萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1723|回复: 10

[其他] 反映一件关于翻译公司的事件,请大家借鉴!

[复制链接]
发表于 2009-8-28 18:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 Chris6789 于 2009-9-3 14:25 编辑

(本帖为论坛用户“bjx”发布的个人主题,论坛对其内容并不负责。 - Chris6789)

3个星期前,我在一家翻译公司的网站上http://www.gvlocalization.com/about.asp
看到招聘兼职德语翻译,我曾经听别人说过,好多国内的翻译公司都是骗子,但我还是相信此类公司毕竟是个别现象,先在让我碰上了,证实了,在此名单公布,以防大家在上当!!!

公司小姐法来的邮件的内容如下:
**************************************
        17.08.09 08:42

你好!你的简历我们已经收到!有中文或英文的简历吗?
在正式开始合作前,我们需要对你进行一次水平测试,测试文章长度约200个单词。

Julia Qu

Human Resource
***************************************
        19.08.09 05:31

你好,发给你的测试稿及登记表完成了吗?

Julia Qu

Human Resource
***************************************
        19.08.09 11:00

你好,测试搞已经收到。

有WORD文档的吗?我们评审不只是看翻译内容,还有格式等其他方面。

Julia Qu

Human Resource

***************************************
        20.08.09 04:14

你好,测试稿已经收到。
评审大概需要一周左右的时间,测试结果将以邮件形式告知。

Julia Qu

Human Resource
***************************************
        20.08.09 04:19

你好,首先请放心,测试稿的标准答案我们有,所以不会把你的测试稿用作其他用途。

只是根据你做的测试判定你的翻译水平。

其次,我们是一个本地化公司,涉及的项目不只是翻译,在很多项目中除了翻译还有排

版等其他方面的要求。

所以会对格式有一定的要求。

Julia Qu

Human Resource
****************************************

        27.08.09 04:19

你好!

很遗憾你没有通过公司的本次测试,暂时不能与你达成合作关系。此外,测试稿的标准

译文和考核标准鉴于公司操作流程的要求,不能向你公布,还望你能谅解。如果你有意

向进一步申请,欢迎你随时向我公司提出。
*****************************************

大家看到这里可能会说了,人家说的对呀,你的翻译水平不够才没通过的呀,不能说人家是骗子!
解释一下,小妹我是在这里长大的,法院宣誓翻译,早就有了N 年转业翻译经验,他们公司发来的所谓的测试稿简单的很,因为是PDF文档,所以没有办法在这里展示给大家。
我第一次发过去的是PDF文档,她马上回复说要word文档,我当时就绝的不对,但还是抱着相信的态度发过去了,然后就得到没有通过的回复,然后我在网上查看这家公司,结果很多人有与我相同的经历,甚至更惨的。

看来在国内发展翻译事业还是小心谨慎为好!

希望大家也将自己的相同经历和所知道的公司名单报出来,以防再被骗!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-28 19:57 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-30 04:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-8-31 19:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-9-3 01:16 | 显示全部楼层
因为不是我自己的经历,所以我不方便对LZ或者对LZ提到的公司发表任何的意见。

仅回答一下”amandadong“的疑问:
脱离LZ的案例,我以前也经常听说类似的事件。有的翻译公司为了省钱,会把客户的文章拆分成N段,然后以招聘翻译的名义分配给各位应聘者”试翻”。最后他们可以组合起来,收客户的费用。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-9-3 04:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 arbeitmfreiheit 于 2009-9-3 05:10 编辑
没看明白,咋看出来是骗子?
amandadong 发表于 2009-8-29 20:51

小妹我是在这里长大的,法院宣誓翻译,早就有了N 年转业翻译经验,
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-9-3 10:32 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-9-3 10:58 | 显示全部楼层
LZ语言这么牛自己接活好了,何必跟骗子公司打交道。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
匿名
匿名  发表于 2009-9-3 18:07
小妹我是在这里长大的,法院宣誓翻译,早就有了N 年转业翻译经验,
arbeitmfreiheit 发表于 2009-9-3 05:01

在这边长大的不一定会翻译
发表于 2009-9-3 18:24 | 显示全部楼层
在这边长大的不一定会翻译
Anonymous 发表于 2009-9-3 19:07


怎么匿名?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-2 11:06 , Processed in 0.066645 second(s), 19 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表