萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1842|回复: 16

一个非常难弄的事情

[复制链接]
发表于 2013-4-18 23:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
展会替人做翻译,之前谈好的价钱。但是展会期间为雇主在展厅东奔西走拉来很多客户,公司卖矿山设备,一个单子就是几百万RMB,拉到后公司来参展的人口头答应给我提成。但是同行听说我雇主是哪家公司后笑笑说我绝对可以忘记这事情了,不可能。展会还有两天结束,狠矛盾1,接下去两天怎么和公司侧敲旁击这个事情;2,接下去两天接着卖力地给公司拉客还是。。。 。。。觉得给一个公司带来几百万地单子不是小事情,内心很难形容。觉得很难处理。之前说的是翻译的钱,但是仅仅翻译地事情又确实非常少,但是一拉客户都是大单子,当然不是每个都能签合同,但是谈判地时候我全程陪同,我绝对有把握说里面肯定有单子能做成。我的困惑之一也是也是怎样可以确定我怎样能全程跟踪知道自己知道单子做成。

求高人指点。。

点评

LZ,你该补钙了!  发表于 2013-4-19 08:57
今天要一个书面的保证/合同。如果不行,就只当翻译。没有翻译的工作就坐在那喝咖啡,没有工作不是你的责任。  发表于 2013-4-19 08:24
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 findinger999 于 2013-4-19 01:02 编辑

你就是你个翻译,做好你份内的工作就好。你想太多了。

点评

+1  发表于 2013-4-19 16:19
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 01:04 | 显示全部楼层
任何一个公司也不允许一个外人参与到自己的商业活动当中去。你现在做的就是给自己找麻烦,合同成功,没有你什么事情,谈不成功,说你翻译有问题。何必呢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 03:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 06:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2013-4-19 07:41 来自手机 | 显示全部楼层
findinger999 发表于 2013-4-19 01:00
你就是你个翻译,做好你份内的工作就好。你想太多了。

如果仅仅是德语翻译这个事情,那么我每天需要出力的时间不过5分钟。所以仅仅做好我份内的事情的话我觉得我每天坐着7 8个小时也说不过去。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 08:26 来自手机 | 显示全部楼层
楼主想太多了,和佣金根本不沾边,人家找你是去翻译,不是商务谈判,我想你帮公司拉单子也是有公司的人在场的吧,我上学时候也做过类似的翻译,帮公司省了上千万,那又怎么样,人家找的是翻译,楼主做好份内的事吧,再说你们之前也没说提成的事
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 08:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 181456 于 2013-4-19 08:28 编辑
匿名吧 发表于 2013-4-19 07:41
如果仅仅是德语翻译这个事情,那么我每天需要出力的时间不过5分钟。所以仅仅做好我份内的事情的话我觉得我 ...

展会替人做翻译,之前谈好的价钱。但是展会期间为雇主在展厅东奔西走拉来很多客户,公司卖矿山设备,一个单子就是几百万RMB,拉到后公司来参展的人口头答应给我提成。但是同行听说我雇主是哪家公司后笑笑说我绝对可以忘记这事情了,不可能。展会还有两天结束,狠矛盾1,接下去两天怎么和公司侧敲旁击这个事情;2,接下去两天接着卖力地给公司拉客还是。。。 。。。觉得给一个公司带来几百万地单子不是小事情,内心很难形容。觉得很难处理。之前说的是翻译的钱,但是仅仅翻译地事情又确实非常少,但是一拉客户都是大单子,当然不是每个都能签合同,但是谈判地时候我全程陪同,我绝对有把握说里面肯定有单子能做成。我的困惑之一也是也是怎样可以确定我怎样能全程跟踪知道自己知道单子做成

求高人指点。


切,这种工作本来就是你情我愿的,你不能看到人家那几百万的单子,就两眼冒金星啊,跟你有嘛关系。
在人家眼里,你就是我雇来的翻译。

要想提升自己的价码,跟他签合同。不过我想你一提,人家直接给你钱说:请走人吧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 08:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2013-4-19 08:49 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-6-26 07:45 , Processed in 0.075600 second(s), 22 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表