萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: zhiliposui

[问题请教] baggern

[复制链接]
发表于 2012-2-16 15:47 | 显示全部楼层
Caillou 发表于 2012-2-16 14:31
Viele Frauen stehen drauf, wenn Männer sie direkt anbaggern kommen oder hinterher pfeifen.
...

sich auf jmdn. verstehen    是这么用么      
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 15:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 Caillou 于 2012-2-16 14:56 编辑
Krebs 发表于 2012-2-16 14:47
sich auf jmdn. verstehen    是这么用么


sich auf jmn. verstehen..
没有这个用法。

Unter etwas versteht man....  意思是: etwas的意思是.....
Wir verstehen uns (gut) 意思是: 我们很合得来。
Ich verstehe dich。。。  意思你懂的
Wir verstehen uns als.... 意思是:我们自认为...


还有别得什么用法暂时想不起来了

点评

我理解错了, 我还以为 verstehen 有 '搭讪' 的意思呢... ...  发表于 2012-2-16 16:11
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2012-2-16 16:19 编辑
Caillou 发表于 2012-2-16 14:56
sich auf jmn. verstehen..
没有这个用法。


那 ein Mann 和 eine Frau 搭讪, 怎么说
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:08 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-16 15:01
那 ein Man 和 eine Frau 搭讪, 怎么说

Der Mann baggert die Frau an.
Der Mann geht die Frau anbaggern.
这都是年轻人使用的口语啊,你可千万别跟老板或者老头老太太说啊。在什么场合用 把妹,泡妞,钓马子,你就在那种场合用anbaggern.

跟老爷爷老奶奶可以说 Der Mann fürht das erste Gespräch mit der Frau.
Der Mann geht der Frau zu, um ein erstes Gespräch mit ihr zu führen.


Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:15 | 显示全部楼层
Caillou 发表于 2012-2-16 15:08
Der Mann baggert die Frau an.
Der Mann geht die Frau anbaggern.
这都是年轻人使用的口语啊,你可千 ...

可以了, 搭讪 和调情 都  差不多了   
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:17 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-16 15:01
那 ein Man 和 eine Frau 搭讪, 怎么说

verstehen没有搭讪的意识。

anbaggern有,它口语中用的多,flirten可以用在书面中。
但是还是少用,省的产生误会   呵呵。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:21 | 显示全部楼层
Krebs 发表于 2012-2-16 15:15
可以了, 搭讪 和调情 都  差不多了

反正就是一傻小子,看上一漂亮姑娘。于是就跑上去"搭讪",至于他是厚脸皮死缠烂打,还是文质彬彬谈吐风雅就因人而异了。。。。

按照具体情况理解就可以了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:23 | 显示全部楼层
Caillou 发表于 2012-2-16 15:17
verstehen没有搭讪的意识。

anbaggern有,它口语中用的多,flirten可以用在书面中。

你是说 anbaggern 和 flirten 都要少用,是吧, 呵呵,偶明白了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Caillou 于 2012-2-16 15:28 编辑
Krebs 发表于 2012-2-16 15:23
你是说 anbaggern 和 flirten 都要少用,是吧, 呵呵,偶明白了


"Ich habe das Mädel klar gemacht"
等你明白这句话的意思的时候 anbaggern,flirten 等等随便你用,你绝对用的准确。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-16 16:29 | 显示全部楼层
Caillou 发表于 2012-2-16 15:25
"Ich habe das Mädel klar gemacht"
等你明白这句话的意识的时候 anbaggern,flirten 等等随便你 ...

这句话的意识  是 说
我已经搞定了这个Mädel 了, 对吗
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2024-9-20 23:45 , Processed in 0.063122 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表