请好心人帮忙翻译一下:将鸡脯肉拍松,剖成十字花纹,再切成丁,放入碗内加川盐...
请好心人帮忙翻译一下这段吧~~先谢谢了:) ,都怪我自己太笨了,自己写了半天都觉得不行 :( ,没有办法了,还是得请朋友们帮下忙了$握手$原料:嫩公鸡脯肉,油酥花生仁,干红辣椒,红酱油,醋,白糖,花椒,葱颗,姜片,蒜片,川盐,味精,绍酒,湿淀粉,肉汤,熟菜油。
制法:
1.将鸡脯肉拍松,剖成十字花纹,再切成丁,放入碗内加川盐,红酱油,湿粉,绍酒拌匀;
2.干红辣椒去籽,切成节,取碗一只放入川盐,白糖,红酱油,醋,绍酒,味精,肉汤,湿淀粉对成滋汁。
3.炒锅置旺火上,下油烧至六成热,放入干辣椒,待炸成棕红色时下花椒,鸡丁炒散籽,再加入姜,蒜,葱炒出香味,烹入滋汁,加入花生仁,颠翻几下,起锅装盘即成
[ 本帖最后由 是否 于 2008-10-13 22:38 编辑 ] 楼主: 没有完全按照你的意思翻,你再加工加工 $握手$ $握手$
Zutaten: Hähnchenbrustfilets, geröstete Erdnüsse, getrocknete Chilischoten, Sojasauce, Zucker, Pfefferkörner, Zwiebel, Ingwer, Knoblauchzehen, Salz, Weißwein, Speisestärke, Fleischbrühe, Speiseöl
0. Die Zwiebel, den Knoblauch und den Ingwer schälen und sehr fein würfeln.
1. Hähnchenbrustfilets flach klopfen, in kleine Stücke schneiden. Salz, Sojasauce, Speisestärke, Weißwein vermengen und die Hähnchenstücke darin marinieren lassen.
2. Die Kerne der trockenen Chilischoten entfernen und in kleinen Streifen schneiden. Salz, Zucker, Sojasauce, Essig, Weißwein, Fleischbrühe und Speisestärke vermengen und zu einer Sauce verrühren.
3. Das Öl in einem Topf erhitzen. Die Chilischoten darin bis rostbraun anbraten, dann die Pfefferkörner, die Hähnchenstücke in den Topf geben und fertig garen. Mit Ingwer, Knoblauch, Zwiebel abschmecken. Zum Schluß die vorbereitete Sauce und die Erdnüsse dazugeben, dabei ein paar Mal wenden und fertig! $高$ $高$
回复 沙发 的帖子
澄澈你太好了~~$送花$ ,都不知道怎么谢你好了,真想啵儿你一下$害羞$ ,谢谢谢谢了回复 沙发 的帖子
我只想感叹一下,我的德语真烂:( ,你的德语真好~~$支持$我得加强学习了 :) $害羞$ 别客气
页:
[1]