萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: vivian0476

[问题请教] 大大方方的用德语怎么说

[复制链接]
发表于 2011-8-12 10:40 | 显示全部楼层
对,“大大方方的”本身汉语就有很多歧义,每个人会想到不同的意思。最好给个具体方向。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-8-12 13:39 | 显示全部楼层
webcxc 发表于 2011-8-12 11:39
这个词在中文中也和情境有关。你能不能给出更确切地情境?

我想描述一个人,大大方方,不扭捏不谨小慎微的感觉。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-14 19:59 | 显示全部楼层
"aufgelockert, entspannt, frei, gelöst, lässig, leger, natürlich, offen, salopp, unangestrengt, unbeschwert, ungehemmt, ungekünstelt, ungeniert, ungezwungen, unverkrampft, zwanglos; (bildungssprachlich) nonchalant; (umgangssprachlich) easy, locker, relaxed; (salopp) cool"

Das alles steht bei Duden online als Synonyme von <<un&#173;be&#173;fan&#173;gen>>. Ich denke, man kann viele davon nehmen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-8-20 17:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 thecolouroflove 于 2011-8-20 18:46 编辑

souveraen,elegant und unheimlich laessig zugleich
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 08:48 , Processed in 0.059074 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表