萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1761|回复: 4

[问题请教] 请教一段德语的意思, 急, 谢谢了

[复制链接]
发表于 2010-7-24 14:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 leoluo 于 2010-7-25 11:49 编辑

请问那位能告诉我以下这段德语的准确翻译。

Eigentumsumschreibung auf den Kaeufer unter gleichzeitiger Loeschung der Eigentumsübertragungsvormerkung, es sei denn, dass zwischenzeitlich Eintragungen geschehen oder unerledigt beantragt sind, denen der Kaeufer nicht ausdrücklich zugestimmt hat, gem XXXX der Urkunde

麻烦德语好的朋友帮忙看一下。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-24 19:17 | 显示全部楼层
你问产权转移的问题,文字却有乱码,那谁也不敢乱猜乱码呀
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-7-25 10:49 | 显示全部楼层
出了乱码是因为电脑有问题, 我改过了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-7-25 11:52 | 显示全部楼层
房产将过户到买方并同时删除土地登记簿房产过户的临时登记记录,除非在此期间根据契约...条款出现未经买方明确同意的或未处理完毕的申请登记
Urkunde后面是句号?

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-7-25 17:39 | 显示全部楼层
太感谢了, 律师写的东西就是绕口, 自己怎么也翻不好。 一定要向碧螺春学习好好恶补德语。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-1 20:44 , Processed in 0.061456 second(s), 22 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表