萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 740|回复: 4

[问题请教] 又来麻烦大家了,关于德语翻译

[复制链接]
发表于 2009-10-8 11:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Hat Dir das bowlen Spass gemacht, muss dir nen Kompliment machen, Du hast echt schon sehr gut gespielt, dafür dass Du es vorher noch nie gemacht hast...
这个“muss dir nen Kompliment machen”啥意思啊,理解不了。。。这个“nen”是什么用法或者意思啊。。。谢谢。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-8 11:06 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-10-8 11:10 | 显示全部楼层
2# KeineAhnung!!!
强人啊
我学了2年德语。这个“nen”老师从来没讲过啊。看在还是在实践中学习才跟有效啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-8 12:56 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-10-8 13:23 | 显示全部楼层
强人啊
我学了2年德语。这个“nen”老师从来没讲过啊。看在还是在实践中学习才跟有效啊
刺客若离 发表于 2009-10-8 12:10

我这就算强人啦?那真正的强人们还不得笑话死我。
德国年轻人也就那德行,无论什么词性,一律都是nen,nen的,其实Kompliment是中性das,用einen都不对。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 09:03 , Processed in 0.065549 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表