萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 705|回复: 9

[问题请教] 前一阵子的英语德语一起学的帖子呢?

[复制链接]
发表于 2008-2-18 16:24 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
找了半天没找到。。。
我觉得这个idee很不错,想支持一下!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 香草天空 于 2008-2-18 16:24 发表
找了半天没找到。。。
我觉得这个idee很不错,想支持一下!!



$支持$ $支持$  I think so too!In practice, English is more important than German.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 16:35 | 显示全部楼层
原帖由 sky0325cn 于 2008-2-18 16:33 发表



$支持$ $支持$  I think so too!In practice, English is more important than German.



支持$m9$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 17:01 | 显示全部楼层
支持!

发个英德对照帖子

Kosovo declares independence
On 17 February 2008, Kosovo declared independence. EU member countries have different views about whether the new country should be recognised. What is the impact of this development on the region and within Europe?

Ein neuer Staat in Europa
Am 17. Februar 2008 hat der Kosovo seine Unabhängigkeit erklärt. Die Mitgliedsländer der EU haben sehr unterschiedliche Positionen zu der Frage, ob der neue Staat anerkannt werden soll. Welche Folgen hat der Schritt für die Region und Europa?


"Belgrade has suffered a series of painful defeats. The Yugoslavia built by Tito has collapsed. Montenegro, which hung on the longest, split from Serbia in 2006. And now Kosovo has taken the same step," writes Cyrill Stieger. But he sees "Serbia's chance for a new start with the loss of Kosovo - even if leading politicians and a large segment of the intellectual elite see things differently and feel they've been abused by the west yet again. Kosovo was always the foreign body in the Serbian state ? and a heavy burden. Now, Belgrade can finally free itself from this disastrous fixation on the so-called national question. It can shake loose once and for all this inheritance of Milosevic, and put all its energy into tackling economic and social problems. Stubborn resistance only leads to isolation."

"Belgrad hat eine Reihe schmerzlicher Niederlagen erlitten. Das von Tito geschaffene Jugoslawien ist zerfallen, Montenegro, das am längsten bei Serbien verblieb, hat sich im Jahre 2006 abgespalten, und nun hat auch Kosovo diesen Schritt getan", schreibt Cyrill Stieger und sieht dennoch im "Verlust Kosovos für Serbien eine Chance für einen Neubeginn, auch wenn die führenden Politiker und große Teile der geistigen Elite das anders sehen und sich einmal mehr vom Westen ungerecht behandelt fühlen. Kosovo war schon immer ein Fremdkörper im serbischen Staat ? und eine schwere Last. Belgrad könnte sich nun endlich von der verhängnisvollen Fixierung auf die nationale Frage lösen, mit dem Erbe Milosevics endgültig brechen und sich mit aller Kraft den wirtschaftlichen und sozialen Problemen zuwenden. Trotziger Widerstand führt nur in die Isolation."

[ 本帖最后由 亚里士多 于 2008-2-18 17:33 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 17:04 | 显示全部楼层
原帖由 亚里士多 于 2008-2-18 17:01 发表
支持!

发个英德对照帖子

Kosovo declares independence
On 17 February 2008, Kosovo declared independence. EU member countries have different views about whether the new country should be recognis ...



请问摘自哪个网址$支持$ $支持$ $支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 17:09 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 17:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2008-2-18 17:31 | 显示全部楼层
to 亚里士多
could u change the color of the german article?
It's hard to tell it.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 17:53 | 显示全部楼层
原帖由 亚里士多 于 2008-2-18 17:01 发表
支持!

发个英德对照帖子

Kosovo declares independence
On 17 February 2008, Kosovo declared independence. EU member countries have different views about whether the new country should be recognis ...


老大,我怎么看到的是满眼德文,哪里找德英对照的新闻看,烦劳给个具体的网址,thx!!!!$送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-2-18 23:19 | 显示全部楼层
原帖由 sky0325cn 于 2008-2-18 17:53 发表


老大,我怎么看到的是满眼德文,哪里找德英对照的新闻看,烦劳给个具体的网址,thx!!!!$送花$ $送花$


Me too.$握手$

I have been keeping seeking for a bilinguistic website for a long time.$支持$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-2-3 20:07 , Processed in 0.066515 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表