萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 兔咪咪

[学驾照] 换驾照---现场追踪报道!

[复制链接]
发表于 2004-9-30 20:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2004-10-9 05:15 | 显示全部楼层
我想请教一下,在中国翻译成德文版的,是不是在德国就不需要重新翻译了,还是还要在德国重新翻译啊?

如果还要再做翻译,那我就不再中国翻译了。是不是可以这样理解啊?谢谢了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2004-10-12 16:32 | 显示全部楼层

看完所以帖子,问个问题

我想问一下,我在国内有C照.如果我换考了德国驾照,毕业后(按计划还有1年)又在德国没找到工作,回国的话,德国的驾照就必须上交? 以后如果我还有机会出国,德国驾照就没有了?还得重新考?德国驾照不是终身有效的吗? 我不能带回国,放在家里不用,用中国的驾照开车,以后再出国用德国的驾照,不可以吗????
如果只能用这一年,我还是不考了.

对了,我现在也只是英语上课,看了要用英语考了. 祝大家都好运!
多谢热心人的帮助!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-4-3 21:58 | 显示全部楼层
Originally posted by fanqin at 2003-6-3 22:30
但教材要看一遍,而且那五十几套卷子要全部做一遍---受益匪浅。

上路课程起码要学够5个小时:主要是熟悉路况。因为路考就在平时驾校经常转悠的路段,无非也就是上坡起步,注意让路标志,倒档停车之类的。

最后有可能问到的是:当你把车停好后,要做什么?
因为我们的习惯是挂空档拉手刹,但是为了防止车辆被盗,应该熄火后挂个档。

太感谢了.这点真的重要..我习惯就是挂空档拉手刹的....上次在这边看到一个女朋友开车,挂档熄火原来如此...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-4-3 22:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 兔咪咪 at 2003-7-29 23:39
这里我想对德语盲说两句,试着用德语考驾照,这个事情并不想你们想象的那么难,但前提是在中国的理论课,你好好上了,并且也顺利通过的,而且成绩还比较喜人。

我前边的贴子中提到过,我朋友是德语盲,可以说来 ...


受鼓励啊...,但愿楼主的BF考试过关了...
我当初的中文理论是一次过的,
继续看后文...考虑要不要也咬牙考德文卷了..

[ Last edited by 蓝麦子 on 2005-4-3 at 23:35 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-4-3 22:30 | 显示全部楼层
Originally posted by 兔咪咪 at 2003-11-7 00:32
中国行车和这里的不同
1)一定要看,还要做出看的动作。
这点对于有中国驾照的朋友往往是上的第一课!
什么时候要看:教练或考官发出指令的时候就要看
怎么看:听到命令后--------------车内后视镜---------左 ...


恭喜恭喜,看到他过了的好消息,对我也是一种激励...
第一点我在国内开车时候就做到了,"车内后视镜---------左右反光镜-----------------往哪边转方向就要看哪边的肩膀的斜后方---------然后打灯---------然后转向前"
因为有个肓点的问题,是在后视镜里看不到的.所以转弯前一定要扭头再确认一下...
第三点倒是要注意,也许自己也有自己不知道的小动作...
坚定了我一定要用德语考试的决心...为了顺利通过路考..继续看后文
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-4-5 22:27 | 显示全部楼层
Originally posted by 兔咪咪 at 2003-10-24 10:05
翻译的e-mail地址:
520075341165-0001@T-Online.de
姓名:Egon Zabel

我找的翻译的mail地址:
520075341165-0001@T-Online.de

姓名:Zabel Egon

你可以和他联系,我就是在他那里做的。

前天发的信,到现在都没回呢...转行了??
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2005-4-6 14:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-4-6 19:36 | 显示全部楼层
哦,不莱梅有这么多人?我知道不莱梅有一家华人开的翻译所,但好像和ADAC的翻译价格不相上下,或许速度能快些,我不愿做广告,如果有谁想要给我发悄悄话。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2005-4-7 18:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 蓝麦子 at 2005-4-5 22:27

前天发的信,到现在都没回呢...转行了??


我今天刚刚收到他的翻译件!请你用这个地址和他联系 chinesischsprachservice@t-online.de

翻译速度很快,直接邮寄到家。

价格是brutto 20块

[ Last edited by 萨尔瓦多 on 2005-4-7 at 18:34 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-6-23 20:43 , Processed in 0.057120 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表