|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
1. It's not like that. 不是那样的
, ?' W9 Q# ^5 M, n% m$ h It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
e' U& A6 x+ n/ G4 J) V1 C, Z# U- P- N- Q$ N2 w' \" L* h1 c
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 ( h3 }, |+ g) {0 x
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
) A4 H1 K L9 @1 L+ I3 |' R4 T6 T. U
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。# n/ ^9 y, {: M+ z# A
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.7 y9 }9 t/ X% V9 w* E
. G4 H" ?% l7 t; i1 g6 _; Z) f- p4. Good thing... 还好,幸好…
1 a! w6 J6 G: b/ G) o在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。7 Q' Y) ~7 o- H! v0 e; v; n
5 M, T2 C# _' M$ V4 K
5. I don't believe you're bringing this up.
9 B% q1 z) `9 }% {7 p$ k你现在提这件事真是岂有此理 你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
& E# d7 B$ L8 N. R- Y' a. \% |' M. w( I+ l. ?
6. spy on... 跟监(某人)
7 f& v4 m$ t% m5 Gspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
1 i$ ?4 N6 z' _$ j; W5 @
?1 C" k i' m/ [7. There's no other way of saying it.没有别种说法
; F/ Y2 d+ H$ ]- s! }8 n# K7 F/ j有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」% m6 o6 V% {! b$ E0 o, \7 W
8 |& q: P; h& d/ I: K( }5 \, @
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
: G: p3 g- @, X0 S' k; e# ecase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 , x0 C& R2 `' j* s7 G5 L
; B% b7 d4 x4 V6 s# m3 G
9. She is coming on to you. 她对你有意思
* A8 F, D9 F2 T She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
- {6 z6 V3 Z* B
b. z; }0 D# J$ n: X H8 V8 r10. I was being polite.我这是在说客气话
. Q( a( z3 e$ H' K& Hpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|