hpvivera 发表于 2009-7-16 18:27

libach 发表于 2009-7-16 18:31

就是把你的手指拿开或不要碰它的意思。

胖脸 发表于 2009-7-16 18:36

请拿掉自己的手指头

Chris6789 发表于 2009-7-16 18:41

引申义就是:这件事你不要干涉,这个东西你不许动用。

胖妹太幽默了{:5_387:}

espresso916 发表于 2009-7-16 19:12

拜托..是 滚 的意思,

阿芬 发表于 2009-7-16 19:13

非礼勿动

水上飞 发表于 2009-7-16 19:20

貌似又一次也听到过,我就理解为别管闲事{:5_363:}

壹天 发表于 2009-7-16 20:22

具体语景 具体分析 上面的意思都有 但“滚”有点牵强

镜花水月月 发表于 2009-7-16 20:48

别碰所指的那东西或者人.

anlanyaya 发表于 2009-7-16 21:03

别碰

Chris6789 发表于 2009-7-16 21:05

拜托..是 滚 的意思,
espresso916 发表于 2009-7-16 20:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

Finger weg 不是“滚”的意思

anniniu 发表于 2009-7-16 21:21

是不是你的手指着什么,挡着他看了。不过这样说有些不礼貌

Eitelkeit 发表于 2009-7-16 21:48

是不是你的手指着什么,挡着他看了。不过这样说有些不礼貌
anniniu 发表于 2009-7-16 22:21 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


感觉很正常,没不礼貌的成分.

anlanyaya 发表于 2009-7-16 22:36




感觉很正常,没不礼貌的成分.
Eitelkeit 发表于 2009-7-16 22:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

恩,至少俩人挺熟了

lvjiaalan 发表于 2009-7-17 20:42

感觉这么说很没有礼貌
页: [1]
查看完整版本: 请问finger weg什么意思啊