找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 4317|回复: 3

莎士比亚英文名句的学习

[复制链接]
发表于 2011-6-27 16:04 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)
5 a( U# i6 H8 z# g/ B真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》( E) ~/ w3 ~# ~& o
/真诚的爱情之路永不会是平坦的。1 i- N: r3 x3 x, {1 f- B) V
+ X8 t+ e) g, Z- J- C
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1)- t* e; C. `( W, W  e. i" u& D& {
卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》6 H- h# G# {+ s
5 }$ r# m; t9 W/ y4 h8 B+ t
Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2)) R' m2 t7 [4 V5 r
上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》
4 o0 n$ E1 T- q# |" P; W9 O9 g. F2 a8 C1 x; R  m. [- d1 u
The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1)4 k- ^' u6 Q! c/ {0 t
疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》
4 t/ w$ X  @7 Y1 M: w- r
' g+ g3 X; }$ S5 pSince the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2)
8 Y: ?5 @" S/ T7 {# k' c自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》) m' u7 T, _3 X. N. ^1 C; i" d0 i

* K5 ^5 k5 k, h. [3 D% p世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。 ——《皆大欢喜》
4 n3 e. L$ b' S/ y: V, T6 f* L" O) @: w2 e: P
Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3)
& c* l6 B4 y+ L1 G- Q美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》2 z9 t8 k/ e* ~5 N0 m5 h6 P
8 i3 a9 l: e  t) [
Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1)
' i# [# {  T( q! l2 p9 _8 I逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》
6 P& ]$ _" i! ^
. w# {2 G1 ^$ d  P9 ^Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2)
3 j, ^1 U/ p4 ~" h你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》% O! C. f+ D2 C7 w" r" n% `( u. R* a  R
+ X* T! \4 B- p0 G8 G0 G
Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2)( m8 V  z( n/ i5 ?0 B0 W0 m: c4 N
爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》# d% W  T* [: t0 H5 S5 S' }- N

% c/ b$ u7 _* o  H; v% _# EO, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)
  z* b6 w+ Y7 x9 f- \) |( F. L唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》8 y- \8 k6 K8 H

/ T) m* y7 M0 d* ~  |) UIt is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)) G& s; F, p- x* v1 O
知子之父为智。——《威尼斯商人》5 {4 T/ Q7 X! {( V

9 A8 |1 Q  \* a8 N! A& ^Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6). y# c( ~0 J( Y9 @4 d
爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》
- ~3 B2 d6 R7 v5 M* O, l
1 B# K/ A4 [5 O1 Q# xAll that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)
$ J$ R/ A/ D" N; v3 D$ w0 X2 b闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》' g, ?0 F* B* Y! N7 r. b- X6 P! m$ V# Z
, @1 i) x: [& Y) s2 a; t$ B
So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)
5 ^3 _. k* ?) W" _一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》  L7 b$ p" _: H  S/ ?4 g

! F! y; h+ N# {! ], ]# d% o4 m外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》% m6 ~* c" a) {

" i! }) t& I/ ~8 \没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》
. U# X1 y( E4 W! N2 n& W! p& w1 `$ w
The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)! p6 b) @" L3 Y; F7 l$ I6 e
慈悲不是出于勉强。——《威尼斯商人》
+ }* R5 P- g+ o7 U& Y: f6 n" ^/ H! e  T3 q& c% j. b/ F. A
Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1)0 k0 [0 a9 z# j$ w
有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。——《一报还一报》# N5 h- X5 q/ ?  \

" M# _' M* e# ~( b% MO, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)- U: _, v* `* M* m: ^, R
有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。——《一报还一报》
2 `  a7 N" k# G) ~& E$ w
  q( Q" E  J8 x+ k6 NI’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1)/ F' T- \7 {+ m! o# Z
我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。——《一报还一报》0 {8 c: W( L+ _% r* M1 ~; f5 x

2 ^$ _+ g# N0 `( t% B$ l/ ?O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)
; O& j+ q% j# }# P# c唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处!——《一报还一报》& N& C) W! G+ x0 e

# j5 }3 g& L7 \2 u, w9 l/ [' B; n赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》3 }) o+ Q: T8 c4 X$ W1 M
2 t2 w* O4 C$ ?  K" z  S& ~
Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3); z" C5 E- f8 W
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
3 L7 n- w$ ~" J& P
' w' F+ e( J) D6 l9 z  rYou gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)
9 E- d1 _, e- N5 T8 Z0 X/ t神明啊!要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
+ ~+ }3 b* I3 ^2 p0 D( V: x2 \* L7 T
Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2)& \* a8 A! ^0 {
美貌!你的真诚在何方?——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
4 W! m+ K1 V' U5 K, P  H+ c& |" ^. w0 k7 [! J7 G6 K
Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3)
( U  J* p# A. Q( R8 S- n( C  u没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧!刺耳的噪音随之而来!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
0 ?  f: m: k& I9 {7 ?' ?' u! t/ ]- C0 A' d6 M( D6 ]0 a) b
要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。 ——《特洛伊罗斯与克瑞西达》; Z" n! W$ B* S7 N+ H

1 R. B7 [' x$ v+ @3 G. z0 [O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5)8 z' R2 S( k) f7 G# }
啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》
  R4 l4 c4 N( {! @
$ ?2 m6 k+ [: \My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5)
, j/ e2 u' h9 P: n9 B* R: ^' g# O我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》& M5 c1 o7 X7 m& k( K" t
  L4 j2 G" a% w2 L4 M2 I+ t3 \
What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)8 [* z- J& @) R/ K* M- M. ^
名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》; s  ?$ e% X+ ]" B/ ]
/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
) h  U" Z$ z! @; |8 J( u# k# ~8 P" ^3 s
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3); t( w" h4 P8 o; x
年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》
( V, ~4 j3 Y8 c  M
% e4 U7 ^7 F0 D4 P, r4 gIt is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2)
6 U: j$ @9 P2 e8 G6 G那是东方,而朱丽叶就是太阳。——《罗密欧与朱丽叶》# q- _$ v5 q' f) s1 q
$ c! N1 b, Q8 h
A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2)
/ U) k% e! A8 P; L3 q- G. _4 S超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。——《哈姆雷特》' h9 c' X$ p0 [  k3 C% n2 D0 x2 y
0 b! o* H$ ~6 v1 j: T
Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)
7 W" O6 ^  _* {2 G  @1 i+ _- B) V' y脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》
2 L) j) M8 k$ k0 k2 @
& Q+ r3 z/ O) o2 J3 _This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)
/ x, }1 F" T5 O4 j' s" A6 ^最重要的是,你必须对自己忠实。——《哈姆雷特》
) a/ y$ i* `3 G( a; W0 R, }$ y; x: C& z
The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)
8 D0 l4 f3 E' |  y0 c这是一个礼崩乐坏的时代,唉!倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》
2 W+ ^2 f$ T) m7 T, |( v# e  [% |+ c+ S
Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)
2 G* k0 O- Y/ M- E+ C9 X* \, w简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》
& q( v5 J* b- c$ Y0 n2 N# j. ~7 K* \+ H6 N( u' K; s; ]+ L
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5): }7 e: S( H( S+ P4 ]" C
天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》
) j; \$ Y. [' z0 K) M5 P" U/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。- @& `: z& u1 b6 }( p' f
* K. c. }: o- }' |7 r0 ], a
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)
1 D  B' j! |' {. d/ n: F' I世上之事物本无善恶之分,思想使然。——《哈姆雷特》# d* D8 ]- K+ K/ f  \
/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
: C. I* ?' w- J
" Q7 f- F8 p9 \: Q7 STo be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)- i! w& _  e! l0 Z
生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。——《哈姆雷特》  w5 B  C( [- X9 a1 _

+ ^7 E! a7 H# j1 N7 l* qThere’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2), ?$ A) ?- ]( o2 p
一只麻雀的生死都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》3 {+ [3 o. M5 S3 E- d

) v( Z- ?0 p+ D) lThe rest is silence. (Hamlet 5.2)* o( z2 `0 \) V% V$ \8 |& w
余下的只有沉默。——《哈姆雷特》. y2 L0 j) M; {. e$ W! n/ }; M

3 D4 u- }2 W( n6 e- q) `1 K2 [Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)1 z! R1 g2 `2 O, [& c# [1 m% E0 j
收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》* ~. ]+ U( S- t5 P% r3 b  U
- O0 X2 h. o, B: E
O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)
7 ]! {! R- t* Y' z8 a& P主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《奥赛罗》# L% S5 K. a$ |  s2 }, D" u
% j8 p* `# q7 W6 h6 S6 e
Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3); V( P# N+ Z: ]0 |$ K# r( c) }
无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。——《奥赛罗》
8 d  W, K2 O! P4 v9 H4 r  i0 C/ o3 j) a! Q
O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3): _* R6 h3 `, u! S7 h- ?
啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。——《奥赛罗》3 P9 E; o( z' ~8 K
* I( g* s) A% |8 f
We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3), w& t  T0 Y' \5 p) Y- w! b6 }- s
不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——《奥赛罗》+ U1 y3 ~: S3 k- A  q* r9 I8 O1 l" O
3 h/ g8 ]  G7 \
Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)
4 I& T% C, g* ]5 t% j0 b0 G一无所有只能换来一无所有。——《李尔王》( G1 w7 S3 F( ]; m0 d0 a
1 j" _% v  w/ ~5 t" M' M
Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)! @% G: |! p5 O! P
爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》' [* u3 M2 `; Y& R" `
: Q- q' K3 s" ]/ Z3 W
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)
7 P, l6 \0 j5 `0 O& U逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》
; c& [; q' s- j* O- d+ d% @/ o- P- F' ^& G4 i
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。& y% u5 C" K; e/ @6 W* [4 Y
  H7 i' Q! H  F8 q$ K) J+ h
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)
4 q; p' _% p1 X/ ?- c$ Z. A  [3 d吹吧!风啊!吹破你的脸颊,猛烈地吹吧!——《李尔王》/ L1 I+ \. _& S* \0 e/ X

) U  I. ~+ e/ W! l6 M' X‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)+ {* J# E* e+ H5 ]
疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。——《李尔王》' d0 P. q+ y! h
8 R7 G/ ~" c2 I# n7 o: j
Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)
  Q& u* \6 b+ q* e为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》; @: n9 s( ]- U0 v+ b* p

5 ?% I, g: J1 s  y/ [* [Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)
; u; ?* ]* }; T美即是丑,丑即是美。——《麦克白》
( q* Q) H' l/ G3 d6 x( {: W. e  z/ U- g, c( X. ]  C
I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth)
7 n5 J2 U+ |) s# `5 n: x6 L我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。——《麦克白》
+ k2 P# B2 F* E  q$ e& M& r% u# y4 O9 M/ d$ j4 }
What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1)
- @+ J* G# M& P7 Q0 C做过的事情不能逆转。——《麦克白》
( q+ }" }: b6 T0 S6 W  @- Q/覆水难收。4 u! F- D' h" z8 _" c+ ?

* T, x# m, T% u& MOut, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth)
& j: y. Y. g# |0 Y- d8 s熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。人生只不过是行走着的影子。——《麦克白》& @& k# U) H+ ?. w
' C$ \1 n% x& o, B
黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。——《麦克白》
2 E; r: Q6 X- p- L  R6 s
; Z) H) b5 q% V) Y世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。——《麦克白》4 C+ o/ R# X8 [6 n/ i

1 q% E/ |, m9 y/ SCowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)1 t  L# j. B9 g: ?' G* J
懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》
$ {0 y+ e8 i  p
* G% h4 U( J( }# J2 z行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。——《凯撒大帝》/《英雄叛国记》8 }: S8 _, P) @! C

* d5 }4 r4 W* Y7 nMen’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13)% e( [& }  Y0 Q1 B/ _- V' k/ s) Z
智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》# g% S& L! g' `/ {
. v' d  m* J# O: q6 b' ~$ m6 h8 s
Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .
  y, x) J8 z- o% Q  e* r6 M0 W1 |# t不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
9 x4 [: b) g0 y: N& ?7 x6 [
& h; a( z1 b+ K! Q8 g- _) T0 `疑惑足以败事。一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。——《量罪记》
/ m0 C# O7 \+ C) f) W7 @6 q
( h- v0 y; c! a* P最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。——《量罪记》' ]# s7 \9 k; s$ f0 D
2 r  K; Y+ L7 `2 f& ~$ C
他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。——《黄金梦》
+ `8 k# [3 @* ]5 t- c( N7 x" T) g7 [2 ]( D2 V5 `. Z" B
要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:+ G( A  G7 ~( i4 U
要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;
: Q. ~/ U1 S8 U- ?要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;
$ r) l$ l# `; w; W' ~要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐……
! w; X9 u; e% @9 b. G——《黄金梦》. J6 F9 U4 G9 e

1 S" \8 r8 b$ l  F聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。——Love's Labour's Lost 《爱的徒劳》
! _; r& R, c) \: A9 }  I) c8 Y* ~
In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure .% w; j4 @; D& C
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。( ?) s. q* c, a" @: U5 r5 o

1 ]5 _' A2 h4 M' j* l: u8 \8 a- J* W' r! Z一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。- _( L; s* j" t5 Q, b8 T
! r; T# E- t% Q9 D4 _
时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍!天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。
* |+ y: f5 D+ X" V6 s2 i( R
  W/ n: ~5 v& M. q- e% a: wThe empty vessels make the greatest sound .) U0 {9 Y+ Q* q2 F
满瓶不响,半瓶咣当。; L* @4 Z7 A% X% m3 x5 ]( G

! w. S9 c9 i/ F* r0 A* K' o. t多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。' \% f6 t1 c: @$ _/ m$ V( O& m/ s
8 W( ?' g+ o7 B/ g" {" T/ e4 W
不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。- Y% B& R$ B7 Z1 P2 [

. |$ N* b: Z# f. G/ p6 X青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。
9 w+ U% g1 a5 e' {$ M5 C  p2 Q: m
# @  S2 Q5 X  c母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。
  r3 \( y9 @( w  B0 y
: i1 B% M3 J5 i3 K' w道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。
/ a- q2 N- I/ _! L% m) ]7 z
! q3 J% v( }# F& d. j& M习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。$ \9 T6 Q& a: b  n0 p$ ]  t
6 K. b( {3 n5 v
他们的庄严高贵。6 c& q5 q: K: ]8 W
9 f: o5 q' f$ O
人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。. x2 u' y  [+ D, X

7 \) X7 w7 C6 }质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。  e) w3 {& O# s! h7 q1 i1 B

2 R5 o1 L/ A4 |& i0 h多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。5 }1 L  R; |" F1 e! `2 O

1 s* p& r2 Z6 E( H- b当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
) O% e+ o- a, ?) R3 E: h6 [/ t; p1 O# H
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
# i: G6 s- m/ V! o: W* q% f0 H) z
) d2 [$ @' G5 G1 y黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。) O6 Y- n7 @& E- ~% k9 J

/ e) s+ ]8 r# t6 l5 z2 b" I: f对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
4 @, l  B  z7 O- m
4 @2 @8 v& z" g& J在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。, Q: G4 L# W. V+ ~- e7 N* ^7 {' i
( W% K' {4 L7 s' v- M
苦尽甘来。! L! B4 z* q5 F4 O
* |' L2 T4 b1 `3 M  N
生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。$ i4 u" Z" g: l: s$ ]

1 \2 R: H0 B# m# B' y0 G真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。' {( }% j. V+ I  [0 w# @) t

' n2 |3 f9 @1 N$ V/ DFelony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun.
3 d5 n) o/ C# K/ w7 z  h$ S( F爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。* l5 r2 K- J, o  n# R2 G/ X! Q

" }. `& M9 C! Y" _Better a witty fool than a foolish wit.
9 |$ a/ E/ h3 F) X# g宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。1 ?3 ], d/ q$ J
# W7 h3 P, ~' \) o' a
To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on.
% D4 t6 |7 k8 |5 C+ y. _* j6 U为了一去不复返的灾祸而悲伤将会导致新的灾祸。
  K4 h6 y; z2 }5 _; M
8 U+ N6 P2 i9 k/ I6 hAction is eloquence.
, a' H* A) |+ n行动就是雄辩。
/ _( e* b0 x6 v. c0 v! Y+ z; c6 n; W: U
Ignorance is the curse of God, knowledge the wing wherewith we fly to heaven.. f- H: a1 l5 F& c! Q
无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。, e! Z" Q* z/ h* i/ r! r
0 f9 u' S, n' O$ |( W! S
不太热烈的爱情才会维持久远。( t0 @) y) H/ L9 S1 |

& J8 K0 p8 P0 j6 o" `" |当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。( E: ~5 I- N: ]8 j: T3 m( I

2 w. i5 z8 f2 L% bVirtue is bold, and goodness never fearful.
. u' t. }/ l/ U$ m- [5 O0 Q美德是勇敢的,善良从来无所畏惧。# S6 M: O& z& H
/有德必有勇,正直的人绝不胆怯。
5 H1 e2 a, f9 w: U$ l, O
+ R* u  [/ D! L1 Q. ~女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。: G% V* Q5 \) {) s

0 }$ v, U; e  v/ z# t因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
& E! o8 E5 n+ V/ [: S: w4 Z3 l/ @" x/ g/ i; }. I2 I/ i- f
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
% g6 m$ s4 z4 k0 T: _/ p
( I- x/ k; q8 M魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。4 j# r- P6 l0 l1 P* Y: ^

8 i6 Q8 ?( S7 ?1 }% o% t如果做好心理准备,一切准备都已经完成。8 @" g; Y5 I( k3 h- F9 i
' T$ a( j1 W5 J+ l
你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。
0 s  [* `2 T. z7 y, O$ m, T& e9 I1 [. h4 k( v8 }5 `+ e+ z/ C
天啊,男人不变心,他就是十全十美了。
3 R1 x8 k2 X. W1 Y) `5 i* J; s4 d+ t) `& X
笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。
: C* B! t4 b' Z: v  K
& e" o3 Z0 k: G$ I9 P谁有这眼力能从面部直看到人心?
/ p# I  J- q7 ?
2 m5 Q, R4 r6 v. M( W4 l6 r* w我两腿早陷在血海里,欲罢不能,
4 a9 {* y1 x6 t# `/ S想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,* z, n$ F7 s7 E8 E6 c; \
退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。5 z0 G4 O3 {" @+ J8 p  S4 P5 n* k5 h
6 P5 E  {8 W/ f2 `
书籍是全世界的营养品。生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。8 L1 F2 P9 Y" L: L0 e

+ S; R' O  Z* {. s有很多良友,胜于有很多财富。- S# E+ b- V1 Z, p4 I. t1 L( R
7 [  y, d" K4 R! v
有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。0 Z( N6 X5 g$ {

! d+ x( X* A& y, e0 v6 z2 c6 q+ M$ g$ \有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标.
. p6 i1 n+ l. `% W- n& J, z3 x9 C& y0 y( ?/ S- V( w9 O
善良的心地,就是黄金。
" f0 E: F& f7 f6 T, a, b, V  R7 X' j) v$ z$ Q$ z
报复不是勇敢,忍受才是勇敢。0 d* x: Y7 T5 h' F! n
, V1 b% J( v0 j. C& i$ G4 b
要是不能把握时机,就要终身蹉跎,一事无成。) c" O( s6 C5 \, Q

% D+ O5 U$ X+ }; w' e& w思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。: l. n* P" Q! q; n3 {* S

3 N+ H# p1 o! G. O7 m# p无瑕的名誉是世间最纯粹的珍珠。4 c( r8 ?0 K) T0 j8 g7 E' A5 R

. E2 v2 Z/ F- B& B/ U% R4 A. S' P名誉是一件无聊的骗人的东西;得到它的人未必有什么功德,失去它的人也未必有什么过失。; ?. `% `, Q: I/ Q

3 R8 f9 W2 q& L* W& W因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
* h" p9 Y6 h/ t1 @5 T4 _# U! D
' b6 P! u4 W, d; c* u不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声誉,使时间的镰刀不能伤害我们。& _' ?  P* c4 d  p/ Y- [

" Q8 {, [$ A0 M& W聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
1 ^8 B# [* T. I8 J  r8 l7 c5 U% H8 _0 T. C) c
好花盛开,就该尽先摘,慎莫待美景难再,否则一瞬间,它就要凋零萎谢,落在尘埃。
! w# L3 k( y4 n2 H- d/ G" V
( }) ?* p/ A8 Q1 G1 u$ L8 Z2 O& M超乎一切之上的一件事,就是保持青春朝气。/ j% o; \4 W" `: k+ H
) b& K6 a8 }$ c: j- m
青春是块原料,迟早要制作成形。( I3 ~8 Y+ K7 I! A
% |- {1 Q: d4 K
青春的特征乃是动不动就要背叛自己,即使身旁没有诱惑的力量。
9 F3 I9 T( p6 J% \7 F  }, t8 @9 u
+ F" H# I) V/ k/ k1 C+ p. E: V+ v. c草率的婚姻少美满。
% E4 |: z: x. w$ h- i+ y! w# Y) i
学问必须合乎自己的兴趣,方才可以得益。
: c1 }7 \  b% v! }" V0 _+ T* Y5 o6 ^4 Z  O% _8 c% c' Q
对自己不信任,还会信任什么真理。: H; k, y8 [$ e! [$ F9 I8 B* q$ S) V
0 L$ o7 y! O3 q) a
对自己忠实,才不会对别人欺诈。! Z: W( ^6 G* w3 _% [

" g: _0 \' ?" W: \+ g" T你若对自己诚实,日积月累,就无法对别人不忠了。
% l3 y4 g1 N3 U- ]1 Y$ Q+ |- n4 _: O) K3 k
老老实实最能打动人心。5 F2 `( n1 }; s- _* P, N

+ [$ a7 g0 z! u6 }" m* L. |8 W* d如果要别人诚信,首先要自己诚信。, Z& `: m7 Z) c7 I, P8 [) _
) _% T; M1 ?( x  v" T  Q
没有一种遗产能象诚实那样丰富的了。! f0 |# F$ g2 g; C  @
# I# [' T* l; E0 T( @+ k
畏惧敌人徒然沮丧了自己的勇气,也就是削弱自己的力量,增加敌人的声势,等于让自己的愚蠢攻击自己。畏惧并不能免于一死,战争的结果大不了也不过一死。奋战而死,是以死亡摧毁死亡,畏怯而死,却做了死亡的奴隶。2 D( u5 Z3 e% F# w/ W, a

4 R3 |' G+ Z2 rTake honour from me and my life is undone.
( s' b/ U/ `% s* ?吾誉若失,吾生休已。
' H7 O8 R* ?8 W# V2 z& H! s# h" G& }8 j# H, O; o
患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节;风平浪静的海面,所有船只都可以并驱竞胜;命运的铁拳击中要害的时候,只有大勇大智的人才能够处之泰然。' v; l" c9 e, w- ?" Y( t8 G
5 |5 ?7 {/ T# {. ~$ I: M0 U' r
升平富足的盛世徒然养成一批懦夫,困苦永远是坚强之母。# a* f& y0 d4 }8 c; g  H2 ?

% G. k+ i& _" R7 e玫瑰是美的,但更美的是它包含的香味。
! x- l0 @$ m! V5 @1 t4 C$ g( A& O& I# h! l
惟有埋头,才能出头,急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。2 i4 J: X1 P: K/ H' `9 E
$ v1 `- l% e% G9 ~% m2 d7 I; Z
苦尽甘来。, S) f0 Y& W& d! @# y7 m

+ T6 r9 {  [0 S对人要和气,但不要狎昵。2 T* N0 v' ?  G( o+ Y8 a+ y
! g# s( B% }8 g/ N6 N+ E) I: x  x5 i
女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。
$ L0 Z% g$ O/ U3 l. M) Y9 g7 d* x  l
不太热烈的爱情才会维持久远。' g! Y, K+ H2 X+ P6 \. L+ A
* _. e0 \5 M6 a8 `3 q
当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。
4 v9 |/ o; B8 W" ^& M* C, [: L* s( j
我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。! i% O" H# q( u2 N4 B1 R9 h
# ~! M+ e7 g* J9 i# i$ y
对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。
" k2 V% }" f% H# p1 A* H- j3 z; Z3 p6 G
Don't gild the lily.
8 r, M+ P4 `9 X不要给百合花镀金/画蛇添足。
2 W; {, `5 m% D  H2 Y9 m
; [* R8 {% S% q% XA light heart lives long.- }9 A2 M. p% |5 `) P8 Q$ e9 Q* Z
旷达的人长寿。
" O* d5 T" |2 ~. K. o
, D( N" Z4 P; F! p爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光。% H5 d/ X4 J0 v3 O" {2 c  X0 v
9 c) M4 Q# k/ m: G2 R9 s
真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明。; o' B9 F8 V" B7 ~  l

: j  }/ @* l. u3 }凡是经过考验的朋友,就应该把他们紧紧地团结在你的周围。, ]- [  u. F' S: F( f
8 q% y" k/ U: u0 T6 C6 S; n
人生就像是一匹用善恶的丝线交错成的布;我们的善行必须受我们过去过失的鞭挞,才不会过分趾高气扬;我们的罪恶又赖我们的善行把它们掩盖,才不会完全绝望。$ O% W: z- |6 U* Z# k6 E2 k& }

+ v% o1 E! v$ d* X4 a9 f0 Z& A& v如果做好心理准备,一切准备都已经完成。) T- B- q; I% h  L6 c+ X
# ]5 p8 O7 c  V$ N# ^
衣服新的好,朋友旧的好。2 }# I# E9 y0 ^$ e# g+ N$ E
4 G1 @; L" V9 n+ B( v. W, v" l
恶人的友谊一下子就会变成恐惧,恐惧会引起彼此憎恨,憎恨的结果,总有一方或双方得到咎有应得的死亡或祸根。
: V' w& n9 E6 _5 h
7 v3 ~) R; n, N. Q* A有很多良友,胜于有很多财富。) t. r! \6 h) }& \  L

: I3 U( o+ `. V朋友间必须患难相济,那才能说得上是真正的友谊。
; T" c0 a& B% F4 L7 ]4 ~9 J7 m) L/ y; l1 N; s: e8 K( ]$ {9 x
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。$ i- \# K' U' |, q% |4 {

: s4 g/ ^9 x1 E. o5 \友谊在别的事情上都是可靠的,在恋爱的事情上却不能信托;所以恋人们都是用他自己的唇舌。0 ^: b6 p( s' T  v

! {/ Y! `% b! m9 w2 ]$ h3 j酒食上得来的朋友,等到酒尽樽空,转眼成为路人;一片冬天的乌云刚刚出现,这儿飞虫们早就躲得不知去向了。
; j& _# w* ]+ t0 n- y
# t/ g. ~" s! `. k朋友之间用不自然的礼貌时,就可以知道他们的感情已经开始低落了。. ]5 _* ?6 P/ X; Q# I0 A. K
; h5 F0 P5 G, t2 P) V+ C
一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。
: j+ N$ e/ U6 c( }) [( H- o+ m
  d" q) m- s% L6 [7 P" Q' p. g. h有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友。
) R2 b& t. e- |4 K4 p& l: y: a" o; X/ p4 m1 w- Y' B
不要侮蔑你不知道的真理,否则你将以生命补偿你的过失。
& o$ X6 E1 d8 a0 ?1 h, q( V3 S0 Y6 T1 ?
在争论中,正义和真理也不一定永远能得到公平的裁判,黑了良心的人要招揽一些同样黑了良心的恶棍作您的反面证人。9 c) L) l" j, ]" {6 E4 m

" }- m: c! X4 c5 l0 m4 U……一个人的临死遗言,就像深沉的音乐一般,有一种自然吸引注意的力量;到了奄奄一息的时候,他的话决不会白费,因为真理往往是在痛苦呻吟中说出来的。
5 [* F. `% j2 f- \" L  u: K- X7 {7 g. U0 K
“爱”永远像真理昭彰,“淫”却永远骗人说谎。# t7 g; v/ z: [/ A7 `. n
' w! G' }8 D) F, Z% g6 D" n
真理是永远蒙蔽不了的。  s( o5 D1 k3 }4 v" X
8 A. U* C5 X+ n% S4 E
无数人事的变化孕育在时间的胚胎里。; a2 i9 I3 {: F$ a  t- X
7 P' i+ g, @( o6 i  z9 n0 d( C
时间老人自己是个秃顶,所以直到世界末日也会有大群秃顶的徒子徒孙。' J% I* ^$ P% c# l, {
- V" T0 e- H4 E- M* C
春光不自留,莫怪东风恶。
. ~3 @4 u$ e' u4 s- P+ A3 w5 @4 O6 H) y. F3 V) l. X. }
人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
/ T$ }' M, n* T: Z1 B3 N1 F, r  O+ G7 M$ I4 z* ~
我们宁愿重用一个活跃的侏儒,不要一个贪睡的巨人。
6 d* b) h6 I# \! M3 B1 q+ x9 S3 j+ U$ g
凭着日规上潜私的阴影,你也能知道时间在偷偷地走向亘古。
! F0 s6 A+ z! Q% Q" y) I7 {. ?- C" R4 }1 F
Discard time, the time he has abandoned. Discard time, and time is up to him." X; q$ t9 y* [- v+ j. ~
抛弃时间的人,时间也抛弃他。7 {. R  F0 o* T% |; n: a6 s

6 f8 q# F3 \3 s2 g4 |% [: j3 C) ]* h时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。. o0 O0 j5 D/ `% q* \

' P  k1 K4 k1 h% _* Q$ i不管饕餮的时间怎样吞噬着一切,我们要在这一息尚存的时候,努力博取我们的声名,使时间的镰刀不能伤害我们;我们的生命可以终了,我们的名誉却要永垂万古。7 f' j3 h- E* w5 I! \8 A+ K' `

1 t- ~$ Z9 [" V8 [$ c不应当急于求成,应当去熟悉自己的研究对象,锲而不舍,时间会成全一切。凡事开始最难;然而更难的是何以善终。
8 W$ G  ^. f  h( l) H0 D( [! ^2 l6 |
" ?2 C! ]3 B9 ?4 V- v时间是审查一切罪犯的最老练的法官。
5 ]& E9 C. M- E+ \* b' u' m4 `5 o% g# ^
好花盛开,就该尽先摘,慎莫待,美景难再,否则一瞬间,它就要调零蒌谢,落在尘埃。7 H7 R$ F$ E7 v
- l% e7 q- V7 }0 |( Z! O
使人愉快的劳动,能医治心灵的创伤。
. b0 d5 s+ Q7 q9 e, q- u& N1 n7 N5 z" y( e+ {
一个人无论禀有着什么奇才异能,倘然不把那种才能传达到别人的身上,他就等于一无所有。
4 Q! i0 Q0 \1 r2 T1 K* ?
$ v4 M* n+ ]# [" y! q3 a6 M8 @你自己和你所有的一切,倘不拿出来贡献于人世,仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。
+ ?1 M5 J* ]! D: F: c1 k3 B9 @' \& B3 o- g9 T: w+ L
仅仅一个人独善其身,那实在是一种浪费。上天生上我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是普照世界;因为我们的德行尚不能推及他人,那就等于没有一样。- h9 v. j1 s& i8 L. h

/ G( ]1 c  f* ^  L点燃了的火炬不是为了火炬本身,就像我们的美德应该超过自己照亮别人。
) h; ~$ C; s" L! N0 _1 P  k6 b5 p9 X  o' U) {
本来无望的事,大胆尝试,往往能成功。
) j$ f+ b* b) M& F# p' i
: G! U& B. J# c千万人的失败,都有是失败在做事不彻底;往往做到离成功尚差一步就终止不做了。
6 y+ A  w+ P6 g' \8 b# w, J
& r  \) P6 `0 C/ V" K书籍是人类知识的总结。
* K; U! f# G) |" M) W2 e$ U; j4 o$ O/ x! F/ p8 R+ `" t
宁愿做一朵篱下的野花,不愿做一朵受恩惠的蔷薇。与其逢迎献媚,偷取别人的欢心,毋宁被众人所鄙弃。
; A9 j9 n% u& }' C& J
% _; P& A2 j" e$ s一切礼仪,都是为了文饰那些虚应故事的行为,言不由衷的欢迎,出尔反尔的殷勤而设立的;如果有真实的友谊,这些虚伪的形式就该一律摈弃。( H/ o& X# S" X5 _* G' G$ d9 i

7 ?6 c4 J( o+ q$ L& K0 q适当的悲衰可以表示感情的深切,过度的伤心却可以证明智慧的欠缺。
' o- q9 i8 o. L' z$ e9 O
6 B/ Q* \% j: ?- m/ ]+ S如果我们生命的天平秤上,一边没有“理智”的秤盘平衡另一边“情欲”的秤盘,那么我们身上下流的欲念就会把我们引导到荒唐透顶的结局。
8 \# ?( {1 b: k1 [) z3 y) Y+ I$ x& A1 _; S* I" J
爱情,它会随着全身的血液,像思想一般迅速通过了五官四肢,使每一个器官发挥双倍的效能:它使眼睛增加一重明亮,恋人眼中的光芒可以使猛鹰眩目;恋人的耳朵听得出最微细的声音,任何鬼祟的奸谋都逃不过他的知觉;恋人的感觉比戴壳蜗牛的触角还要微妙灵敏;恋人的舌头使善于辨味的巴库斯(希腊酒神)显得迟钝。2 A9 @% \7 K' G: e. F7 s

: ?7 s- `6 M2 N一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣。
7 c$ C7 m# t. k' @# W/ v
1 U5 ^/ }/ P# `若是一个人的思想不能比飞鸟上升得更高,那就是一种卑微不足道的思想。6 S3 J# @( b# o/ g7 H4 J

, v. @) ?, G1 Q. E" M. V& w思想——自由的精灵。
$ {$ D% W4 M2 _8 Z5 ^1 w6 j+ Q# ]- @: _4 B
思想是生命的奴隶,生命是时间的弄人。
7 K. @+ Y+ G' J4 [. E3 g
- Y$ Z7 E. L0 V% b/ ?9 V$ G没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。" V+ C2 f* w/ P& V

+ Y, }* s& y' v9 o装傻得好也是要靠才情的;他必须窥伺被他所取笑的人们的心情,了解他们的身份,还得看准了时机;然后像窥伺阗眼前每一只鸟雀的野鹰一样,每个机会都不放松。这是一种和聪明人的艺术一样艰难的工作。& e3 ]* _% V5 e, o" y

2 L6 y  v7 O6 @* V$ a最后的结果确定工作的成败。
2 u1 ?( C* @' E* U( G. i6 ^5 L0 {+ \7 {" n) b( B. y& _
有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标。
# ]/ A" h7 [/ k4 O2 e6 t1 F( L9 h+ y* s  W
道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。
: n4 a7 `5 C2 q1 ^5 r  [/ O, J  I% U" U) N- H1 f
习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。1 C% o/ G9 R1 \; c0 J+ W! V$ A$ @
( `7 J  `7 P- T" X
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。
* h2 g' {: R) m5 V! j- b& r
" y, @9 u. B( q3 b& n( r真正勇敢的人,应当能够智慧地忍受最难堪的荣辱,不以身外的荣辱介怀,用息事宁人的态度避免无谓的横祸。
- R$ D8 o/ }1 ~9 g% v
" `' X0 W4 z1 b4 l1 B8 S6 Z我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。- i, c- E( x3 L' S# F9 V7 }
* G* `* l* }- B9 H, K9 Y. L: C  A
……世界上有一种人,他们的脸上装出一副心如止水的神气,故意表示他们的冷静,好让人家称赞他们一声智慧深沉,思想渊博;他们的神气之间,好像说,“我的说话都是纶音天语,我要是一张开嘴唇来,不许有一头狗乱叫!”……我看透这一种人,他们只是因为不说话,博得了智慧的名声;可是我可以确定说一句,要是他们说起话来,听见的人,谁都会骂他们是傻瓜的。
. x! {/ T2 `3 F* P7 H% k& R! t
' I( f; n( f8 V! r5 ]我们决不让我们的国土用她子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。  z8 U% R  ?" C% W) D
$ U- t4 N" }: k& ~; K$ l
虽然我现在置身在这些战士们的中间,我并不愿做一个和平的敌人;我的意思不过暂时借可怖的战争为手段,强迫被无度的纵乐所糜烂的身心得到一些合理的节制,对那开始扼止我们生命活力的障碍做一番彻底的扫除。
1 m0 Z2 t6 g& l9 O0 q% g0 o
4 W0 [! z/ b0 T# E: F书籍若不常翻阅,则等于木片。5 w4 \3 c+ E% r( Y
8 R$ b8 N! P+ M) l
多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。
" n  ^1 |. e: u5 Z+ N/ p4 B
4 S2 {1 {7 K6 ~. q7 @8 R6 T8 A) c) s不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。
: R* \! R! }( e! m" e+ t* `. ]- u! {
忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。
: }, }3 N; e/ D
* r' |3 W- U0 H$ P5 x6 T爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。  W3 |0 \: x: e- X& q; \# A

1 \+ `$ I* h3 t) \% R爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。让它任意着,那就要把一颗心烧焦。
$ Y  e' j5 b4 {4 ]- s
# K' Q  ~# O2 l一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。8 |8 z0 n. B, Y! S' i
' |- A6 q0 Z9 l
法律也是一样,因为从不施行的缘故,变成了毫无效力的东西,胆大妄为的人,可以把它姿意玩弄;正像婴孩殴打他的保姆一样,法纪完全荡然扫地了。
) d1 D2 [- Y! P; ?$ {6 T% U
0 o( j/ ?# k2 [6 y( h世上的大人先生们倘使都能够兴雷作电,那么天上的神明将永远得不到安静,因为每一个官僚末吏都要卖弄他的威风,让天空中充满了雷声。
; L. Y. ^8 j8 ]; V7 X/ j1 [% N- i- M- q: |  x% X
……我不像我们一般女人那样善于哭泣;也许正因为我流不出无聊的泪水,你们会减少对我的怜悯;可是我心里蕴藏着正义的哀愁,那愤火的燃灼的力量是远胜于眼泪的泛滥的。
" w7 [% M* c) {  B+ ?
  D$ y$ Y+ u& o大人物可以戏侮圣贤,显露他们的才华,可是在平常人就是亵渎不敬。将官嘴里一句一时气愤的话,在兵士嘴里却是大逆不道。当权的人虽然也像平常人一样有错误,可是他却可以凭仗他的权力,把自己的过失轻轻忽略过去。
6 M; E/ ^! z) K" J0 ]/ E- z' F- j" K2 ?2 x1 q
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect./ k: o; f3 v! j: ?0 @0 {: g3 h' R
不要只因一次失败,就放弃你原来决心想要达到的目的。- O7 D/ N- y' M) J9 E- w
) ^9 N% [8 l7 }3 f
勤为无价宝,慎为护身术。! x- ~( T8 q7 b3 e% ^% L( P

( p2 \4 K3 ]( |/ S明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。: Z( A& f+ }- p3 i
" ]+ h: m  J7 p2 p! \! x' B: a5 K3 i. g
诚实比起腐败会给你赢得更多的好处。4 \! U1 B# B9 \- u0 b7 h2 Y" l( s
) N  d! F3 p' s& x: b/ p2 |: V( s# a
与其做愚蠢的聪明人,不如做聪明的愚人。
0 c- S, n' o' F5 L1 z; Y+ Q( f' j8 ]3 }/ N$ P1 W+ Z+ E
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领证明了自己的愚笨。% \& z; q' M4 |* |: I3 k

9 L) N! Q- y. }, t生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。
5 u/ s* `6 n+ I7 {% i( a2 F( o6 {/ g  d# m3 j# ]: W3 z
一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣。6 p3 C0 K5 B* z- U: x6 j

) F1 Y! `* a. l3 o4 x隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。& o# S1 O' O1 w8 W! w0 ?% Y

1 l2 W& X+ S! x+ P7 @6 x; q质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。, V% ?3 s( N+ d! D' \! `, z

3 Y; ]) ]" ?- t9 ]$ f: S不速之客只在告辞以后才最受欢迎。0 ~$ H0 ^" M: O0 G7 [8 ~
1 `( f4 I3 O$ }1 \9 F

: \" ]6 r3 X- w2 P( H©Gil
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-6-27 16:07 | 显示全部楼层
Other men live to eat, while I eat to live.
- G4 j5 K/ p6 G8 F% C' ~# \- \! Y3 j  R
别人为食而生存,我为生存而食。——Socrates苏格拉底
, x9 e+ I  M5 m1 g; U$ K7 ?! ^
2 K& i9 z- R9 U# f5 wAll for one, one for all.2 _. @! h5 w- t5 G, _
2 S$ D9 @5 m& `5 Y9 c
人人为我,我为人人。——[法] Dumas pére大仲马
* z& m1 \  \7 W$ l! H/ W! C8 A8 Z& u1 p  x
Easy come, easy go.2 X4 B7 X/ {  l  w4 g1 ?
9 u; r; B% _2 y" P
易得者亦易失。——Hazlitt赫斯特0 k9 m$ W% M/ c
# [2 @7 M4 i; n- r# Q$ I- h
Love rules his kingdom without a sWord.7 R0 ^2 q  c$ M5 Q1 R
0 b2 O8 U$ g" U; m3 x) R" R9 R3 _
爱,统治了他的王国,不用一枝利剑。——Herbert赫伯特: j, M+ f8 w$ @$ h( |% ~" @

( V+ H' ^1 h- u, d/ I8 @1 K: g8 GWe soon believe what we desire.
# z: W3 G& y# G. Y3 K  D) z. P* a' H, T+ b1 ]
我们欲望中的东西,我们很快就信以为真。——ChaUCer乔叟
, V+ s/ U: I. w% h3 V' A: l% s  g  G/ U* f; w
The darkest hour is that before the dawn.9 i9 B& o. H0 I) j& Y

0 O4 U: Z+ p5 K- B( w黎明前的时分是最黑暗的。——Fuller富勒< p>: ^/ ~1 D9 G3 g; a1 {
$ k7 h  N8 g  ]( M* f" c
The longest day has an end.4大话西游 4鬼话连篇 4搞笑图片
+ ?4 U$ X% ~1 v4 d" N, ?+ K
) p8 Y) L7 k/ ?9 l. e' _6 Z3 m最难过的日子也有尽头。——Howell贺韦尔
: w+ p/ W. s/ T6 H! q% i3 Z1 v' R, ]
6 X3 |5 T! N9 p% BLiving without an aim is like sailing without a compass.
, f) j& O5 ]  j* [
* g4 W. x4 O( y生活而无目标,犹如航海之无指南针。——J. RuSKIN鲁斯金: g# _* K) [9 ?6 |5 b2 [4 P' f

" F( Z) f* |$ FA bird in the hand is worth two in the bush., |/ A$ D% L- l7 B4 l8 {
5 L8 M2 J* [- s5 p* K
手中的一只鸟胜于林中的两只鸟。——Heywood希伍德
, p/ U1 u  g. P% f2 ~* L" n2 H% p! j$ B) S0 [
One swallow does not make a summer.9 L: W9 n' w( s+ H0 V2 w
" ^- `# {5 C+ Q$ U  r8 ?! f
一燕不成夏。——Taverner泰维纳3 F; u) F" t1 I9 s0 F7 c! {: N, _
7 ^  E- e. N: p' }& T' |
A man may lead a horse to the water, but he cannot make it drink.) k: b& E1 A( c) Z; c% g

! [6 e* Q4 A) F7 F' T5 @! a# ^8 d; u一个人可以把马带到河边,但他不能令它饮水。——Heywood希伍德< p>6 |, F  C1 z# a  ~, v; O" I: f
( K3 _* S9 M$ B/ Q  P
Time is money.
6 T4 ~5 z. @5 M9 b( o8 @, b  P9 h# y$ e& @
时间就是金钱。——Benjamin Franklin富兰克林2 X* s* R) |3 ~- a* _' Y# t
9 r1 Z% B; e- d6 R
Time and tide wait for no man.; O) D& r% ^6 @: B

# b* e! z) H) m+ J1 g# ^) v7 E时间不等人。——Scott斯科特< p>
6 C2 Z8 O/ A1 M/ t2 W- j5 e+ w
1 U2 c# X& C/ DTo be or not to be,that is a question!
( l! T1 \& @( E/ I
7 n- s3 w8 J" |# C; M1 NShakes beare 说~命运~掌握在自己手里!如果‘受制于人‘~那么错不在命运‘而在与我们自己!!!!
$ P# n% a+ G" G5 E) l% P# a; k. v
! z! r7 U: }0 U" {! pDo not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect .(William Shakespeare , British dramatist)9 p6 z" g# f5 I# y0 L9 \

9 u5 ~0 P8 j. Y- U7 ~$ T不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。(英国剧作家莎士比亚.W.)
7 O9 E8 l% g& {1 u% u, Z, i& s" x5 {) u
A light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist )
1 L" I4 p. {% }- d+ G: Y3 r+ t+ y- w: J
) D: j- O( \7 k  p# j# u* T豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)- j4 V! L5 A% u* A( `

( L! `5 P1 H! G; Q( nIn delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist)
4 Z, ?; Q' F5 b8 j% [; B4 S  N. L1 z% p+ e
迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家莎士比亚. W.)
9 V4 |1 s& f% \9 l4 z# J' ?4 a
; z0 x* f; k! G& `, V5 M& |The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )
, P( C* R# S' m4 l, L7 Z: [- t# }
& n: S* u. H% Q2 l5 a! Z$ p1 u5 c人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。(英国剧作家 莎士比亚. W.)
% c5 I3 N6 [7 e% z3 ]3 b; K+ w2 l# u% s+ i8 h* S
Don't gild the lily.
6 a! V( w) J5 r: A+ g! I! l1 h, t; R/ t$ |$ N
不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .)7 m/ S4 x3 {* ]" j0 I

0 f% w" q* M. C: d# s. }The empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist )
4 K$ C7 ~) d, v' g
6 e. u+ y- q1 M满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)6 q: H5 j1 U3 k6 U  }$ j, Q- M
/ W& X+ l  R& j, B% M& a6 v  L+ y9 @  w
“放弃时间的人,时间也放弃他”。“智慧里没有书籍,就好象鸟儿没有翅膀。”这是莎士比亚的名言,也是他能在艺术天地里自由飞翔,成为一代艺术大师的秘密。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-30 15:15 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-3 20:16 | 显示全部楼层
回复 3# 泡馍王子 - {0 m. t1 A& Z7 V/ M

1 {! `6 ^- l, `9 [. N4 H% M$ w, @
  W2 ^+ J* b9 o" M% W& |可以增加写作文彩的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-22 08:35 , Processed in 0.116557 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表