|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
07.30【都灵体育报】马罗塔访谈:哲科无缘尤文图斯
Il dg bianconero: «Dzeko? Discorso chiuso, non lo vendono. Krasic? Vedremo. Il Liverpool vuole Poulsen, ma è in tribuna solo per scelta tecnica»
尤文图斯总经理表示,“有关哲科的话题结束,因为狼堡不卖;克拉西奇?我们再看看;利物浦对鲍尔森很感兴趣,他坐上看台只是技术上的考虑。”
Marotta frena su Burdisso, chiude la pista Dzeko, ammette l'interesse del Liverpool per Poulsen e lascia aperta la pista Krasic.
马罗塔冻结布尔迪索的转会;打消购进哲科的念头;承认利物浦希望引入鲍尔森,同时保持着对克拉西奇的希望。
Il dg bianconero fa il punto sul mercato ai microfoni di Mediaset Premium: «Burdisso? Noi non abbiamo presentato l'offerta all'Inter di sette milioni e mezzo, abbiamo priorità per altri tipologie di giocatori. E poi Burdisso ha un contratto solo fino al 2011...», facendo capire che quella cifra gli sembra esagerata.
尤文图斯俱乐部总经理在接受Mediaset Premium的采访时谈到转会市场,“布尔迪索?我们从来没有向国际米兰报出过750万欧元的报价,我们会优先选择其他类型的球员。再说球员只有一份到2011年的合同……”这样看来这份报价的数字似乎是被夸大了。
Marotta ha poi parlato di altri due obiettivi: «Dzeko? Ci piace, ma il Wolfsburg non lo cede e quindi il discorso è chiuso. Krasic? Un altro giocatore intessante, valuteremo. La nostra è una squadra ancora in via di definizione e fino al 31 agosto può succedere di tutto».
随后马罗塔谈到了俱乐部的两大目标,“我们非常喜欢哲科,但是沃尔夫斯堡并不想卖掉这名球员,因此这个话题结束。克拉西奇是我们感兴趣的另一名球员,我们还在评估这笔转会。我们的球队还在构建当中,到8月31日之前还会有转会发生。”
Chiusura su Poulsen: «erché è in tribuna contro lo Shamrock? Il Liverpool ha manifestato un interesse al giocatore, ma non è questo il motivo per cui è in tribuna. E' solo una scelta tecnica, anche perché in panchina c'è Ekdal che in questo momento è in grandissima forma».
访谈以鲍尔森结束,“为甚么他在对阵沙姆洛克的比赛中坐上了看台?利物浦俱乐部表达了对他的兴趣,但这并不是他上看台的原因,这仅仅是技术方面的一个考虑,和埃克达尔坐在替补席上是一个道理。” |
|