萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 765|回复: 9

[问题请教] 在线等,大家看看这个怎么翻译成德语呢:大其心,容天下之物。虚其心,受天下之善...

[复制链接]
发表于 2008-11-12 21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
大其心,容天下之物
虚其心,受天下之善,
平其心,论天下之善,
潜其心,观天下之理,
定其心,应天下之变
这个用德语该怎么翻译呢,想送给德国同事的,谢谢

[ 本帖最后由 是否 于 2008-11-12 21:28 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-12 22:31 | 显示全部楼层
Toleriere alles zwischen Himmel und Erde, sei großherzig!
Tut jemand dir Gutes, sei demütig!
Befinde dich in einer Debatte über das Weltgeschehen, sei gelassen!
Beobachte die verschlungenen Pfade des Lebens, sei still!
Was auch immer kommen mag, sei unerschütterlich!

[ 本帖最后由 澄澈 于 2008-11-17 08:30 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 03:03 | 显示全部楼层
$高$ $高$ 澄澈MM果然厉害!!!这样的文字我是怎么也翻不出来的。
有一个小小的建议:从逻辑上来说,每行的两句德语是否应该颠倒过来。因为“大其心”结果才能“容天下之物”,是有因果关系的。嫩觉得呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 14:43 | 显示全部楼层
我也想先翻译 "大其心","虚其心" 等等,但不知道德语怎么表达 $考虑$

Sei demütig, wenn jemand dir Gutes tut!

为了不用 und, wenn 这些连接词,所以我只好颠倒过来讲 $汗$ $汗$


$x4$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 14:52 | 显示全部楼层
我也想过这个问题。要是用这个句式处理呢?Sei ......, so dass .... kann.
恩,你说的对,加了连词以后就不好听了。我们再考虑考虑。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 15:00 | 显示全部楼层
大其心,容天下之物
sei groß, und ertrage die welt
虚其心,受天下之善,
sei klein, und lasse dich segnen
平其心,论天下之善,
sei ausgeglichen, und erzähle von dem guten
潜其心,观天下之理,
sei tiefsinnig, und erforsche die natur der dinge
定其心,应天下之变
sei fest, und halte den Veränderungen stand.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 15:34 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-11-17 03:00 PM 发表
大其心,容天下之物
sei groß, und ertrage die welt
虚其心,受天下之善,
sei klein, und lasse dich segnen
平其心,论天下之善,
sei ausgeglichen, und erzähle von dem guten
潜其心,观天下之 ...


后半句非常精彩,而前句觉得都不合原文。

建议:

tolerant
bescheiden
gemaessigt
tiefergehend
überzeugt
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 15:43 | 显示全部楼层
我觉得很合适。tolerand,bescheiden,gemäßigt,tiefergehend,überzeugt 都不对。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 15:49 | 显示全部楼层
我的建议而已。从翻译的结果看却发现对中文的理解各有不同。

[ 本帖最后由 hichoc 于 2008-11-17 15:57 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-11-17 17:39 | 显示全部楼层
原帖由 csoulcmate 于 2008-11-17 15:00 发表
大其心,容天下之物
sei groß, und ertrage die welt
虚其心,受天下之善,
sei klein, und lasse dich segnen
平其心,论天下之善,
sei ausgeglichen, und erzähle von dem guten
潜其心,观天下之 ...



抛砖引玉,终于把你引出来了 $支持$ $支持$ "erforsche die natur der dinge" 我也这么理解,但当时就是不知道该怎么说好。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 04:11 , Processed in 0.064569 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表