ^6 ]inspire6 `, }! q) K" ^6 a4 L/ R5 _
启发;使产生灵感和热情If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.5 j$ k! Q) `4 o% n1 b3 D# \9 u$ L
Jimi Hendrix inspired a generation of guitarists. 吉米·亨德里克斯启发了整整一代吉他演奏者
8 w: t. S: `: ?- UThe book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux. 那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。9 ]7 }* ?7 l7 Z% {5 ^
1 M0 w& G0 \: J- E3 T6 Y
激励;鼓舞;驱使;使产生热情If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it., d6 F0 g- D) ]9 Z: }* d
And what inspired you to change your name? 是什么促使你改名的?
9 a0 p- N4 @4 s" ?, a1 e  B8 O- [3 Z
soothe
- U7 n' F$ I% |2 L/ }[suːð]
: l" m# A# D5 K& X+ r2 K1 r- v* B1 ~1. VERB 安抚;抚慰;使平静 If you soothe someone who is angry or upset, you make them feel calmer.
0 h6 R3 P# i" s( fHe would take her in his arms and soothe her... 他会把她揽在怀中抚慰她。
# }) Q8 H2 c5 J& `8 l7 w0 T! t9 rsoothing- ^& O$ D8 }+ N" v; {
Put on some nice soothing music...播放一些柔和舒缓的音乐。. }& r+ b: o7 y) g

# I8 D% W; n" _% j2 S' ~2. VERB 减轻,缓和(身体的痛处或不适) Something that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. ) O. ~  F4 @4 Y1 P4 T
...body lotion to soothe dry skin.滋润干燥皮肤的润肤液3 I" W: L$ H  y% @% ?3 q5 N
soothing6 ?4 l+ U0 k  H$ c, M. M  Y
Cold tea is very soothing for burns.凉的茶水非常有助于减轻烧伤灼痛。
1 a+ K) t* W" N+ \    5 a7 z4 L6 l, A6 ?+ ^
unattended5 u$ N- ?; B. e. I4 w: ^
ADJ 无人照料的;无人看管的 When people or things are left unattended, they are not being watched or looked after. * m: Q  `7 t7 \' J3 t: Y
Never leave young children unattended near any pool or water tank...千万不能放任小孩呆在水池或水槽附近不管。: \& p6 U8 P9 i! X+ ], b4 j; D
An unattended bag was spotted near the platform at Gatwick…在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。9 {- O  y) U' y9 q$ `

3 @2 K; w2 Z" j- D6 u: V9 v6 R& m开始干起来
* S; [  d8 i# d3 n4 b' ]5 nOkay, then let's get the show on the road and I'll stop bugging you. 好,那么让我们开始动起来,我将不再惹你生气。
: m! [% g8 ^, i' W7 s8 O) o) U% M1 \2 @) g# j% A# n
act up& a# u. W) v$ v) B/ `; Y
(孩子)耍脾气,捣蛋 If a child is acting up, they are behaving badly.  
/ w* }  |/ W1 F7 G5 vIf any of you act up I will call Santa. l1 Y$ ]2 I  ]$ P. {5 P6 I3 C, \

- z& p4 P4 J1 l; q' ywell up' N) D3 V3 a4 a2 \9 k; K: @% E7 e$ _
涌出
2 t$ k9 M; H6 ^1 wTears well up in one's eyes.泪如泉涌。
& I( D; d. f6 F' o1 M  d3 U: Z- `
$ P$ b9 I7 T8 ^predatory) t. |9 }* V$ M3 ~5 @
['predətɔːri]9 y4 ^  C) c- }) r
1. ADJ (动物)捕食性的 Predatory animals live by killing other animals for food. # g( N" {% m( d2 ^: C4 U# d
...predatory birds like the eagle.像鹰一样的捕食性动物2 y, v% ~6 e: f+ E! K
; J7 U5 O' S! T4 V4 U6 y
People who run small businesses are frightened by the predatory behaviour of the banks.小公司经营者被银行的掠夺行为吓坏了。
. i6 P# X; }& L( f, o1 n5 u: U- j  ?- |, T. K) J# H% o4 y/ \
predatory pricing - cutting prices to a level that drives competitors out of business. It is one of the key benefits which multinational corporation use to compete with its national focus competitors.% k: T; q6 K/ i; L
! n: O% i0 r3 a/ b6 B# S
冰棍
. G& `% ~2 C7 Jice lolly/ V. x5 {2 f1 o9 K/ \& b2 B
Popsicle
- L$ H4 q! |( ~' E8 Afrozen sucker+ x# ~- \& _- X# F

5 a" t; t* P# i+ c% i$ kBuckle up
' E. \  o7 z0 q$ ~* L系上安全带8 J$ v  g# x! `: b: f1 X( V7 J
2 c5 y( y/ |' t7 V, h6 [$ [- j
willful/ D7 u2 ?+ @- o( U
任性的
, R+ C6 l! V  s) q% NShe was a willful child.她是个任性的孩子。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-10-29 00:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-30 00:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2013-11-2 23:09 编辑
, G' U  x& d& {3 T& G& y. e$ @$ K- A5 g! ~1 Y/ j2 b% e
Phrase
+ u1 \: \$ i$ y
3 C8 r* W3 r8 i0 qin good hands' S7 C6 q9 }2 h: l2 m/ \
Fig. in the safe, competent care of someone.
( A  p: g+ U9 v9 {( zDon't worry. Your children are in good hands. Sally is an experienced baby-sitter. ! O  Z7 m, k% I3 @
Your car is in good hands. My mechanics are factory-trained.
- M& ]+ ^$ Z9 Z6 jAre u in good hands6 _" U4 I- @  M6 O) J8 E  S
, U; {& e$ q* o* R* q
take someone by surprise 使吃惊& a# e$ Y' M4 E& d
She slides the panel back,he turns,and it takes him by surprise2 f$ W& H, }: b% o4 l( z+ ~- Q
1 S! x& T5 b9 I0 h- I
not quite. J) ?6 K# c. r$ y
The translation does not quite correspond to the original. 译文不切原意。( c# [# m1 J3 d0 g& z/ _
I am not quite about twenty。我还不到二十岁。
$ [! P1 S& G5 V; P  k3 z8 j# X7 ZThe boy might have known the truth, but I am not quite sure. 这男孩当时也许知道真相,但我不很确定。$ @8 z- n# _! Y2 `& T
Actually, that's not quite right.实际上,那不完全对。. e9 z" E( h* V* {" H  C7 c
% m. n1 I. ~2 B( b" x' Q2 `. e
up to
; |4 ?3 h. \3 C: k/ M; Y# Dwhat are you up to tonight? : Busy or occupied with 7 c$ D5 W. X! |# y/ e
How have you been up to?! T4 R: P8 i1 u+ i, N' j
up to something:physically or mentally capable of something胜任,能做;足以应付6 p0 G' c' O& M% m
9 h: {( H! a2 J$ ?" K5 H
grab a bite
0 l; v9 _3 v7 b) S3 F7 r& K* @3 g3 Vgrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
: ~2 l4 R- b# ^" c! b- u0 p
- m' B- e8 B3 @8 V% m$ {wide awake# Q$ L/ P2 W$ G3 k/ Z9 a0 _, A9 P  ^
ADJ 完全清醒的;完全醒着的 If you are wide awake, you are completely awake.+ a, A! E. O3 L2 v7 _6 H! V! Y( f
I could not relax and still felt wide awake1 U6 I, _% q$ J( }
# t1 h9 ]) H. B' Z3 X3 g! U
come on to
1 k$ Z6 h+ M3 k, {* i# m/ L对...轻薄;吃豆腐& E- }* ?2 j: B+ W1 x, |+ v6 f9 @
Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
1 P4 Y' H2 Y# V9 W0 h3 t& C2 T0 m; M( D' f/ ]2 ]3 `( F
push around: K2 @, g; C5 V0 q
1. PHRASAL VERB 把…差来遣去;摆布;使唤 If someone pushes you around, they give you orders in a rude and insulting way. E/ s' Z5 [2 |0 c& ?
We don't like somebody coming in with lots of money and trying to push people around. 我们不想有人拿着很多钱加入,试图到处使唤人。
8 F. ?2 t; h5 t+ t- d
9 V6 C, ]7 z# d0 xjoy ride& E, }0 A& S" ^& c0 \
兜风
& u, E: ~. E* D3 O2 CLet's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
, E; p7 A* S8 r) z
: p2 w: F' q# R9 I! O) ogo up in smoke
' h% F2 u# s7 C0 x; z成为泡影! z2 v/ o4 `' ^% ]) _
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
( _; {$ U; h% s7 T
8 a9 O$ f( M- _: J) [. Etake the rap4 F/ Z2 V- Z% |2 a. X
顶罪,背黑锅- c2 T5 f& `2 V" h. N) b
I'm not going to take the rap for you. 我不打算替你顶罪。( J6 A5 l+ X5 R

  W% S" N* s3 e& Kit's just my cup of tea
) Q" Y5 y$ g" B7 j3 o正合偶的口味,指人,事等等
# A' K- m% l! A2 }) B" bIt's not my cup of tea. It's too bright.它不合我的口味,颜色太鲜了。" k- w$ w6 ]$ d9 C  `5 I3 P; {! e

3 @( q8 |+ h( {- W5 ]to my taste" h: ]& X( u# d& j/ }5 h  n
The salad is to my taste. 这个沙拉符合我的口味3 \$ ?' ~8 X* s( `
Do you find skiing or jogging more to your taste?你觉得是滑雪还是慢跑更合你的口味?
) c3 D4 n5 I) I; w# E/ `9 a7 |% ?
call/phone in sick
9 H+ u) l5 e. T% m打电话请病假. k1 `' H, B4 U, @8 j
I will call in sick for you. Just stay at home and rest for the day.我会帮你打电话请病假。你今天就在家里休息吧!
3 ?" g3 S1 r( s4 G6 \% Y/ s* K% P5 K1 [5 n5 A8 i9 v" \
flip through) e4 \# Y0 I2 [6 `
将一翻而过(浏览)* z9 H4 ]+ J) v5 \
I haven't read the book properly, I just flipped through it to see what it was like.我没有真正地看过这本书,只是浏览了一下看是关于什么的罢了。       6 J0 c& T  p' k' h" W- w
I had a quick flip through the book and it looked very interesting.我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。+ c7 s+ Q* I4 o+ }, @. O; a. x

9 s) W9 r2 h% ?7 @& K% x2 r4 c1 C" ymake a fuss about (=make too much fuss)
6 v6 d( }# j9 ^3 [4 a8 q' [1 w大惊小怪; 小题大做; 无事自扰% Q/ s& X1 h8 g7 V* q6 k7 n/ w
make a fuss about trifles
( i- \" w& S7 V# y9 B4 i1 |/ Q0 D# H: X( C8 @" A
Play hooky" a% a9 C" k/ _4 Z. f
旷工、旷课=cut classes=skip classes['huki]
& M/ }: |2 X' u4 [$ E6 OThough he often plays hooky, he does well in study. 他经常逃学,然而他的功课却很好。
+ f& j4 f2 a% }& ?6 T0 o1 Y7 O& g2 n3 |% D, c3 L
wishful thinking" N$ t& u: @/ l
一厢情愿2 e3 d( }; j" X$ m* \$ w
It's only his own wishful thinking. 这只是他自己一厢情愿。7 {: v8 v9 y  P  s% h  s8 z8 }% q

# a& T( z( }  C( n: e5 d- ltalk big=brag 吹牛
/ \+ e$ O) j+ B5 x3 D( @5 N吹牛2 `1 F2 p. Q* a! m: u
I don't believe all he says about the profits he is making; ever since I have known him he has liked to talk big.他说他如何如何赚钱,我就不太相信,我们认识以来他总是喜欢吹牛。
( j: r% A0 K, r+ S0 lStop bragging!别吹牛!( {# P$ J4 R2 v

* g2 b0 x2 r4 Y% L/ G- B& R7 frack one's brains 绞尽脑汁3 Q" l) G, |( Q  u2 {+ ~3 a
绞尽脑汁8 d# V, l7 H' {/ p+ I
Even after racking his brains he couldn't think of a single example.即使绞尽脑汁,他还是连一个例子也想不出来。
( @0 m; |" K2 J" j; }1 K. O1 z" v8 p, \, g( m" @
in view of
, o  f* L# J5 J) C0 o鉴于(由...看来,考虑到,由于)7 B$ Q- k' V+ [" L/ l
In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount.考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣。
5 g1 X* d+ t8 p1 E$ j# }9 H/ Q7 j1 m/ B& }3 S3 s8 M; l3 r; u
be in season
4 `9 y, h- U4 R) {6 m正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的
# y( l0 x" R- d* d/ O" ^9 SStrawberries are cheaper when they're in season.草莓当令时便宜些.
" e- Y% f+ L) B' q3 D* }+ ^: o$ ^/ ~, f6 A) Y3 j
on the market
6 q: q/ |3 L; m  E2 g5 h上市
& l+ c/ w6 w  @/ KThese computers are not yet on the market.这些计算机还未上市。2 V5 w" d; U% |9 E( }
1 U0 I. f1 z& o8 T5 O# s" h% s1 `
to the best of my knowledge~~~~~~
% D6 \2 S! ^4 ?# J9 w6 g=As far as i know, ~~~~~~~~~~~~
, h% t8 ?6 w+ E( d6 A- g4 s# m% r) C就偶所知,老驴传授经验的开场白
2 e6 Z5 |6 \: |* c+ [! p* {
3 |% a/ D1 `! I) N2 E5 jtry one's luck
* k/ c, m/ L8 Y! O2 a碰运气
* s6 Q) P0 s& N4 DI think I'll try my luck at roulette.我想玩玩轮盘赌碰碰运气。 [ru:'let]
1 ]) v) |+ b3 J0 }8 j  w. k. j
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-2 00:41 | 显示全部楼层
Words - No explain+ w( R5 c% D6 }* A% M$ Y+ A& h

! M) N# F9 v& oSports names                ' Z! R" p/ N. }9 f6 b0 o4 b
bullfighting         斗牛        ; }$ ?2 E% t+ L) \% i' P' ]
sumo        相扑         ['su:məu]) s0 J" D- m0 l9 U! U  _* W
judo        柔道        ['dʒuːdəʊ]
- R- r6 p8 \- \8 B7 i2 Q  Y4 Wfencing        击剑        4 x% @% n9 `5 \" S% e" S' s# e
softball        垒球       
" i3 {' d4 O0 jhockey        冰球        ' k5 [. z# S" t/ t+ b9 |+ I
field hockey        曲棍球       
# X" O4 i8 v# d1 f7 g' U" OAthletics        田径        [æθ'letɪks]
, W, P- o3 A9 B+ s% uArchery        射箭       
8 w4 `9 w6 k0 B( B1 D7 D$ @5 v( U$ }wrestling        摔跤       
1 n! z$ f1 M) p8 e8 x; c6 N( q: e4 u, RPilates        普拉提        [pɪ'lɑːtiːz] 5 ~! ~% Q& m' }
marathon                ['mærəθən] 0 E7 [9 b, e7 g- s( @# N  X6 l
                : ]) n% Q5 I- @: K' z% m
sport related               
- j& X& C5 X- d; e& ?7 \Pistol        手枪        ['pɪstl] " q9 Z2 Z2 f% F0 q5 E$ q9 k# m
Rifle        步枪       
" }$ A, H4 D$ C) IStopwatch        秒表          r  q- {0 r- Y! {. L8 f8 M! V
sleigh/sled        雪橇       
+ g) M% A* c5 e) d1 xsumo ring         相扑场地       
. s! V2 m6 m4 e. f: U1 k. s- Ybout        回合        [baut]6 P* R. G, O, ~
On Your Mark        各就各位        : c7 [  a% T  @5 {
athlete        运动员        ['æθliːt]
; Q8 j4 z: _. |  t$ B
) y, H3 n% G6 R  L! B: d) n+ D1 @7 e" Pweightlifting               
6 e3 ^$ `$ s1 Q% z4 t/ E( G, kbarbell        杠铃        8 R4 S! F0 E+ S, [  k
good lift        成功       
9 e1 O/ v! M& w8 I1 {7 Q6 L$ Q5 a2 p$ uno lift        失败        + E" E. }+ y; \5 P
attempt        试举        . R6 Y) d# L9 ~
A lifter is allowed three attempts to achieve a "good lift"                2 K- x1 N0 t# e/ S/ n2 u
he will judge whether the lift is a "good lift" or a "no lift."                + G. H( A/ Q8 X* @
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 00:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 jerrygong 于 2014-1-3 00:17 编辑
8 ]$ l" r" W: Z* N' f) {( a! p8 [* p
: ?; T9 M: x; m Friends  Season 1 Episode 1-It.All.Began 8 j0 k* k0 h  t# y% _5 W

7 r3 G9 E7 h) \* \aura                        ) ?- V$ a( ^6 j' \$ J
['ɔ:rə]                         $ s; G% }) ~# h5 m
灵气                        $ z2 z: {) y3 M0 u! A% C0 _1 I
Stop cleasing my aura.                       
- M7 a+ ^9 d, S' Z, m* U, C+ [" U* n) [; L( _
wig/hairpiece 假发                        ! i' ^& E  w! a1 A
So does he have a hump? A hump and a hairpiece?他有驼背么?有假发的驼子?                       
, J- ]2 Y0 `) J# f: W. V8 w3 Q4 X: d4 ~4 ~3 i! Q% |5 P4 L
hysterical                        
6 _2 [& G, C# \+ N[hɪ'sterɪkl]                       
) d  y  x9 }$ [歇斯底里的                       
5 q. S9 c, h$ ~Oh really, so that hysterical phone call I got from a sobbing woman at 3:00 A.M., "I'll never have grandchildren, I'll never have grandchildren." was what?  A wrong number?                        * T* W4 ~! p  y6 a5 }

/ W5 Z, t$ j( o1 a5 wstrip joint(nightclub )                       
) p3 k, G# V4 P脱衣舞夜总会
8 T+ F& L/ B* t) s0 k& e, S3 hstriptease
. z- b6 R4 O9 p6 R0 G  z- @脱衣舞& f  K3 |+ T2 H3 H* j" G

5 ^& ^* D2 a) imetaphor(analogy)['metəfər] * C$ W% K6 n: ]" l
比喻 隐喻
9 u- h9 M7 S: o# A, nIt's a metaphor, Daddy!
3 \8 ~- G9 X7 N* q1 H7 Z$ `+ D7 f
代糖
4 U  `& y$ |8 S0 Z1 \' D/ ksweetener5 C+ d  ~: K. g/ _3 y3 n% M
Sweet'n Low* f9 k4 n# ?3 w

* `, A) s, ?: t) F/ [4 Y  [drift apart9 x* k% U$ c% f; N* R
疏远
) |8 k/ y" d5 C/ p/ S# B5 WAfter twelve years of marriage,the two people began to drift apart.
6 J" k/ v/ P1 c- O/ s! |' FI know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.
$ |, J* @& I+ y
/ ^$ I. ~: }2 V3 k1 ^- e! V6 bget screwed 
1 i( Q) q- Q# M# f# O; L1. Sl. to have sexual intercourse. (Considered a crude usage.) A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed.+ u3 X4 e) ~  C/ r- H% h: j; K
2. Sl. to get cheated. I really got screwed on that last deal.  Z7 S( [4 P6 p( X& f. J
1 V8 X5 }+ S1 t' ]4 W2 f6 \
on a roll 接踵而至的成功4 P' J5 Z; C* g. P- n$ M
in the midst of a series of successes. ; O) B) F7 M6 S+ L) N( L# J# k
Don't stop me now. I'm on a roll.
2 B6 G0 j' l0 e) L, gThings are going great for Larry. He's on a roll now.9 ]' `& `" _& K; d: j6 v
+ L) T, M( L) E/ B5 T: y
laugh someone out of something" S1 n, Y6 \+ U' M* }$ G6 f* m
to force someone to leave a place by laughing in ridicule.
) `: y4 J" P2 f6 P  ZThe citizens laughed the speaker out of the hall.
0 H8 P( |7 h) g6 P9 b+ wWe laughed the city council out of the auditorium.
2 }  N* V% s' f  t/ f' W/ Z# P! O8 T" i& x2 i
walk out on somebody/something
2 Q% }. r! a; H' _/ zto suddenly end your relationship with someone or something
: @! ]* Z; U- {$ m" T1 uShe walked out on her husband and two children after 12 years of marriage.7 r! A8 I7 ]; H3 e- ^
Why would anyone walk out on a seven-year contract that includes a share of the profits?.5 p# V- l  M1 n0 W  h
Paul: Ever since she walked out on me, I, uh…
$ p) X7 h: z/ o3 U2 A  ~
( b( }- L- E5 V; g* {" ?spell something out   I2 Z2 B+ I+ u
1. Lit. to spell something (with letters).
, a% r( s& [8 ]- Z! ^& bI can't understand your name. Can you spell it out? Please spell out all the strange words so I can write them down correctly.
3 B. o/ n( A( ^- P: w, ~2. Fig. to give all the details of something. $ w: X! B' P! _
I want you to understand this completely, so I'm going to spell it out very carefully. The instruction book for my computer spells out everything very carefully.
! n/ f! \, y; z; C9 hThe instruction book for my computer spells out everything very carefully./ K+ E- T' {; f$ w4 U

% V, u* m" x, k( |# p( z/ Fcrash3 e; k  R6 P2 G
v 临时在哪儿凑合一觉。
& g' o+ U) M6 j& ?Monica: Well, that's it (To Ross) You gonna crash on the couch?
/ |* s5 s" L+ j
. H) h4 ^( O% N! S0 Q+ Z" Yfor the best6 S1 u5 Q( }& M% K. T2 p
good in spite of the way it seems; better than you think or than it appears to be. (Often said when someone dies after a painful illness.)
9 @) @5 I9 A4 c+ s1 X" e$ o( z: NI'm very sorry to hear of the death of your aunt. Perhaps it's for the best.
* \8 q3 H6 ?7 D% X$ s- KMonica: Okay, look, this is probably for the best, y'know? Independence. Taking control of your life.  The whole, 'hat' thing.
8 Z0 }3 ^4 q1 T' x+ g  Q
8 j. d" e0 ~7 z' D* x$ P9 m; D) O. vlet go of someone or something5 z3 S' J, ~! A; L* Z
释放,放开
" D( c: Z: e1 x5 x/ C8 o& S+ }Phoebe:  If I let go of my hair, my head will fall off. * w1 r/ M% l/ D# |) K
He let go of the coat and it fell in the water. 他的手一松,手里的外衣就掉到水里了。* o# B! q; ?/ {" C9 m- L8 b6 Y8 @& t
   
- W5 i" q; R- ]: _* r0 ^0 ?done with+ `! T6 O9 ]' G- t6 O" ]% \$ y( U/ X5 u% w
finished with someone or something./ _' ?' x9 }) U6 r2 I3 _
Mary is done with Bill. She has found another boyfriend. 9 `  s7 ], C  U" A' D
When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.
6 L: {0 ?! H4 w% E$ r4 LI agree. I'll be glad when we are done with all these exams.# X6 f! S+ ^& J7 S+ i' A' R2 P
Done with the bookcase!! d3 I( ]" t3 `! u* m

' P$ S7 T6 _* D$ P7 }catch on
, P: |! S8 r- j9 B& n1. PHRASAL VERB 明白;认识到 If you catch on to something, you understand it, or realize that it is happening.
2 U' e' g6 c* D7 L$ mPaul: I know, I know, I'm such an idiot. I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
, W* `8 {. f: t/ _- x4 qWait a minute! I'm beginning to catch on. 等一下!我开始有点懂了。
% t( {8 p0 ^5 q' z2 h2. PHRASAL VERB 时兴;流行 If something catches on, it becomes popular. ! Y3 s7 R$ E5 O) @6 Q6 ~
The idea has been around for ages without catching on.这个观点已经提出来有年头了,可是一直没被广泛接受* z5 ?- S- G7 ^; i9 A
9 y3 o# R2 o+ X
steer/stay clear of something/somebody ! G9 t9 A. e; R7 P- \7 H/ t( S0 N& A
to avoid something or someone because they are dangerous or bad for you; |' n+ y' \, I- o* K
I'd steer clear of Joe if I were you - he'll only cause trouble.
- z6 L/ N" v6 z! v+ t" t. T9 KI try to steer clear of heavy meals these days.) }0 J' X% b* c% v9 X* D
Paul: Ooh, steer clear of you.. N1 c: P( j+ N4 @
Ross: Well, you may wanna steer clear of the word 'dumped'.
* q5 C) g. l3 e' N% y: k  O4 O# J
% U9 E. c9 q3 L6 f6 y6 r: `live off: o; a  u$ P9 y# d
if you live off someone that is where you get the money that you need.依赖 ... 生活
3 H/ m/ x0 ^2 k  M' o) Y- u! Cyou can’t live off your parents you whole life
( d! k# m6 U. ]: K7 L5 B9 P
8 o0 i* i6 F8 t! U. T' s" @$ afixate
8 D7 J. K: z. Y% O* V$ y/ v( n1 @to focus one's eyes or attention on 盯着某物看/把注意力集中于
! x7 {# N" R8 M3 ^Ross: No!! Okay?! Why does everyone keep fixating on that? She didn't know, how should I know?靠 你们这帮家伙 能不能别说这个拉
. [, V0 o; a3 W& k  a( X! j& ^  _) B* Z& o, ]- t
grab a bite
' q* `# ^- k7 ggrab a bite (to eat) 吃点什么 e.g. you wanna go grab a bite or something?想去吃点什么吗?
, _6 t. W4 w5 G  ) P; y0 `' u6 D& P4 a
to hell with4 v4 u9 f* x" y
. 让...见鬼去吧
! `0 V: _) k4 A" BRoss: No I don't. To hell with her, she left me. 没错,我不会的,去她的,她甩掉我!! v. ~* `9 K1 o7 |  d  @

3 z9 [) o/ v1 `# Call better2 M# ]/ k! I* B8 z* O2 J% {
less sick/ill or unhappy9 @8 h9 j3 r$ n1 o( x
I am all better now.不通啦 心情好啦 没事了
# g7 ~# z! W! R/ o4 x
; n% w  n' J$ `( ~line up
; |4 N& A4 i; ?, X3 Rto form a line; to get into a line. : [( o9 e  L/ h- F$ Y1 H; f- P' u3 i
All right, everyone, line up!! T& l7 k1 E% y) ]) A4 J1 H
4 }3 Q9 C, P% X$ C# n/ J. H1 a
line someone or something up (in something)! |/ K5 }# i3 s0 f
to put people or things into some kind of formation, such as a row, column, ranks, etc. 9 Y8 W" Z& n2 f0 _, z
The teacher lined the children up in two rows. Please line up the children in a row.
4 N. J& S& s- S! \3 Q) nThey are all lined up next to the door.
* K6 W1 ?+ T! m; V! [7 t% s2 N
9 R6 D) \% ~; L" q* v; g8 Qhead( q, h5 `2 y% n9 Y
朝着(某一地点)行进(美国英语中亦作 are headed)
. o- b8 h" t, YIf you are heading for a particular place, you are going towards that place.1 v, ]9 @( g$ r- ^2 N
In American English, you can also say that you are headed for a particular place.
/ d0 u+ W6 N9 }1 S) aRachel: Well, I was kinda supposed to be headed for Aruba on my honeymoon, so nothing!
; ]5 Z$ c( p6 q8 h
! ~2 ]( E3 S+ W9 Q8 J  S! V. _( u- ^5 X; g4 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 13:46 | 显示全部楼层
Words - With explanation* {* Z# z( \, j7 f3 r! p

, T: S9 s! Y" G% ccondolence 2 q; O& M$ }# f( {% L0 [9 m. G
1. N-UNCOUNT 慰唁 A message of condolence is a message in which you express your sympathy for someone because one of their friends or relatives has died recently. 
6 d( C! F/ d  Z. b4 j4 oNeil sent him a letter of condolence. 尼尔给他发了一封唁函。
3 G7 s3 p4 \: z- r# [2 J
9 V* N- i3 a8 N6 b6 _4 ?) N% l. E2. N-PLURAL 慰唁 When you offer or express your condolences to someone, you express your sympathy for them because one of their friends or relatives has died recently. 
4 B( p3 [2 J: \( t! j0 r( bHe expressed his condolences to the families of the people who died in the incident. 他向这次事件中的死者家属表示了慰唁。6 b2 j1 Q7 W" z( ~
My condolence.  }7 w0 q0 ~' ]- P0 N- L
0 v2 v! n; X( p
denounce- h/ y2 F+ N  a7 w/ @5 `
1. ~ sb/sth (as sth) to strongly criticize sb/sth that you think is wrong, illegal, etc. 谴责;指责;斥责5 a, H$ q& A$ l( T
She publicly denounced the government's handling of the crisis. 她公开谴责政府处理这场危机的方式。9 z3 r  h5 J0 f% m- b) k7 K/ c( V

3 m, ]' ]# q$ `4 c7 E2. ~ sb (as sth) to tell the police, the authorities, etc. about sb's illegal political activities 告发(某人从事非法政治活动)# D0 h" N% m9 {1 j9 w
Many people denounced their neighbours to the secret police.许多人向秘密警察告发自己的邻居。
! d. S7 q0 s# t4 U: O5 |6 e# a
3 w; x9 E3 X. B+ F8 b5 \. Gnature nurture['nɜːrtʃər]
4 W  Y/ J$ z2 q; t7 g3 r+ I) U先天后天  Z6 |9 G, i: X6 b( z! P
The researchers used the gold standard for such nature- nurture studies:twins.* q: V' m2 n6 q5 {) J1 R5 T! b
研究人员采用了进行这种先天——后天研究的金牌标准:孪生孩子。
/ @9 o$ o; w% XIs it nature or nurture? 这是先天差异,还是后天培养造成的3 R5 W9 Z: N% c' k0 ^
2 ~- K" d5 k( i7 x
expressions on your face面部表情
3 Z, {4 }) G- c2 `5 STo beam is to have a big happy smile on your face.beam 指笑逐颜开。
& ?+ k. {, m2 c+ M( d8 YTo smirk is to smile in a silly or unpleasant way that shows that you are pleased with yourself, know something that other people do not know, etc.smirk 指傻笑、得意地笑以示自鸣得意、知他人所不知等。( z: h0 @& h' j! E" B/ r$ c
To sneer is to show that you have no respect for someone by turning your upper lip upwards.sneer 指翘起上唇嗤笑、讥笑以示轻蔑。- H% Z8 t- z5 i$ x" s& v4 A
6 H& V' H8 d, z4 \+ k
To glare or glower is to look in an angry, aggressive way.glare 和 glower 指怒目而视、咄咄逼人地瞪眼。4 d* ^; c% k% U3 ?0 j- G) a
To scowl is to look at someone in an angry or annoyed way.scowl 指怒视。$ h0 N2 c9 `) x2 d* |* j
5 B$ i. z1 V6 E6 a0 f, ~  m! g
To frown is to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead.frown 指皱眉、蹙额。[fraʊn] 2 L* a/ F" h3 F4 i$ D" b
To grimace is to make an ugly expression with your face to show pain, disgust, etc.grimace 指因痛苦、厌恶等扭曲着脸。& G& V; [! R6 Q: N
$ x5 N$ H7 x' r" D9 Q
pluck[plʌk] 8 p! {) L3 V) h
1. VERB 采;摘 If you pluck a fruit, flower, or leaf, you take it between your fingers and pull it in order to remove it from its stalk where it is growing.
" W7 N. R1 g+ ?1 V  VI plucked a lemon from the tree...我从树上采了一个柠檬。, M: y6 z& G: _) w/ L; @- y8 t
2. VERB 拔;拉;抽;扯 If you pluck something from somewhere, you take it between your fingers and pull it sharply from where it is.
/ `1 ?- n3 M7 ]; M' T# K' kHe plucked the cigarette from his mouth and tossed it out into the street…他从嘴里抽出香烟,把它扔到街上。
/ H8 T6 e5 O# ]  O, t9 FPhoebe: Ooh! Oh! (She starts to pluck at the air just in front of Ross.)2 g6 a* U3 O; @5 j0 h
4. VERB 拔除(鸡或其他死禽)的毛 If you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking.
/ y. m" N  R2 V/ h8 u* YShe looked relaxed as she plucked a chicken.她拔鸡毛时看上去很轻松。; H9 C, e" e4 |, @
5. VERB (用镊子)拔,修(眉毛) If a woman plucks her eyebrows, she pulls out some of the hairs using tweezers. & g- ?; ]0 r: v7 s! Q! o6 ^
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-11-3 21:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-1-3 00:16 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 2 The.Sonogram.At.The.End
/ @( o+ C9 P7 S- z+ K) ESit thought       
. B: ~, f, s- `坐着挨到(电影、讲座、会议等)结束 If you sit through something such as a film, lecture, or meeting, you stay until it is finished although you are not enjoying it.       
' s. ^8 y5 ^' o) z9 sThe children are too young to sit through a long concert. 这些孩子太小,音乐会时间长他们就坐不住了。       
% m6 B# S; U3 J" O! I2 U" }1 k8 N% k
stand-up comedian        0 V' z+ w% A5 c5 T( |3 k( ?
独角滑稽秀演员 单口相声演员       
, g+ J+ `; q; W* X1 O9 x1 R; T% D. m, G. B) t; A" c4 c
opening act: s. [4 F$ W, ^0 f  ?
n. 开场,开幕"       
0 k5 s6 X* C) J4 B% F* uThe young actor blew his lines during the opening act.那个年轻的演员在第一幕就把台词忘得一干二净            7 N8 r6 l  ]" C, m6 u
& x5 \# e2 J; p& ~
mannequin        . ?  P- Q% h3 i8 G- h, y/ r
['mænɪkɪn]        
# L" @6 i. O7 ~- {6 b) v(尤指商店橱窗中用以展示服装的)人体模型       
) M% d' {" b& Q7 J3 p) }6 h(尤指T台或平面)时装模特
: s/ V. z8 @  ~. i8 m$ B: m+ x. O( F% C1 \
glacier, i) |; N, ~  T' i- d$ g* T
['ɡleɪʃər]. }5 L4 b7 m" T: F* M7 F
n.冰河;冰川# V  K2 a$ Q) n. @' |) W5 i
similare as iceberg, W2 a7 }6 K/ |# t
  `  u. J) K* y! ^1 X  z
be through with something9 b; Y9 v9 E) C/ R+ z
To have finished or completed it.
9 q' j5 f. a8 z7 oAre you through with that?. j1 M) I% G3 b9 E9 M

4 m- a/ f+ R& P  B- s' {& Uball it up
7 A$ V- ^* l& w7 v9 L0 j就是把(纸)捏成一个小团1 e' c6 h+ n% ]1 q5 [  W& V) g
The children were balling up snow to make a snowman' H! L2 `, z9 t8 f, G( ^
MONICA: Whose little ball of paper is this?!
0 D9 l1 }. X0 z5 V* w, W2 T9 nCHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn’t need it, so I balled it up and... (OFF MONICA’S LOOK) ...now I wish I was dead.2 e; g( z  F8 f4 w+ `( R
       
/ h0 E8 a/ y8 r' B* @pear shaped        " r$ b9 a5 G0 r1 d' ?8 u. u+ ^0 Q
We have a saying in the UK 'It's all gone pear shaped' which means 'It's all gone horribly wrong.'        7 D0 k: \$ ^: n+ t) I
When something is going pear shaped, it means it's going wrong or badly       
( [- M$ j7 o" s5 ^+ S9 \
) q/ Y' N* D% W- S/ h$ f0 H# Irun sth by/past sb       
5 D3 @1 P2 o" `6 Z6 lto tell someone about something, to make sure they understand or approve: 解释给谁听       
" F3 q/ m8 z* c) S0 [I would like to run some ideas by you before we agree to the deal.         ! {4 O7 [) K9 ^% j9 X! ~

0 m+ K6 c2 J* e, r+ [' ^chubby          O- s% O$ ^: B3 o
['tʃʌbɪ]        
& g2 c% V3 _  I4 g, f; ~slightly fat in a way that people usually find attractive 胖乎乎的;圆胖的;丰满的       
4 z: K/ ?) z( {; mchubby cheeks/fingers/hands 胖乎乎的脸/手指/手       
  L$ y' [9 H8 ?9 N1 A8 WYou were chubby.        2 c) _# j9 U& x6 \3 t
       
# X1 @9 s0 J  q" [0 J% e$ M3 eanecdote       
( T, z- C2 }7 e, v4 L9 Q1 Z: X5 M['ænɪkdəʊt]
! j& Q4 j- J2 W; x% k轶事;趣闻 An anecdote is a short, amusing account of something that has happened
8 }, Y: O: K5 k  {. d: fPeter was telling them an anecdote about their mother.皮特正在给他们讲一件他们母亲的趣闻0 h3 Q' g9 z7 k* K6 x

+ ~% }) W  R* e( @1 r  }pace
, V) {& T# y; [( O9 ?/ _(由于焦虑或不耐烦而)在…踱步 If you pace a small area, you keep walking up and down it, because you are anxious or impatient. 
# E) T) f  t1 S
- w+ e) O% \7 n( z7 a! R$ w. _5 @veil[veɪl]
4 q, Q* O) P& S/ p; Q" un. 面纱;) d) I6 m$ o) {' e
vt. 用面纱遮盖, e' [- [( U, I7 f* Z( p' S

/ o. k. ~- T9 C  k. d2 Y+ KThings change,roll with the punches: S% u: I) @' z9 ^" ]# Z5 J' T5 ]
世事多变9 u# z; J6 j* p9 q! y4 {: V# k

* h$ e! O# Y2 udo the/one's makeup2 N: K6 J: Y- Q3 ~) {4 ~
化妆
, X: C% w9 d: O7 F2 |: n[Scene: Barry's office. Rachel is doing her makeup in the mirror on Barry's lamp as Barry enters.]
0 l8 ^3 U* t/ n' R7 I: e  T2 S8 O
8 F, R# B% y; ^3 w$ [! Xa thing * s0 g$ X& A, S$ ~& C/ C
The big one had a thing for you, didn't she?
4 y9 M. j) N' H, a( r! E' AYeah, well, uh, we're kind of a thing now.
) W8 s! A+ d) A" a9 r; \' k" T4 G4 n* _0 l, [
orthodontist
; J( m% O% |2 o7 m: k[ɔːθə'dɒntɪst]
( o2 Z# C5 _& ~/ N1 t  yn.牙齿矫正医师
7 x; i6 d6 r4 U) M3 [+ N9 S) _8 ^) C. K# ?
settle for sth$ R( _$ M+ W+ D3 P9 R& y! {
to agree to accept something (even though something else would be better). 勉强接受
+ Q  o9 K) A% H$ i  r, XI had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑,後来少卖了很多也认了。
$ Q7 R% r1 U. HAsk your grocer for Wilson's canned corn—the best corn in cans. Don't settle for less.
# @5 ?" ~1 B/ z/ T" s
. A: l9 S3 w, @7 a# kborder on sth, a; {$ U0 O+ J' u7 ?: ?8 Q
to come very close to begin something,especially a strong or unpleasant emotion or quality 近似于,接近,几乎是
: H3 R, t: I1 n* U- w4 G' {* G+ K+ \child abuse
& r; T4 t# O& o, d& B& e- B5 v) Uthe crime off harming a child in a physical,sexual or emotional way 摧残儿童,虐待儿童;(尤指)对儿童的性虐待& H  @0 N7 c! n' w
性虐待- Z5 _3 O1 b8 I/ k. H! H
Carol: Ross. You're not actually suggesting Helen Willick-Bunch-Geller? 'Cause I think that borders on child abuse. : ~! {) X+ |) j# E! g8 U" j. v; |
; M% U* G0 \" t
wind up with someone or something
7 L+ [" h! |5 V5 @  ?9 ]to end up having someone or something.
9 q# v1 l7 r1 p1 E+ F6 c" yI don't want to wind up with all the kids for the weekend.
6 P, [! ~9 D5 j( Q& }* {We wound up with Thanksgiving at our house again./ n2 Q9 I- K7 L  n4 C* I5 Q& T+ ~" M

/ M( e2 ~6 `3 XJoey: Alright, when'd'ya have it on last?
7 }# V: n# N2 o8 d: G% L  S% I% gPhoebe: Doy! Probably right before she lost it! * C7 W3 s8 d+ m! T
) a. w% \/ `% G' i! ]
This may hurt., g) h8 g  U* W5 I+ Y+ X
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-9 23:11 | 显示全部楼层
Friends Season 1        Episode 3 The.Thumb0 b& U  o3 {" a" H5 C/ h9 |: W
Puff                % q. x$ }3 L3 K& j
[pʌf]                & |6 f$ b- P/ O+ r& T# O$ M
Take a puff. 吐口烟                5 S" t0 [1 o4 E3 R) W' F( i
He drew heavily on his cigarette and puffed (out) a cloud of smoke. 他猛吸了一口烟,吐出一团烟雾。               
- {( s* P" y; ~Take a drag 吸一口烟                  _" q, \2 o1 }; X- @* e" v) K0 M- Z

0 ]# ?  X& g2 {1 g1 I+ B  Mflick                # r$ O0 o1 f! D
[flik]                ) f5 p! l4 t2 W) a
轻弹;轻击;轻快地移动 If something flicks in a particular direction, or if someone flicks it, it moves with a short, sudden movement.               
0 r  s" K. n1 Z% fIt is reallly cool if you flick it.               
# g7 }0 v* W6 W7 M( P) I4 R
  n3 }7 E/ y6 x0 @5 P2 C1 N& m9 ~  Kkarmic debt                9 e( h+ P) w9 M% T0 f- M
[kɑmɪk][det]               
+ [6 r! a% c7 _% W* P因果报应,业债,这是佛教用语                0 f" q* }: X- J; }+ p
karma 业' k7 f, M) e$ E6 g0 [7 ?% _4 N  x
, P2 {* o& f' ^0 f# m4 O
nursery rhyme$ m+ N7 [  y( ?+ n4 b9 _& _, F
[nə:səri raim]1 y0 k5 ]- X' q3 p, c7 w
儿歌;童谣3 v) x% C1 @1 e1 J

* \1 l+ `, B  j: d$ iyardstick
# k" w) H) t: h: W9 c, _+ c衡量标准;评判尺度;准绳 If you use someone or something as a yardstick, you use them as a standard for comparison when you are judging other people or things.
  m% @+ y1 r) m. Q# w3 c. O7 [9 ^8 p1 R
deja vu0 A* C* H' H/ C- M" }! L! U# H
(from French) the feeling that you have previously experienced sth which is happening to you now 似曾经历过的感觉( N& z' h) @3 H6 P" W& `
I had a strong sense of déjà vu as I entered the room. 进这屋子时我有一种似曾来过的幻觉。" y& \5 {# p4 z

% ~3 P! f: b3 d, P9 P7 ^cushion the blow- G2 u! k5 d( J* Q2 b8 r: [. e# @
to do something that reduces harm The way to cushion the blow is to raise prices slowly, not all at once.% N/ E( g( n, u* B& A6 c
! P; C+ P. w& q6 R6 o; g( u" p6 g
swap A for B
( E8 W+ i/ G  `( G; f; \4 RThe gang swaps all the drinks for what they orderd.
4 |' ^% O# `7 A' a) d- m. M; T: Z, w- N* k# \' S
satan'minions5 N* h/ ?0 A6 M1 b3 H
['seɪtn] [['minjən]
, \0 r# a6 E) G撒旦的爪牙 ) {: r" b- m' f# P2 J1 C
" Y4 m- w6 Q: c! c6 z+ b* L
let's say
! \( D! W6 t/ qused when giving an example 比方说- r( U, ?8 d7 @+ K! U0 t

4 E, x8 {# m" P8 @4 j: Xshrug
9 m( ^1 c' N) \9 k# ~2 q# @[ʃrʌɡ]
% C) Z0 \2 `; F# O+ z3 R1 \耸肩(表示不感兴趣、不知道或不在乎) If you shrug, you raise your shoulders to show that you are not interested in something or that you do not know or care about something. 
0 a' e6 y( K: N' @  x" C! [The man shrugged his shoulders. 那男子耸了耸肩。& z' X8 Q) U3 @# s5 F- U
4 Q9 O0 B! D* T  A) ?6 M: W( }$ J
forget about someone or something # w/ A  b) {, D6 X2 b. l0 s+ f
1. to put someone or something out of one's mind.        
' `1 l1 W( V, l9 o$ B4 M0 NDon't forget about me!         7 i5 a  Q1 b9 m0 \8 E( p
You ought to forget about all that.        * c* v* ]4 ~# `8 S
2. to fail to remember something at the appropriate time.        
) Q8 w" X8 b8 {She forgot about paying the electric bill until the lights were turned off.         ! V# x0 \( v7 y5 h5 ]* H9 R2 p
She forgot about the children and they were left standing on the corner.       
  l* X" [& y% F" m! e+ F% N/ S3. do not expect something         ( ?# w2 x6 H1 `+ D
The hotel has room service, but forget about anyone wheeling an elegant meal into your room.        
$ w; ?/ s8 g+ J# |1 `& u# E       
& E. i% I! U% A1 l, wchange (into sth),change (out of sth)       
0 [( `$ o. i+ a6 T2 B- Pto put on different or clean clothes 换衣服;更(衣)       
1 v- Z' \7 {' W( Y& ?$ u5 X% q: tI went into the bedroom to change. 我走进卧室更衣。       
) _# }2 n4 L9 |. Y3 gShe changed into her swimsuit. 她换上了游泳衣。        . V- C! b8 s- x) ~
You need to change out of those wet things. 你该把那些湿衣服换掉。       
4 Y/ c' U9 f9 |" S- I(especially BrE) I didn't have time to get changed before the party (= to put different clothes on). 没时间在聚会前更换衣服。       
! f1 s* q! l. I1 p1 j7 l8 Q(especially NAmE)I didn't have time to change clothes before the party. 我没时间在聚会前更换衣服。        . R7 h) J5 G/ G' @/ j
I'm gonna go change.8 }" r5 R+ @' V8 @" g2 N+ [9 Q

0 {1 ]4 }  Y) B6 m6 ]pick somebody/something off8 D+ u" a5 B( F* _2 _" O
1. to kill or shoot one person or animal at a time
, x1 u; L7 k2 C' SSnipers picked the soldiers off one by one.  D8 ~8 I: G; \8 \
The birds in the nest were picked off by hawks.
7 t/ f$ Y( r1 K; o! X; i6 U& u  v2. to select and attack or defeat a particular person or group
7 M2 }* L/ ^( a" b, W: U6 p7 M# PDuring the race I just picked off the runners ahead of me one at a time. 3 s$ r1 t' D3 G2 x6 k( B
We try to identify these criminal groups and pick their leaders off before they can cause too much trouble. . U* Y; W: m/ Z

( e+ h  y# x3 d. v$ }) \# qimpression , {. W2 p" a- C  r1 s9 d& N
(通常指对名人的)滑稽模仿 An impression is an amusing imitation of someone's behaviour or way of talking, usually someone well-known
0 X& R7 Q! x! q7 M5 `7 Wdoes the impression! }. L5 {4 V( h0 R

" W9 D9 Y% ^% V! w+ aBe even
0 \! b" t4 k9 S) p/ |$ i- @' D扯平
2 v2 R6 \; A6 q% b2 WI'll tell you what,you buy me a soda,and then we're even
! Z6 `! ]3 R1 v* ^' i% X1 a; \
2 E8 _! u* l, x9 b/ {% f9 Y- yvendor
6 z4 Y# Z5 K: A% }小贩;摊贩(尤指设摊或推车叫卖的)A vendor is someone who sells things such as newspapers, cigarettes, or food from a small stall or cart.
$ u. e0 p# ~; V0 M% S/ p6 \7 [ice-cream vendors 卖冰激凌的小贩
1 o/ O) Z) N# s8 U: {to be a vendor练摊  b9 H( x1 Z& _+ S; f

+ i) E- F2 o3 J+ p% j" ~$ l/ Vendearing
" w  B# z7 m% _* T: _5 E[ɪn'dɪərɪŋ] 2 {* U8 e$ Z) t0 G3 y  C0 e
惹人喜爱的;讨人喜欢的;可爱的7 M, [0 h$ H7 z; F$ G& q
She has such an endearing personality.她的个性非常讨人喜欢。) _6 O, W/ @) c1 {9 R
Now, don’t listen to him,Pheebs,I think it's endearing.4 v' O3 h0 ^' A' t5 W
6 d& E* M$ N6 ^0 u' X2 ^
saltine
" c) N! K' v" G! p) [; X[sɔ:lti:n] 4 f; d8 {0 z3 m3 n. D) b
撒盐饼干(saltine)又称苏打饼干(soda cracker)2 g& C0 b# q0 K# H( M4 O5 b$ i

4 D. }3 S' F+ j" bhitchhike
2 J8 V8 w1 }" y5 G! g: S搭免费便车的人, Y7 a0 z8 u6 ]) U( z
/ N4 E& X* A& h
break the news to someone
+ J# f# o$ z3 K4 ^% e委婉地把坏消息告诉(某人)
/ f* v* Z9 W- m4 C: E" ]Monica is breaking the news to Alan- ~* |( z# C% N

0 P' o% _! m( n, J9 V) ^% Q* ?playing all the position* z! M1 D+ ?' V+ c1 o
he made us into a team* S) {; `7 r- r+ d/ R- h
show someone a thing or two about something  好好让对方见识一下' r$ D* q& t9 ^' p3 c
on my way over here
! x# v( t* w" s) `" nyou let your guard down, you start to really care about someone7 _  h" E, p8 b; _# h7 e9 P
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-11-27 14:04 , Processed in 0.099191 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表