|
difficult for me without more information.
+ R# I0 l6 Y5 y3 B4 q' \5 P( f m# \& oI think how to translate depends on WHO will consume those products. & W; R1 U: J" |1 ~( s( m
' z# e* z3 G O* m- Q- X7 Z1 fif you want to sell this products overseas market, the translation should use the frequently-used language of your customers. If you try to make poetic translation, that will be confusing to English-speaking consumers.
+ P! n& b! ?7 `2 c
' X8 G# S. v& Y+ c& T0 Aif you only intend to sell products to china and look for a poetic translation, then a guy with very good English literature may be helpful.
6 E$ K, w8 [0 `8 [1 t6 O/ z, t) l' X
if you just want to have English on the label and you consumer is Chinese, then the translation on the top is sufficient. |
|