找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3720|回复: 16

急,爸爸办护照也需要邀请函,怎么办?

[复制链接]
发表于 2008-6-23 09:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
可能因为爸爸是公务员,所以连办个护照都比较麻烦,哎。非要我写个邀请函。可我不知道咋写。
JMS能告诉我邀请函要去有关部门,比如Rathaus办理吗?还是只要手写一份寄回去就可以了? 要用德语还是汉语呢?有没有个MUSTER啊?
万分感谢!$握手$ $送花$ $送花$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-6-23 11:31 | 显示全部楼层
以前看别人说过,好像是自己写然后到Rathaus盖章
我发现在国内办事妖蛾子真多$郁闷$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 12:02 | 显示全部楼层
我写过,中德文的,简单啊,就写邀请xxx,性别,姓名,出生日,出生地,亲属关系,于x时到x地干什么之类的,
然后自己翻译一下就好了,不过如果国内办护照的地方用,译成中英文的比较好。
然后自己签字,寄回去,德国邮票和信封就算证明了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 12:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-23 13:30 | 显示全部楼层
谢谢housing,不需要在这里去有关部门盖章是吧?:)

bluemoon,后写一份是啥意思?$汗$

大家帮忙看看中文的和德文的这么写行不行?

尊敬的先生,女士:
我想邀请我的父亲来德国探亲。一下是父亲的个人资料:
姓名:生日:出生地:地址:国籍:
我们将会很高兴能在德国度过一段快乐的时光。

感谢。(这里Mit freudlichen Grüssen中文该写什么呢?
签名

Betrifft: Einladung für den Besuch in Deutschland
Sehr geehrte Damen und Herrn,
ich möchte meinen Vater für einen Besuch zu mir nach Deutschland einladen.
Folgende sind seine persönliche Daten:
Name:Vorname:  Geburtstag /-Ort:Anschrift:Staatsangehörigkeit:
Wir werden uns darauf sehr freuen, wenn wir eine wunder schönen Zeit in Deutschland zusammen verbringen könnten.
Für die Unterkunft und Verpflegung verpflichte ich mich.
Mit freundlichen Grüßen,
name

还有,这里是直接以给爸爸写信的方式写?还是写给工作人员,然后说我想请我爸爸过来呢?

[ 本帖最后由 highfond 于 2008-6-23 14:09 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 14:13 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-23 14:27 | 显示全部楼层
哦 哈哈
那我中文那份写的符合标准吗? 或者你有没有更好一点的?;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-23 14:52 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 14:55 | 显示全部楼层
楼主最好也要加上你自己的身份信息,不知道他们要不要你的护照签证复印件,有备无患。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2008-6-23 15:43 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 15:58 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-23 20:24 | 显示全部楼层
Für die Unterkunft und Verpflegung verpflichte ich mich.  这句话用中文怎么说好啊?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-23 20:43 | 显示全部楼层
你最好让你父亲问问人事档案部门,这个邀请要怎么写。要不要章。

我当时写的时候就是家书一封,要写清几号到几号请自己的什么亲属到德国一游,万分想念之类的,落款,签名。

我觉得国内这个信肯定各部门都不太相同,所以还是要先问清楚这信有啥要求。要不然mm就算盖了章,人家还说了,要你学校开的在读证明。

对了,我当时办的时候还要求我的在读证明来着。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-24 09:26 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-24 11:17 | 显示全部楼层
原帖由 foxtail_lb 于 2008-6-23 20:43 发表
你最好让你父亲问问人事档案部门,这个邀请要怎么写。要不要章。

我当时写的时候就是家书一封,要写清几号到几号请自己的什么亲属到德国一游,万分想念之类的,落款,签名。

我觉得国内这个信肯定各部门都不太 ...


MM,你指的家书是说直接以给你父母写信的方式是吗? 那你有没有附上你父母的姓名等个人资料?因为如果是家书的话,似乎里面就出现不了父母的资料了。$害羞$

[ 本帖最后由 highfond 于 2008-6-24 11:29 编辑 ]
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-24 18:09 | 显示全部楼层
原帖由 highfond 于 2008-6-23 20:24 发表
Für die Unterkunft und Verpflegung verpflichte ich mich.  这句话用中文怎么说好啊?

受邀请人逗留期间的花销由本人承担。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2009-10-4 14:12 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-7-5 14:02 , Processed in 0.100226 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表