发个好笑的给大家看看(答案在火星楼)
本帖最后由 yueyuan 于 2009-2-19 16:35 编辑猜一猜妈妈是干什么的?
答案之后给出 {:5_387:} 跳钢管舞的吧,哈哈 你坏,发到这里来了{:5_387:} 你坏,发到这里来了{:5_387:}
unterwegsbrd 发表于 2009-2-19 15:13 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
这里人多,大家一起猜猜看{:4_289:} 跳钢管舞的吧,哈哈
mixmas 发表于 2009-2-19 15:13 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
我也这样认为!!{:2_228:} 不是跳钢管舞的就不好笑啦~ 2# mixmas
你真强{:5_370:} ,我还一直在往童真方面猜呢
不过貌似很像啊,哈哈 大家都猜钢管舞,看来画得真的很像啊 {:5_383:}
答案现在给出。。。
Brief an die Lehrerin...
Sehr geehrte Frau ???,
Ich möchte gerne klarstellen, dass ich keine Tänzerin bin und auch nie war!
Ich arbeite in einem Baumarkt und ich habe meiner Tochter erzählt wie hektisch die Woche war, als es so viel geschneit hat. Ich habe ihr erzählt, dass alle Schneeschaufeln ausverkauft waren. Als ich dann doch noch eine Schaufel im Lager gefunden habe, haben sich die Kunden regelrecht darum gestritten. Ihre Zeichnung zeigt mich nicht beim Table-Dancing, es zeigt mich, wie ich die letzte Schaufel verkaufe. In Zukunft werde ich die Hausaufgaben meiner Tochter genauer anschauen, bevor sie diese mit in die Schule nimmt.
Mit freundlichen Grüssen
{:5_319:} {:5_319:} 好好笑!我也以为是钢管舞呢{:5_319:}
不过这么小的小朋友都已经在学英语啦? 这个我要回头发给其他人看,楼主别删啊 {:5_387:} 大人就是不如小孩子天真啊~~ 逗{:5_319:} 我晕,这也太。。。。 这是误会还可以解释, 有的时候小孩子把家里听到的不该说的话都带到幼儿园就惨了{:5_387:} 不过估计做父母的都会经历这类笑话的哦. 哈哈哈哈,太好玩了{:5_379:}
好久没有看到这么好玩的东东了 {:5_387:}{:5_387:} {:4_293:}逗死我了!!孩子太可爱了!! {:4_290:}逗s了 解释的太牵强了。。人站在铲子上??。。周围送的还是美元~ 刚刚让我老公猜, 他说这个女人是个politikerin{:4_297:} 刚刚让我老公猜, 他说这个女人是个politikerin{:4_297:}
蓝水晶小妖 发表于 2009-2-24 23:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
受贿啊,哈哈哈
页:
[1]