|
|
difficult for me without more information. & [7 f. b7 q9 r& A0 _
I think how to translate depends on WHO will consume those products.
; p) `6 t, X( q6 c/ b8 ]7 z x+ l+ O/ v; ~: }5 C
if you want to sell this products overseas market, the translation should use the frequently-used language of your customers. If you try to make poetic translation, that will be confusing to English-speaking consumers.
) m# a0 V5 k" W
9 O) ?5 q. L/ Wif you only intend to sell products to china and look for a poetic translation, then a guy with very good English literature may be helpful.
- ?0 N# |- k3 |$ Z( g# j( f% i
# d& ^7 M7 \& _4 Hif you just want to have English on the label and you consumer is Chinese, then the translation on the top is sufficient. |
|